Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,689
Pêke
  110,266
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الاجترار الإعلامي في المناطق الكردية في سوريا .. أقلام جديدة لا تنهل من دواة الخبرة
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الاجترار الإعلامي في المناطق الكردية في سوريا .. أقلام جديدة لا تنهل من دو...

الاجترار الإعلامي في المناطق الكردية في سوريا .. أقلام جديدة لا تنهل من دو...
=KTML_Bold=الاجترار الإعلامي في المناطق الكردية في سوريا .. أقلام جديدة لا تنهل من دواة الخبرة=KTML_End=
عامر خ. مراد

يتصيد الصحفي مواضيعه عادة من وحي ما هو محيط به مع إضافة ما تتسم به شخصيته من رؤى وأفكار, دون إغفال دور الشخصيات الموجودة في المادة وأثرها في تشكيل بنية هذه المادة, وغالبا ما يطرح الصحفي موضوعا جديدا, سواء غير مطروق, أو مطروق ولكن بأسلوب مختلف, ويتجنب الصحفي الناجح تكرار المواضيع, أو طرحها دون جديد يغني هذه المواضيع المطروحة ويمضي بها نحو عوالم أرحب تقود القارئ نحو المزيد من الإطلاع.
ولكن لطالما لاحظنا صحفيين جدد يتطرقون لمواضيع مطروحة سابقا لنرى نسخة جديدة من تلك المواضيع وغالبا ما تكون نسخة غير متقنة الصناعة, ولا تحمل أي جديد, وهذا ما يحيلنا لأسباب كثيرة لهذا الأمر ومنها:
-ضعف الصحفي وعدم تسلحه بالمهارات والخبرة الصحفية الكافية, مم يؤدي به إلى النظر بعين واحدة للأمور متجاهلا جوانبا عديدة في غاية الأهمية عند اختيار أي موضوع, وغير مدرك أيضا لمدى أهمية عنصر الاختيار في عملية الخلق الصحفي للمادة.
-رغبة الصحفي في الشهرة المبكرة التي قد تلقي به أحيانا في متاهات لن يكون قادرا على النفاذ منها, وربما أدت به إلى خلط الأمور بما لا يدع المجال للشك لمعرفة ضعف هذا الصحفي ورغبته في حرق المراحل دون أن يكون حاملا لما يمكن أن تمنحه هذه المراحل من خبرات.
-عدم إيلاء أي اهتمام لمسألة التراكمية, التي تعتبر من القضايا المهمة في العرف الإعلامي, وغيرها من العلوم, فما فائدة طرح المواضيع دوما على أنها مواضيع حديثة والبدء من الصفر؟ أليس هناك قضايا تستحق منا أن نضيف لها من خبرتنا ونبدأ من حيث انتهى زملاء المهنة عندها؟ علما أن المراوحة في المكان هي من أخطر العلل التي يمكن أن تصيب الوسط الإعلامي وقدرته على إفادة المجتمع.
-تشجيع الجهات الإعلامية, الخبيرة منها وغير الخبيرة, لأسباب مختلفة تبدأ من المجاملة وتنتهي بأهداف بعيدة المدى, ونعلم أن الوسط الإعلامي ليس بخال من هكذا أشخاص ومؤسسات, وكذلك من هكذا قضايا إشكالية تشكل وبالا على الوسط الإعلامي.
الاختلاق لتجاوز العقبات
كل ما ورد ذكره من أسباب لا يعني أن الصحفي يكتفي باختيار الموضوع الأسوأ, بل يتعدى الأمر لطرح الموضوع بكثير من التصنع, واختلاق ” الحقائق ” غير الموجودة, واستخدام الأسماء المستعارة لأبطال أحداث وقصص لم يستطع الوصول إلى أبطالها الحقيقيين, وهنا يبدو الموضوع وكأنه حقيقة, رغم أن الصحفي الحقيقي هو الذي يحمل مادته الكثير من الأدلة الدامغة التي تنقذه عند الضرورة, ولكن للأسف فعملية الأسماء المستعارة ( المتعارف عليها في بعض القضايا الإعلامية), تفهم بأشكال خاطئة ولا تتضمن بدائلها في المادة, وهذا ما يجعل للأمر حدين أحدهما نافع والآخر مدمر للوقائع ولمهنية المادة الإعلامية, وعليه يصبح الصحفي مجرد محوّل لأي مادة خبرية, أو أي قصة أو مقالة رأي حتى إلى سيناريو يتطابق مع بعض الأنواع الصحفية, فتصبح المادة كالعنصر الغريب في خلطة غير موفقة التركيب, أول ما تسيء له هو المجتمع.
