Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
السوريون الجميلون، يَرْحلون مَثْناواتْ
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
السوريون الجميلون، يَرْحلون مَثْناواتْ
Kilm şınasiye

السوريون الجميلون، يَرْحلون مَثْناواتْ
Kilm şınasiye

السوريون الجميلون، يَرْحلون مَثْناواتْ
جوان حمي

وُرِيَتْ الثرى في الرابع من تشرين الثاني، في مكانين مختلفين من الجغرافيا السورية، قامتان سوريتان جميلتان. الأولى، رثاها السوريون أجمع موالاة، ومعارضة و(البَيْنَ بَيْن) ورثاها كذلك الوسط الثقافي، العربي والعالمي الفنان صباح فخري أبو قوس: حامل عراقة القدود،الطرب البديع،و الموشحات ابتداءً من الاندلس و ابن زيدونها وانتهاءً بالعراق وناظمه الغزالي، لن اتحدث عنه فهو غني عن التعريف.
امّا القامة الثانية الفنان “الكردي”صلاح ر سول أبو روجين فقد حمل عراقة إمارة (بوطان الكوردية) و(خلفي شوڤي xelefê şovî) و (زمبيل فروش وبدرخانها.)..إلى تراث الكوچرات…وللأسف فقد رثاه الكرد فقط دوناً عن بقية السوريين،
فالسوريون لم يسمعوا به، ولمّا تسمح لهم “ديمقراطية” البعث يوماً بالتعرف على الثقافة او الشعر او الغناء الكوردي، كذلك قَمَعَ البعثيون بعنف أي محاولة إثبات وجود للكوردي او تواصله مع أخيه السوري القريب جدأ والغريب جداً، والأصوب من هذا وذاك كان كل ما يَمُتُّ للكورد بِصِلة ممنوعاً إن لم يكن محظوراً، لقد غرس البعث في عقول السوريين خوفاً مزمناً من الكورد، لذلك بقي تقرير الملازم الاول محمد طلب هلال ضابط المخابرات منذ الستينات و مزاجية “الكبل الرباعي المخلد في ذاكرة السوريين “لمساعد المخابرات ابورامز (نظير المساعد جميل في ذاكرة للسوريين)هما المحددان للعلاقة بين الكورد وباقي”السوريين”،حيث أصبحت كعلاقة بين مواطنيّ بلدين مختلفين لقد باتوا غرباء عن بعضهم البعض. تهمة الكوردي كانت ،ولا زالت بعد كل ما جرى: إضعاف الشعور القومي والانفصال.
آهٍ لو أتقن إخوتي السوريون يوماً ما اللغة الكردية-المحرمة على ضفتي دجلة- لتمايلوا على وقع (الپايزوكات الكوچرية ) وثملوا من الشرب من (الأربعين نبعاً العذبة المياه من صدرها). أو من تقبيل (صفار الجدائل) كقمح أواخر أيار، أو( من عينيها اللواتي، يخجل سواد الكحل منهما).كانوا انتشوا من تصوفات(سيداي جزيري) وغزليات(سيداي جكرخوين).
كنا أطفالا طوال القامة،حيث قدمنا من مدينتي الشمالية البعيدة عن كل شئ حتى عن رحمة الرب إلى عاصمة القدود و الطرب الى الشهباء حلب، للدراسة في جامعتها،كنا نستغرب من اتساعها،فساحة قلعتها،حديقتها العامة،جامعتها و… جشع تجارها،نتأفف من نمط الغناء أو الشدو عندهم :
(هيمتني،تيمتني،عن سواها أشغلتني)،(يا حادي العيس..)،(سكابا يا دموع العين)،(الله..الله ياجملو) كيف يُطْرَبوُنَ لهكذا فن،لا إيقاع صاخب فيه يناسب فورة(التستوسترون)في أعمارنا الغضة،لا نَظْمَ يتناسب مع رقصنا -الثوري-الكوردي.
..و ماهي إلا سنة واحدة حتى صرت أرقص بمنديلين في يديّ رقصة (القبا) الحلبية بحركة بطيئة رباعية العدد، تبدأ بالرجل اليمنى مع اليد اليسرى، وتنتهي بالرجل اليسرى مع اليد اليمنى، متمايلاً يسارا و يمينا، منتشياً دونما( منكر)على صوت(ابن أبو قوص): (قدك المياس)،(مالك يا حلوة مالك )، (إنْ تَجودي فَصِلِينْي.)و (خمرة الحب اسقينيها..) واكتشفت إنني اتمايل بالنشوة نفسها وبرقص قريب جداً من الشيخاني الكوردي على وقع اغاني صلاح رسول: (هي تڤ زه ري)،(أز خلفم خلفم)، (چوخي مه نو)،(هي چمو چمو) و(عليو لاوو از تا زه مه)
