Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,849
  100,153
Video
  1,467
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
د. محمود عباس:هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام -الجزء السابع
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام

هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام
=KTML_Bold=د. محمود عباس:هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام -الجزء السابع=KTML_End=

اندثار الأثار الأدبية والفلسفية لشعوب الحضارة الساسانية، كالكرد والفرس والسريان النسطوريين وغيرهم، يحمل على احتمالين، الأول، عشوائي أو عفوي لجهالة الغزاة، وهو ما تحدثنا عنه سابقاً، والثاني كان مبنيا على نهج، وبأوامر قادة سياسيين مسلمين. فلم يكن مفهوم تهافت الفلاسفة للغزالي(450ﮪ-505ﮪ) وليد لحظته، ولا من أتبعوه أمثال بن التيمية، وابن القيم الجوزية، وغيرهم الذين حرموا تفضيل العقل على النقل، وأبعدوا الناس عن المنطق، والحوارات الفكرية، بل كانوا نتاج الموجات السابقة، المرسخة لمبدأ الإيمان بالمطلق عن طريق النقل، والملقنة للقبائل العربية الإسلامية الجاهلية، والتي لضحالتها المعرفية، ولبساطتها، تقبلوا الإيمان بالإسلام ونصه بتلك الطريقة ونشروها، كعملية نقل الشعر عند السمع، وسهولة العمل عليها، تقبلتها وبسهولة، فترسخت وتشعبت أكثر عندما خدمتهم في غزواتهم وساندتهم في تسهيل السلب والسبي، وهكذا تقبلوا معظم الآيات دون تأويل، ولم يقارنوها مع غيرها، فلم يستخدموا المنطق العقلي، خاصة وأن هناك من ناب عنهم في تفسيرها، ورغم نقد بعض فلاسفة المسلمين هذا النهج لكنه ظل المهيمن، واتهموا الناقدين بالكفر، أمثال أبن الرشد(520ﮪ-595ﮪ) ورده على الغزالي ومعه نهج الإيمان بالنقل في كتابه (تهافت التهافت). وأغلب قادة جيوش الغزوات سخروا هذا المفهوم لمآربهم السياسية، فكانوا يطمحون إلى السلطة على حساب الدين، أو تحت غطاء الإسلام، وعمليات هدم معظم الثقافات الجديدة والآثار الحضارية، نتجت عن هذه الخلفية، ولا شك حملة الفكر وزعماء الهدم يتحملون الذنب، وليس الدين الذي يمكن أن يكون حمالة أوجه حسب من يحملها، لكنها تندرج ضمن جدلية إنتاج وتعظيم الشريحة التي قادت تلك القبائل.
وعلى أيديهم وبأوامرهم، درج منطق ألغاء كل الكتب والفلسفات التي تحتاج إلى عقل وتفكير (كالآداب المكتوبة بغير لغة القرآن، والفلسفة كعلم تحاكي العقل) ليحل مكانها النص الإلهي الذي يعوض عن الكل غير العربي، وحيث قبوله، سهل المنال، بالحفظ والنقل. وهو ما أدى إلى رفض الأخر شعبا وحضارة ولغة، وإلغاء اللغات التي استندوا عليها أثناء تكوين الدولتين الأموية والعباسية.
مرت قرون قبل أن تنتبه السلطات العباسية (قرابة منتصف القرن الثالث الهجري) إلى حاجتها للمعرفة، حينها تبينت لهم مدى ضحالة المصادر والمراجع في مدنهم ومكتباتهم، فبدأوا بالتركيز على المصادر الخارجية، وتجاوزوا النص الإلهي والأحاديث وعلم الكلام والفقه، المنغلق على ذاته، وضمن نفس الدائرة المعرفية، فكان لا بد من الاستنجاد بنتاج الحضارات التي لم تطالها أيادي أسلافهم، ولم يكن لهم دربا سوى تحفيز حركة الترجمة، ومن اللغات الآرامية (لغة المسيح) والأفستية (لغة زرادشت) أو اللغة البهلوية (لغة حضارة الشعوب الساسانية) واليونانية، ومن مكاتب اليونانيين والهند والصين، والذين يتقنونها كانوا أحفاد الحضارة الساسانية، وأبناء خريجي مدارس كنديشابور وتيسفون(المدائن) وكركوك وأربيل ونصيبين والرها وإسكندرية، وآمد وغيرها، من الشعب الكردي والفارسي والسرياني والأرامي، الذين كانوا لا يزالون يتقنون لغات أجدادهم وتوارثوا معارفهم. وكانت شبه محاولة لإعادة أحياء ما دمر أثناء الغزوات الماضية، كالمكتبة التي وجدت بالصدفة تحت أنقاض جدران بناية في أصبهان، وحتى هذه لم تسلم من الاندثار بعد ترجمة بعضها. وبعد أن كثرت محاولات القضاء التام على تلك الذخيرة الحضارية، وبعد أن أزيلت أو زالت آثارها مع مرور الزمن، وخاصة خلال مراحل الغزوات التي لم تكن العرب تعرف غير اللهجات المتعددة والمنطوية تحت لغة قريش، لغة القرآن، وقبل أن تنتبه السلطات الإسلامية العربية أن الثقافة المدنية غائبة في الدولة التي بنيت تحت راية الإسلام.
