Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,673
Pêke
  107,699
  20,025
  101,217
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
القذافي: مستعد لتقديم كل أشكال المساعدة
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

علي شمدين

علي شمدين
#علي شمدين#

إثر التطورات التي أعقبت إتفاقية آذار عام (1970)، وتوحيد جناحي (الحزب الديمقراطي الكردستاني)، شعر مام جلال بضرورة التحرر من الحصار الذي بات يعيشه في كردستان العراق حينذاك بعد أن تم حل جناحه وانضمامه إلى جناح البارزاني، فقرر الخروج إلى أوربا عام (1972)، وهو مجرد من أية مسؤولية حزبية سوى عضويته القيادية في الحزب الموحد تحت قيادة البارزاني الذي بدأ نجمه يسطع كزعيم قومي بعد توقيعه الاتفاقية مع النظام العراقي، فلم يعاد مام جلال الثورة الكردية، رغم عدم رضاه من أداء قيادتها، وإنما كتب إلي البارزاني رسالة عبر فيها عن استعداده لتقديم الخدمة اللازمة له وللثورة أينما كان.
ومن أوربا يتوجه مام جلال إلى الشام ومنها إلى بيروت، وهناك يتواصل مع أصدقائه الفلسطينيين بمختلف فصائلهم، وخاصة مع الجبهة الشعبية التي كان يقودها صديقه المقرب جورج حبش، واستطاع أن يبني معهم قاعدة قوية من العلاقات النضالية، وبعد أن تهددت حياته بالخطر في لبنان انتقل إلى القاهرة عام (1973)، وهناك بدأ بالتواصل مع (أنور السادات، ومعمر القذافي وحافظ الأسد)، وتطورت الثقة المتبادلة بينهم إلى الحد الذي أبلغوه مبكراً بالمؤامرة التي يتم ترتيبها في الكواليس لوأد الثورة الكردية في كردستان العراق، والتي كانت تتم من خلال توسط الجزائر في المصالحة بين النظامين الإيراني والعراقي، فيتواصل مام جلال مع قيادة الثورة الكردية حول ذلك للعمل معاً من أجل سد الطريق أمام تنفيذ تلك المؤامرة ولكن من دون جدوى..

وبدعوة من قيادة الثورة الكردية، عاد مام جلال إلى بيروت عام (1974)، للعمل في مكتب الشؤون العربية للحزب الديمقراطي الكردستاني، هذا في وقت كان النظام العراقي يحاول علناً التهرب من تنفيذ اتفاقية آذار والإنقلاب على مضمونها، في هذا الوقت كتب مام جلال مقالا في جریدة السفیر اللبنانیة، قال فیه: (أنصح الحكومة العراقیة بأن لا تشن القتال ضد الملا مصطفى، فھو الیوم زعیم الحركة الكردیة وقد أصبح أمراً واقعاً ولا یمكن حذفه، أو أن تحاول الحكومة القضاء علیه، وعلیه أطلب منھا أن تتحلى بشيء من الواقعیة وأن لا تقدم على مثل ھذه المغامرة..)، فأثار هذا المقال صدى واسعاً أزعج الحكومة العراقية وأغضبها، فقامت بتحريض طابورها الإعلامي، للرد على مام جلال ومهاجمته وتوجيه الشتائم القاسية والكلمات النابية إليه، كما بادر مام جلال أيضاً إلى تكلیف عدد من الشخصیات العربیة لترسل برقیات مناشدة إلى النظام العراقي تدعوه فيها بضرورة الاحتكام إلى العقل وعدم الدخول في حرب مع الشعب الكردي وتغلیب الحل السلمي للصراع.