ومن جانب آخر يمكننا الحديث عن بعض المنظمات والمؤسسات المختصة ببعض القضايا, والتي تحاول تشجيع بعض الأقلام الشابة على تدوين بعض المواد التي تجلب لها مادة بموضوع وقضايا مختلقة تفيدها في تخصصها فقط لملء الفارغ من خانات مواقعها الإلكترونية, أو ترغب في جذب الانتباه لها عبر تصدير بعض المواضيع “المفبركة”, والتي تثير حفيظة المتابع, وكثيرا ما وجدنا بعض هذه المنظمات وهي تخوض غمار مواضيع ” خيالية ” بقصد تصيد التمويل, وبالطبع لن نعمل هنا على التعميم, لأن بعض هذه المواضيع بحاجة لطرحها بالفعل ولكن دون اللجوء للتهويل المبالغ فيه.
الظاهرة!
يعتاد الصحفي الجديد غالبا على استخدام مصطلحات يريد بها جعل موضوعه ذي أهمية من قبيل مصطلح ” الظاهرة ” غير آبه بما تعنيه هذه الكلمة من معان وما تحمله من أبعاد كمصطلح, فيبدأ بإيرادها كما لو أن موضوع مادته تحول إلى ظاهرة بالفعل, غير مدرك أنه في بعض أجزاء مادته تجاوز حدود ما وصفه بالظاهرة, أو أنه أخطأ وخانه التعبير لعدم مطابقة ما قيل مع ما وصف, كما أنه لا يدرك حجم الأثر السلبي على المجتمع من وراء تبني مصطلح ” الظاهرة ” في موضوع أو حدث أو قضية ما, فالظاهرة تعني تحولا أو بدايات تحول كبير يعصف بالمجتمع, وإذا كان ما هو مطروق من القضايا السلبية فنعتها بالظاهرة يفضي إلى زلزلة في الرؤى ويعصف بالكثير من القيم المادية أو المعنوية.
نتائج وحلول غير موفقة في طرحها
ولأجل كل ما سبق, سواء المرتبط منها بالصحفي من عدم خبرة أو تلك المرتبطة بتوصيف المواضيع توصيفا خاطئا, فإن الصحفي يقع في الكثير من المغالطات التي تؤدي به إلى استنباط نتائج متخيلة للفعل الذي تناوله, وبناء عليه يقترح حلولا, في بعض الأحيان, غير موفقة لأنها ترتكز على أسس غير سليمة عمليا, كل هذا يجعل من المادة الصحفية تحلّق أكثر في فضاءات التخيل واللاواقعية واللامنطقية, وتفقد المادة الكثير من مهنيتها.
كما أن المختص الذي تمت استضافته في المادة ليطرح رأيه يخرج إلى العموميات ويطرح أفكارا تستند لما حمله الصحفي إليه في استفساره, وفي المحصلة يقع هذا المختص في فخ المغالاة, والاضطرار أحيانا للتنظير البعيد عن الواقع أو الذي يتناول مواضيع أخرى ملاصقة إلى حد ما لهذا الموضوع.
بالطبع, لن يمضي بنا كل هذا الوارد أعلاه إلى الإنقاص من المحاولات الجادة لبعض الأقلام الشابة لخوض غمار عالم الصحافة المحفوف بالمخاطر والمطبات, ولكن يبقى الابتعاد عن التهويل وتناول المواضيع في حدودها القصوى ذي حدود يجب الحذر والتأمل مليا قبل اجتيازها, فعلى الصحفي الشاب أن يدرك أنه حر التحرك في فضاء معين وما أن تجاوزه لفضاء الخبرة ( المشروط والذي تم تحليله من خلال العديد من النظريات ) فعليه أن يكون متسلحا بهذه الخبرة, أو المعرفة التي يجب أن يعمل على اكتسابها بجد, فكل كلمة تلقى بين أسطر هذه المساحة الشائكة لها دلالاتها الخطيرة, ويجب درسها بشكل سليم لكي تخرج المادة الصحفية للنور بلا أي شوائب تمس المجتمع الذي خلقت الصحافة لخدمته.[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 21
1. Tarix & rida 15-05-2021
8. Kilm şınasiye من الإعلام الكرد
15. Kilm şınasiye تقسيم سوريا
Publication date: 15-05-2021 (3 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 281
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,689
Pêke
  110,266
  20,293
  104,204
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|