الذهنية تلك، لم تنقطع حتى يومنا هذا، وهي التي كانت وراء حظر التدريس والتكلم باللغة الكردية على مدى عقود طويلة من الزمن، ومنع التكلم بها في المدارس العربية، وتهميش جميع الثقافات غير الثقافة العروبية، والأمثلة في هذا لا حصر لها، تبنتها أحزاب عروبية وإسلامية كإيديولوجيات، من حزب الشعب إلى البعث في سوريا، والناصرية والإخوان المسلمون، وكذلك معظم السلطات العروبية، وزعماء سياسيون أمثال ميشيل عفلق وقبله زكي الأرسوزي، وعبدالناصر وصدام وحافظ الأسد وأبنه، وملوكهم، ومن ثم من يسمون بالرواد المفكرون والأدباء أمثال محمد بن عبدالوهاب، وسيد قطب والبنا ورشيد رضا وأبن لادن والظواهري، وهؤلاء وغيرهم مع أسلافهم الأولين، أصحاب الغزوات، من المسببين في عدمية تجديد الحضارة في شرقنا. ولا شك نحن هنا لا نتحول من منطق تجريم بشائع السياسيين، والسلطات الإسلامية العربية، إلى نقد الإسلام والقيم، فهذه ليست الغاية، وإن كان الدين هو السند الرئيس لقادة الغزوات العربية الإسلامية، المدمرة لتلك الحضارات.
وفي هذا المجال، يصنف الناقد والباحث (إبراهيم محمود) في مقاله وعي الذات الكردية في كتابات محمود عباس، الجزء السابع، والمنشورة في موقع ولاتي ما بتاريخ 2 آذار 2017م شريحة من الكتاب العروبيين، ويبين التحولات الفكرية عند البعض من رواد جدلية الخلط بين القومية والدين، المفهوم الذي كان سبباً في تدمير الوعي الثقافي في المنطقة، وهؤلاء خلف مثقف مدموج بالخبث لذاك السلف الجاهلي، فيقول ” وبمفهوم أوسع لهذا التوجه العروبي الذي يحيل إليه الإسلام، وباسم العروبة في حميّاتها الأحدث طبعاً، وتحديداً في النصف الثاني من القرن العشرين، كانت الدعوة إلى لزوم إعادة كتابة التاريخ العربي من جديد، وهي تعني في الجوهر” تأكيد الماضي العروبي لما هو إسلامي، واعتبار المسلم جلي الاعتبار بفضيلة عربية “، وهو ما يمكن تبينه في دائرة واسعة من الاهتمامات، من التوجه القومي العربي في الجوهر” جواد علي “، إلى الماركسي المعرب ” الطيب تيزيني “، والتوجه الإسلامي ” رضوان السيد “، فالتوجه الإسلامي العصبوي المعرَّب ” محمد عابد الجابري، علي أومليل، أبو يعرب المرزوقي “، فالتوجه الإسلامي الأصولي” طه عبدالرحمن”، إلى التوجه الحداثي العروبي” مطاع صفدي “، فالتوجه الحداثي ” هشام جعيّط “، وما بعد الحداثي” فتحي المسكيني “….الخ.” هذا الخليط بين العروبة والإسلام. فسلف هؤلاء حيث غياب المفاهيم الحضارية والضحالة المعرفية إلى جانب عوامل سندرجها تالياً تثبت الاحتمالات التي أدت إلى ما آلت إليه مصير الأثار الأدبية لحضارات شرقنا:
1- القبائل العربية إلى جانب تفشي الجاهلية بينهم كانت خاضعة للقادة العسكريين والأئمة التي آمنت بالإسلام وكانت تفرض الدين الجديد، وتحافظ على لغته، أي لغة القرآن، لغة الجنة، والثقافة العربية المدموجة مع النص الإلهي، وحاربت من أجلها كل تيار يحاول أو يظن بأنه سيؤثر على مفاهيم الدين الإلهي، لذلك فأي كتاب أو فكر في الحضارات التي تمت غزوها دمرت بأوامر من هؤلاء القادة، كرد فعل مسبق للإسلام ولغته، الأداة التي سهلت لهم السيطرة على الشعوب المجاورة.
2- الأعمال الفكرية التي كانت تذخر بها الشعوب الحضارية التي تم غزوها، كانت أعلى من مدارك القبائل الغازية المرافقة للإسلامية، والتي كانت جل دافعها السبي والنهب، والاغتناء المادي، فالكتب وثروة المكاتب لم تكن تجلب لقادة الجيوش أي ثمن، وكل ذخيرة مكتبة كنديشابور أو المدائن ما كانت تعادل ثمن سبية في الفترة التي كانت فيها أسواق النخاسة سائدة، وسوق عكاظ في جانبه الأدبي كان في الهامش، ومعظمه شفهي.
3- ولربما رأي وجواب الخليفة الثاني عمر بن الخطاب على رسالتي، سعد بن أبي وقاص بعد أن أصبح واليا على العراق، وعمر بن العاص غازي مصر وواليها، توضح الكثير من خلفيات الضياع شبه المطلق للأثر الأدبي الفلسفي والعلمي لتلك الشعوب…
يتبع…
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://kurd-online.com/ - 13-08-2023
: 25
Kilm şınasiye
Publication date: 07-03-2017 (7 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: Felsefe
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,849
  100,153
Video
  1,467
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Çap - Xoserı - Swîsre Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|