لم يبق السوفييت بعيدين عن متابعة هذه التطورات، وإنما كانوا يتابعونها عن كثب، وفي هذا الإطار يسارع يفغيني بريماكوف، الذي كان حينذاك مندوبا لجریدة البرافدا إلى منطقة الشرق الأوسط وأصبح فيما بعد وزیرا للخارجیة الروسية ثم رئیسا للوزراء، إلى اللقاء مع مام جلال في بيروت عام (1974)، وفي هذا المجال يقول مام جلال في (لقاء العمر)، بأن بريماكوف قال له: (یسرني أن أبلغك بأننا نرى فیك رجلا ثوریا تقدمیا، ونرى أیضا بأن الملا مصطفى أخطأ كثیرا حین نحاك جانبا.. فقلت له: اسمع أيها الرفیق بریماكوف.. الیوم جمیع الكرد ملتفون حول البارزاني ومحاولة مواجھته أمر غیر مقبول.. وبدلاً من ذلك تعال معي لنحسن علاقتكم بالحركة الكردیة فھذا أفضل لنا ولكم.. فرحب بريماكوف بذلك وقال: نأمل أن نتمكن من تحسین علاقتنا عن طریقك، ونرجو منك أن تبذل جھدك في ھذا المجال.. ولكن بعد إعلان إنهيار الثورة لم تعد كل عروض المساعدة تلك تفیدنا بشيء..).
وفي كتاب (لقاء العمر)، يتابع مام جلال قوله بأن البارزاني وقبل اندلاع القتال، بادرعن طريق ممثله عزيز رضا في بيروت، إلى الطلب منه للقيام بجولة دبلوماسیة في الشرق الأوسط لدعم الثورة، وبأنه أرسل إليه صفحات بیضاء مذیلة بتوقیعه، ويخوله لأن يملأها كما يشاء ويوجهها لمن يريد، فيقول مام جلال حول ذلك: (لقد كانت علاقاتي مع البارزاني جیدة إلى الحد الذي یمضي لي على أوراق بیضاء، وبهذه الثقة بدأنا بالعمل معاً، ولكن لم یدم الأمر طویلا حتى سقطت الثورة وضاعت منا تلك الفرص..).

فقد كان مام جلال وعن طريق علاقاته الواسعة على علم بما یجري من خلف الكواليس، ويقول في المصدر نفسه، بأن القذافي سأله: (ماذا تعتقد أن یكون مصیركم إذا اتفق العراق مع إیران؟ فقلت له: طبعا سنواصل القتال وسندافع عن أنفسنا، فسألني: ھل أنت متأكد؟ أجبته: نعم أنا متأكد ومطمئن، ولكننا قد نحتاج إلى دعم سیادتك، عندھا نستطیع أن نغیر مسار الحركة، فبدل الخنوع لإیران، نستطیع عندھا أن نتلقى الدعم من أصدقائنا اللیبیین والسوریین، فرد القذافي قائلا: إن غيرتم المسار بالشكل الذي تقول، سأكون مستعداً لتقدیم كل ما تطلبونه من دعم ومساندة، فسألته: ھل تقصد جمیع أنواع المساعدات؟ قال: نعم جلال! كل أنواع المساعدة..).

وبعد عودة مام جلال يكتب رسالة إلى قيادة الثورة، ويرسلھا مع عزیز شیخ رضا، ولكنها لم تأخذ كلامه محمل الجد واعتبرته مجرد دعایة من القذافي لا أكثر ولا أقل، وبعد أن يتم الاتفاق في الجزائر في (06-03-1975)، بين إيران والعراق، يدعو القذافي مام جلال إلى ليبيا ويطلب منه لأن يذھب إلى الملا مصطفى على عجل، ويبلغه بأنه لا يزال عند وعده، وبأنه سوف يقدم له كل مساعدة ممكنة، إن استمر في ثورته واتفق مع التجمع الوطني العراقي، ويقول مام جلال بأنه عاد من عند القذافي إلى دمشق، ليجد الجمیع بانتظاره، ومن بينھم، عمر دبابة وأحمد العزاوي ومجموعة شخصیات أخرى من مختلف قوى المعارضة العراقیة، فيتفق الجميع هناك على ضرورة التحرك وفعل شیء ما لمواجھة هذا الاتفاق المشؤوم، ويسارع مام جلال إلى إيفاد عمر دبابة إلى الملا مصطفى ليخبره بأن لیبیا مستعدة لمساعدتهم، وبأنه التقى بالرئیس حافظ الأسد أيضاً وھو مستعد بدوره للمساعدة وخاصة في مجال الذخیرة والأسلحة، ويقول مام جلال بأن عمر دبابة عاد من غیر أن یحمل ردا، فيبعث مام جلال برسالة أخرى بواسطة (ھیرو خان)، ولكنھا وصلت إلى كردستان بعد فوات الآوان، وكانت الأمور قد انتهت تماماً.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | pjtfoundation.org 18-06-2023
: 5
Publication date: 18-06-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Tarix
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 97%
97%
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  531,673
Pêke
  107,699
  20,025
  101,217
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Çand Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - PDF - Na Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|