الفنان صلاح رسول خرج من قامشلو سنة 1991، هارباً من ديمقراطية دولة البعث،لاجئاً مستغيثاً ببلاد الالمان،نفذ بجسده من الإخوة البعثيين،لكن روحه لمّا تغادر قامشلو، اليوم عاد جسده في صندوق محكم الإغلاق.
لم تتح له الفرصة ليغني على خشبة مسرح ما في وطنه، فالما يشبه المسرح كان فقط في ال21من آذار، شهر أتراح الكرد قبل أفراحهم في عيد النوروز، أخشاب من ورشة نجار بناء تُنْصَبُ على عجلٍ قبل شروق الشمس، بمطارق و مسامير بما يشبه المنصة طبعا مع رفع علم الجمهورية و صور الاب القائد ومع كل ذلك تبقى تحت حاجز الخوف من قدوم احدى دوريات الأمن بقيادة المساعد ابو رامز، وهذا يحدث غالباً،اذ يُخَرَّبُ هذا”المسرح”و تصادر الاجهزة الصوتية و مولدة الكهرباء و الاخشاب كذلك، ويسجن كل من غنى او عزف من على سطحه.
بقية المسارح التي غنّى عليها إحياءً لحفلة عرس ما،كانت إمامصطبة ريفية من التراب، الَلِبَن و الطين او على سرير النوم الحديدي الكبير الذي يتسع لجميع افراد العائلة الصيفي المنصوب دوماً مع أرضيته الخشبية،و أحيانا يصعدون في العربة المقطورة الرباعية الدواليب المخصصة لنقل المواد الزراعية (التريللا)
في كل الحالات كانت يزين الجدار الطيني خلفه بطانية او حرام صوفٍ وَبَرِي من ماركة النمر بحيث يظهر نمر ضخم خلفه،وتوضع أمامه ما يشبه أصيص او مزهرية ورد على طاولة مُستَعارةً عادة من أحد الجيران…
لم يرتدْ صلاح رسول أي مدرسة لتلقي الموسيقا،لم يتلق أي عون موسيقي او مادي و مع كل ذاك القمع والاضطهاد البعثي ذلك فقد أبدع في حماية و تطوير الأغنية، التراث والموسيقا الكوردية،واَدْخَلَ الجاز،الاورغ،الاكورديون في الموسيقا الكوردية.
كانت فرقته الأولى من حيث ارتداء أعضائها اللباس الموحد،قد يستغرب البعض من الدهشة في ارتداء فرقة موسيقية لباساً موحداً.
نعم كلها أحداث عادية تحدث في كل مكان إلا عند الكرد و في حكم نظام البعث ستكلفك اشهراً من السجن،وكَمٍ من ضربات الأسلاك الكهربائية المجدولة الشهيرة ب”الكابلات الرباعية” الخالدة في ذاكرة السوريين،والتي إن زالت آثارها عن جسدك،فلن تزول بسهولة من وجدانك.
حلب أنجبت صباح فخري والذي لم يكن ميّاس القد، لم يركب الحمرا، و لم يَحْدْ أبدا مع العيس ،لكنه كان قامة باسقة رنانة في عالم الابداع، كل حجر في قلعتها اليوم بارد، ملتاع، متيم،هائم على رحيل صنّاجة حلب و العرب.
كل المصاطب الطينية،مسارح اعياد النوروز،أَسرة النوم الصيفية كل حارات قامشلو تبكي فنانها أبو روجين
في سوريا خسرنا الكثير الكثير،الكبار يرحلون تباعاً،و نخسر قاماتهم والقادمون لا يعزفون إلا طبول الحرب،الحرب التي ستبيدنا جميعاً
لأرواحهم و ارواح السوريين الجميلين السلام و السكينة…
العزاء،كل العزاء في مصاباتنا لجميع السوريين
……
*من البقية العاشقة لسوريا[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://ar.rojava.net/ - 10-07-2023
: 7
Publication date: 00-00-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 86%
86%
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,815
 106,839
 19,817
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Çap - Xoserı - Swîsre Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kilm şınasiye - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|