Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,063
  106,901
  19,847
  100,056
Video
  1,464
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Kela Dimdimê û Lêkirina Metnekê
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kela Dimdimê û Lêkirina Metnekê

Kela Dimdimê û Lêkirina Metnekê
Kela Dimdimê û Lêkirina Metnekê
Înan Eroglu

Metn ava nabe, tê lêkirin. Her wekî malekê, û malek e jixwe. Di avabûnê de bêtevgeriyek heye, di lêkirinê de midaxeleyek, destdanek, texrîbatek hinekî – wê ji ya esil bi dûr dixe û hinekî jî lihevanîn. Herçî avakirin e, ku êdî lêkereke têper e, ne kêmî halê xwe yê têneperiyê ye: erê, me ava kir, lê ne bi destê xwe! Hêzeke din li pişt wê heye, destekî din, tevî vê jî bi “xwe”yê re li hev dike, xwe bi xwe, jixweber, ji xwe re.
Ev hêzeke xwedayî ye, destê wî yê bê ser û ber e, qada ku dide ber xwe berfireh e, li sînoran naqelibe, lê sînoran di xwe de datîne. Loma ye Xwedê dinya ava dike, lê mirov malekê lê dike. An jî wekî ku Şakiro dibêje heta ku dinya xweş ava be, an jî wekî ku em dibêjin ji roja ku dinya xweş ava bû. Nexwe avabûn an jî avakirin derveyî qeweta mirovekî ye, bêna ye, şên e, di ser adetê re ye, lê di heman demê de pir adetî ye, di nerma xwe de çêdibe, ji ava xwe vedixwe.
“metn ne xwedayî ye, destekî din li pişt wê tune ye”
Ma lêkirin wisa ye? Mal? Sînorê lêkirinê diyar e, diyar e dê malek li kû li ser çi bê lêkirin. Berevajî berfirehiya avakirinê, qada wê teng e, berteng e. Cih nagire, mitewazî ye, henûn e. Dinyayek heye lê tenê malek nîne. Metn jî wisa ne, metnên pirqatî, metnên bêçavî, metnên ku di kulekê re hildikişin, metnên li pişt pencereyê. Celeb bi celeb, reng bi reng. Serê malê metnek. Ji ber vê ye metn ne xwedayî ye, destekî din li pişt wê tune ye. Ew bi qisûr e, bi destê mirovekî hatiye lêkirin.
Lêkirin sînorekî wê heye, her wekî mal û metnê. Lê di xwe de sînoran dişikîne, azad e, dîwaran tune dike. Em nabêjin ez di malê de me, bi paşdaçekekê xwe di nav cihekî de hesarge nakin. Ez li malê me, rastiya wê eve ye, û ya tebîî jî ev e. Em dibêjin, erê, ez di nav sînorekî diyar de me lê ez ne girtî me, li vê stara xwe azad im, li her derê me. Daçeka liyê, me di berfirehiyekê de bi cih dike, her wekî ku em bibêjin ez li dinyayê me, ne ku di bertengiyê de, wekî ez di zindanê de me. Yek ji awayê spasiyê yê herî xweş li cem me ye: Mala te ava! Te mala xwe lê kir û tê de stirî, lê hêvî dikim mala te zêdeyî û firehiyê ji te re bîne, nigê te li derekê nelikume, çavê te li derekê nealiqe.
“hemû çîrok malek in di esasê xwe de”
Em vegerin ser metnê û ji malê dûr bikevin. “Hemû çîrok dûrî malê dest pê dikin,” dibêje Carlos Fonseca xwe bi xwe di Muzexaneya Ajelan de, herçend hemû çîrok malek in di esasê xwe de. Me gotibû metn tê lêkirin, baş e lê li ser çi? Di hevpeyvînekê de wisa dibêjim: Kêliya ewil a çîrokê carinan peyvek e, carinan. dîmenek e, carinan hîsek e. Eger bi çavê efsûnbazekî bibêjim – ku baweriya min jî her wekî Nabokov zêdetir bi efsûnbaziyê tê ne ku bi mamostetî û çîrokbêjiyê, ew kêliya ewil ku metn an jî çîrok li ser tê lêkirin, çermê ga ye.
