Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,952
 105,579
 19,660
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Another Kurdish Literature
Kom: Kilm şınasiye | : English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Farhad Shakely

Farhad Shakely
#Ferhad Shakely#

There is a global phenomenon in the literature resulting from the occupation of many of the countries and peoples of Asia and Africa by European colonialists: the phenomenon of writing in the language of the colonizer or occupier.

When the colonial powers imposed their own languages and cultures on occupied countries and prevented people from using their own language, it spawned a generation of writers who grew up without command, at least in writing, of any language other than the language of the colonial power, which became their sole, effective weapon in defending themselves and their case. Some of these writers became great creators in writing stories and novels in that they reached high literary levels and obtained recognition for their literature in cultural circles worldwide.

Many writers from the Indian subcontinent wrote, and still write, in English, and a great number of African authors in English, French, and Portuguese. The most prominent example in the Arab world is from the Maghreb and some from Lebanon who produced, and still produce, great literature in French.

This phenomenon was and still is the subject of extensive academic studies and theoretical debates by researchers and historians of literature. The most important question in this regard is: in what category does the literature that is produced by colonized people writing in colonial languages belong?

Let's ask the question in a simpler form: is the literature that has been, or is, written by Mouloud Fir’awn, Katib Yassin, Assia Djebar, Abdullatif Laabi, and Salah Steitieh, a French or an Arabic literature?

This question is also being asked in Kurdistan, although not with the same force in which it is asked in the Maghreb or on the Indian subcontinent. Some people do not like considering Kurdistan a country that was colonized by Iraq, Syria, Turkey, and Iran because the simplified definition or conception of a colonizer is one with blue eyes and white skin who comes from overseas – and this does not apply to the Arab, Turkish, and Persian rulers.

However, the relevant inquiry here is into some Kurdish creative writers who produce their work in languages other than their native Kurdish. To what literature tradition do they belong? Should they be studied as a part of Kurdish literature?

There are, however, many big names in Arabic, Persian, and Turkish literature with Kurdish origins who have produced work that is Signs Franchise for those languages. Brothers Mahmoud and Mohammed Taimour are of Kurdish origins and their pioneering role in Egyptian and Arab storytelling is well known in the history of Arabic literature. Abdul-Majeed Lutfi and Muhyiddin Zangana in Iraq were also writers who have represented Arabic literature with texts that are characterized as pioneering and innovative. The most outstanding writer in contemporary Arab literature is, no doubt, the Syrian Kurdish novelist Salim Barakat, whose books are translated into dozens of languages.

One of the most renowned founders of Iranian fiction is ‘Alî Muhammad Afghani, a Kurd born in Kirmashan (Kirmanshah) in Iranian Kurdistan. The same is true with ‘Ali Akbar Darvishian and Mansour Yaghuti. And when it comes to Turkish literature, no one disagrees that the Kurdish Yaşar Kemal was the greatest international Turkish writer in the past forty years and was a candidate to win a Nobel Prize in literature for more than two decades.

I'm not here to arbitrate on such a spiky subject, although I have my clear opinion. I would rather like to draw readers’ attention to the fact that in this study I did not want to embed Kurdish writers into any one particular literary tradition. As such, it remains an important issue that deserves serious consideration and thoughtful discussion.

Farhad Shakely is a Kurdish poet and academic, born in Garmian-Kirkuk province, Southern Kurdistan. he has published over 50 books, including eight poetry books; short stories; studies on the history of Kurdish literature; philosophy and Sufism. He lives in Sweden. [1]
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | English | kurdistanchronicle.com 15-04-2023
: 4
Jiyaname
Tarix & rida
Publication date: 15-04-2023 (1 Ser)
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: No specified T4 1763
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Înglîzî
Technical Metadata
: 97%
97%
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,952
 105,579
 19,660
 98,470
Video 1,420
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Ankara Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Xoserı - Swêd

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|