Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,885
Pêke
  109,013
  20,149
  103,021
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Spîyên Di Porê Mêtingeriyê De
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Ferzan Şêr

Ferzan Şêr
Spîyên Di Porê Mêtingeriyê De
#Ferzan Şêr#
Qada medyaya civakî tiştekî wiha ye ku, êdî ne cihê kêfxweşî û pêlîstokan her wekî wê cihê nîqaşên rewşenbîrî, polîlîtîkî yanê xwedêgiravî xwedî kiraseke cidî ye jî. Belkî ji vê cidîbûnê ye em parvekirinên kesan wekî axaftinên û kiryarên rojane li gel xwe digrin û dikin amûrekek jiyana xwe. Medyaya civakî êdî çayxaneyeke navçeyan, kafeyeke bajaran û odeyeke gundan e. Van rojan hêja Elîxan Loran tiştekî balkêş parve kir:“têgeha ‘kurdên spî’ êdî têra me nake, divê em li ser ‘kurdên albîno’ biaxivin cimaetno!”. Ev yek ji nişka reş û spî û asteke ji spîbûnê bi wêdetir bi bîra me dixe. Bibe nebe mirov li ser rengan difikre û teqez jî pêşîn ji reşbûnê destpêdike.
Faşîzma li dijî rengan wek faşîzmeke antropolîjîk û her wekî din di zanistên din de jî, ji mirovan dest pê dike. Reşikan ji ber rengên xwe yên “reş” ji salan, ji sedsalan vir ve ji aliyê “spî(?)”yan ve hatin qetilkirin, pişaftin, biçûkkirin; tu çêr û dijminahî nema li wan nehat kirin. Ev yek him ji sedemên olî him jî bi aborî pêkhat; em dikarin hemû sedemên li kêlekê di bin van her du sîwanan de bihewînin. Wekî heyam jî di ferhenga polîtîk de dijminahiya mezin ango lûtkeya mezin bizava mêtingerî (kolonyalîzm) ye. Di ferhenga mêtingeran de reş, gemarî ye; divê bê paqijkirin (spîkirin); derî-çandê ye, hov e divê bê kedîkirin; derî-mirovan e divê bê kujtin. Azmûna mêtingeriya di nav dîrokê de, di rojên îroyîn de yanê di heyama piştmêtingeriyê (postkolonyalîzm) de şanî me da ku ev kiryarên dijî mirovahiyê giş fantaziya serdestan û sazûmana wan bû, lowma jî her ku dem derbas bû benên serdestan şidên xwe sistkirin û neha ber bi hûmanîzmayeke pirçandî(!) ve hatin. Ev jî helbet yek ji qonaxa wê pêvajoya mêtingeriyê ye. Lê di hemû qonaxan de tiştekî nuguherbar hebû: reşbûn pîsbûn e. Keçên spî tim di fantaziyên xwe de mêrên reşik wekî êrîşkarên cinsî didîtin û ev yek di derhişa wan de her û her çalak bû. Dîsa em ji lîstokên werzîşê dibînin; lîstîkvanên reşik wekî meymûnan dihesîbinin. Bi kurtasî hê jî li cîhana spî (Rojava) reşbûn, reşikbûn tiştekî ne baş e.
Gelo di van heyaman de spî bûn tiştekî çawa bû? Helbet tiştekî baş bû, lewra spî serdest bûn û divê bindest jî xwe bişibandan wan. Lewra Michael Jackson ji bo spîbûnê tişt nema neanî serê xwe. Lewra kesên ku rengê çermên wan reşeke vekirî ye ji kesên ku rengê çermê wan fîq reş e re dibêjin “fucking negro”. Lewra di ferhengên mêtingerî de cîh negirtibe jî sîndromeke bi navê “Kadîllaka Spî” heye, reşik tim bi rengê spîyê, reşikbûna xwe dinixûmînin (eşkeredikin!), cilên spî li xwe dikin, li erebeyên spî siwar dibin.
Helbet bi çend hevokan gunehên mêtingeriyê nayên safîkirin û vegotin. Lê mêtingerî her tim bertekên li dijî xwe jî di dîroka mêtingkirinê de zindî hiştiye, afirandiye ango jixwe afirandî bûye. Nexwe çi ye berteka ji dijî mêtingerî û reşikbûnê; wekî bizav piştmêtingerî û serhildanên jêrdestan bersivek dabê jî di mêzîna vê nivîsê de “spî û spîbûn” e.
Ne hewceye em zêde dûr û kûr biçin, dema em dibêjin “kurdên spî” û ango li tirkiyê tê gotin “beyaz turkler (tirkên spî)” di vir de spî diyardeyeke xweser e lewra kurdên reş ango tirkê reş nîn in. Û her du têgeh jî di spîbûnê de nêz hev bibin jî di wateyê de hinek ji hev dûr dikevin. Kurdên spî ew kurdên ku di çavê serdestên xwe de xwe ji “esmerbûnê” û ji qirêjbûnê şûştine û bûne spî, lê tirkên spî jî astek ji tirkên heyî yên gundî filan cudatir, çiniyeke elîtîst e. Ew jî bi awakî wekî kurdên spî xwe ji “gemariya” gelê xwe şûştiye. Herçiqas tirkên spî di nav tirkan wekî çiniyeke xerab neyê hesibandin jî (ji aliyê hinek rewşenbîrên jidil ve wekî xerabiyek tê hesibandin) kurdên spî rasterast têgeheke “gemar” e. Di çavên kurdan kurdên spî, solên serdestan in, dişibin serdestên xwe û ew daxwazên ku serdest dixwaze bindest di wê formê de be bi cî tînin. Lowma jî spîbûn wekî têgînek êdî qirêj e. Her ku mirov daxwaza spîbûnê bike hewçend jî qirêjtir dibe. Lowma Elîxan Loran ew hinekî berfirehtir dike û asta spîbûnê hinekî din bilind dike û pê re jî nirxa wê (reş û qirêjbûna wê) dadixîne jêrtir. “Albîno” bi ya min ne wekî “negro” tê nivîsandin, ji bo kirpandina spîbûnê ye. Êdî ew kesên di çavên serdestên xwe de ji xwe re cihek çêkirine, dixwazin çermên wan ên “esmer” jî wekî yên serdestan spî be, heta ji ên wan spîtir bibe.
Ger em gotinên xwe bidin ser hev, têgînên ku ji cîhana ramyarî ya mêtingeriyê ketiye nav mejiyê mirovan, nav rehên wan, nav hiş û derhişa wan ancax bi bersiveke piştmêtingerî, ancax bi bersiveke avakirin û eşkerekirina wan têgehan re kare li şûna xwe ya rastîn rûnê. Bi kurtî, ji dêvla ku bindest paqijbûna (ê ku gotiye “tu qirêj î” serdest e) xwe li ber çavê serdestê xwe bide “pesendkirin”, li ser spîbûnê bifikre û hevoksaziya xwe li ser nîqaşa spîbûnê û ava bike, wê hingê kiryarên qirêj ên “mêtingeriyê” û hevoksaziya wan tê serobino bibe. Bi van kiryaran ji dêvla ku porên bindestan ji êş û kulan spî bibe, dê spî bi porê serdestan bikeve.[1]
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
: 6
Publication date: 11-02-2014 (10 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,885
Pêke
  109,013
  20,149
  103,021
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,732
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,933
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,620
فارسی - Farsi 
9,236
English - English 
7,500
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,148
MP4 
2,483
IMG 
199,563
∑   Hemû bi hev re 
233,517
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ziwansınasey Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Ziwan - Swêdî Kıtebxane - Ziwan - Turkî

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|