Bila destana Kela Dimdimê bê bîra we, çinku encax destanek bi efsûnbaziya me
re li hev bike. Herçî kronîkên şerê Dimdimê ne û esl û feslê vê kelê ne, metnê lê nake, lê ji binî de dirûxîne. (1) Motîfa çermê ga ne tenê li ba me, em ji Ordîxanê Celîl hîn dibin ku li ba gelek miletên din jî heye. (2) Jixwe encax motîfeke weha dikarî bibe bingeh bo vegotineke li çar aliyê dinyayê, hevpar lê xweser. Tu ji xwe re lê binêre, her nivîskarek li ser çermê gayî metna xwe lê dike. Ecêb e.
Gelek varyantên Kela Dimdimê hene, lê min ji hemûyan varyanteke weha kurt ji xwe re çêkiriye ku êdî plota lêkirina metnekê/çîrokekê ye: Emîrxanê Çengzêrîn piştî ku di şerekî de li gel sefewiyan bi ser dikeve, Şah Ebas jê daxwaza wî dipirse. Çermê ga, dibêje Xan. Herçend ne bi dilê Şah e, erdekî bi qasî çermê ga dide wî. Hildide vî çermî ji hev dike, ji hev dike, ji hev dike û dest pê dike li ser wê keleyeke mezin û qewî lê dike. Tê de sarincek û cirnekî avê vedişêre. Piştî demekê Şah Ebas bi handana mirovên xwe êrîşê dibe ser Kela Dimdimê û dixwaze Emîrxanê Çengzêrîn têk bibe. Dike nake nikare bi Xan û kelê bi dest bixe, heta ku mirovekî Xan cihoka avê nîşanî wan dide û bi xêra vê yekê êdî rê li ber vedibe kelê bi dest bixe.
“Ti yek bêyî qisûrê metnekê xurt nakin, metn bi qisûra xwe heye”
Cihok qisûr e, û bêyî qisûrê metnek nayê lêkirin. Hemû tiştên berî qisûrê lêgerîn û xwemijûlkirin in. Bêyî çermê gayî ti yek ne mimkin e, dê hilweşe. Çermê ga dibe ku li gor her nivîskarî biguhere û bibe tiştekî din, dibe kurt be an dirêj, fireh an teng. Metna ku li ser wê tê lêkirin jî wisa ye, misteqîl, pirqatî, di nav hev de, çeloxwarî, labîrentî, dûz, gilover. Muhkem an sist, xurt an qels. Ti yek bêyî qisûrê metnekê xurt nakin,
metn bi qisûra xwe heye, ne ku bi bêqisûriya xwe. Hemû lêgerîn û xwemijûlkirin ji bo peydakirin û xwegihandina wê qisûrê ne.
Nivîskar jî Xanê me yê Çengzêrîn e. Dizane dê li kû li ser çi metna xwe lê bike. Sînorên lêgerîn û xwemijûlkirinê danîne û xetên bûyeran tê re derbas kirine. Lê di cihekî de şikestinek lazim e jê re, her çawa ku em dibêjin malava, herweha em dibêjin malxirab. Nexwe metn ne tenê ji bo lêkirinê, lê ji bo xirakirinê ne jî. Heta xira nebe, ava nabe. Erê. Dê çawa bişikê? Belkî bi deriyekî, belkî bi nameyekê, belkî bi xeberekê, bi poşmaniyekê, bi mikurhatinekê, xapandinek, hevokek, telefonek…
Ya ecêbtir jî ev e: Di destê her nivîskarî de çermê ga heye, lê her yek bi awayekî metna xwe lê dike, bi qisûreke cudatir. Êdî çi bêjim?Metna we ava be, Nivîsxanên Qelemzêrîn.
=KTML_Bold=Çavkanî:=KTML_End=
1 Bo agahiyên zêdetir bnr. Cafer Açar, Safevi Kroniklerinde Dımdım Kalesi Kuşatması Ve Emirhan
Bradosti, Avesta, 2019; Elî Teter Nêrweyî, Emîrxanê Lepzêrîn û Kela Dimdim di Navbera Mêjû û
Efsaneyê da, Avesta, 2019.
2 Bnr. Ordîxanê Celîl, Kürt Kahramanlık Destanı Dımdım, Wer. İbrahim Kale, Avesta, 2001.[1]
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://botantimes.com/ - 07-07-2023
: 4
Publication date: 27-04-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,063
  106,901
  19,847
  100,056
Video
  1,464
کوردیی ناوەڕاست 
302,004
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,228
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,102
MP4 
2,372
IMG 
195,356
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|