Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,566
 106,819
 19,811
 99,843
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Aramaic Christians in the Kurdistan Region: A Sharing of History and Values
Kom: Kilm şınasiye | : English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Aramaic Christians in the Kurdistan Region

Aramaic Christians in the Kurdistan Region
Kamal Kolo

The Background

The Aramaic Christians have shared the land and history of the Muslim Kurds, #Yezidi Kurds# , and Jews for millennia. The bonds of land, values, language and folklore have merged these ethnicities and religions into one common socio-cultural society where differentiation only occurs in detail.

This image of Kurdistan society sharply manifested itself in the early decades of the twentieth century to the 1960s. Kurdish villages next to Aramaic Christian villages were undistinguishable in ways of life, language, dress and folklore: both communities danced to the same music and sang the same songs, in Kurdish. This tradition is very much preserved now in social events, even after so many Christians have emigrated to Western countries.

This socio-cultural, ethnic, and religious mosaic was fragmented many times by the central government of Baghdad. Most notably, the government of Tawfiq al-Suwaidi in the mid 1950s expelled the Jewish communities in Kurdistan and Iraq through law No. 1 of 1950, revoking the nationality of those who had lived in Iraq for 2,500 years and who constituted more than 50% of Baghdad's population at the time. The Semele killings of the Assyrian Christians by the Iraqi army in 1936 was another example.

The central government army attacked the fabric of Kurdistan’s society from the early 1960s to 2003, which saw the degradation and destruction of Kurdish and Christian villages and brought major demographic changes, with local populations emigrating both internally and externally from their native homelands. By late 1989, hundreds of villages and orchards from Zakho city to the west down to Dera Luk in the east were destroyed and their inhabitants forced to flee.

The Duhok area and governorate in addition to the Nineveh plain are the de facto ancestral homelands for the Aramaic Christians (Chaldeans and Assyrians). During these stressful times, those who didn’t emigrate abroad ended up in Mosul, Basra, and (mostly) Baghdad, where neither the Aramaic language nor Kurdish was spoken and so they had to learn Arabic. The resettlement was gradual and painful. Subsequently, Kurdistan lost most of its Aramaic Christians after losing its Jewish communities.

The new phase of the displacement of Christians started after 2003 and peaked in 2005-2007 in Basra, Baghdad, and Mosul. Christians in these cities mostly of Aramaic origin were systematically and viciously attacked by religious fanatics, repeating what happened to the Jewish community in the mid-twentieth century.

The Christians in these cities declined to a level that former Christian-majority quarters such as Dora in Baghdad had no more Christian residents, and a reverse internal migration occurred to their ancestral havens and homelands in Kurdistan. Many were the second and third generation of those who had emigrated under duress from Kurdistan to the south. Looking for a haven, Kurdistan always welcomed its returning sons and daughters and helped Christians rebuild their lives, providing them with sanctuary and accommodations and building new churches.

In 2014, ISIS attacked Kurdistan, and a third wave of Christian migration began. ISIS also attacked Nineveh plains and Mosul, home to ancient Aramaic Christian villages. Tens of thousands of Christians and Yezidis fled to Erbil and Dohuk.

Who are the Aramaic Christians (Chaldeans and Assyrians)?

In ancient Mesopotamia, two known major kingdoms co-existed: Chaldea with its capital Babylon to the south and Assyria with its capital Nineveh to the north. The Chaldeans and Assyrians consider themselves descendants of those two ancient kingdoms. The Jews who were exiled from Judea and Israel roughly 2,500 years ago settled in Mesopotamia in both Chaldea and Assyria.

The shared Aramaic language continued from antiquity to today. Morris Jastrow (1914) shows a cuneiform text from Chaldea and Assyria that reads: “um nukh libbi shabattum,” which translates into “the day of rest of the heart” in reference to Saturday “shabattum.” In modern Aramaic (Syriac, neo-Aramaic, suruth or vernacular), it reads: “yoma d’niakha d’libbi.” The Chaldo-Assyrian people from Iraq would recognize the first cuneiform text as such.

Christians formed major schools of thought, namely the school of Jundiaspoor (southern Persia), Harran, and Nisibis in ancient Syria-Byzantium, producing a literature of science and philosophy in both Aramaic and Greek that persisted up to the Umayyad and Abbasid Caliphates. That literature was translated into Arabic by Christian philosophers such as Ibn Hunein. The Abbasid Caliphate during the reign of Al-Mammon was the golden age of Aramaic philosophers, translators, writers and physicians.

Today, the Christians of Kurdistan live peacefully side-by-side with Muslim and Yezidi Kurds and do not face discrimination and racism. Kurdistan has been a haven for Christians and other religious and ethnic groups who face persecution in Iraq.

In contemporary Kurdistan, the KRG leadership consistently engages in acts of public solidarity with its Christian populations. Moreover, especially in the aftermath of ISIS, continued vigilance and leadership must be shown at all levels of government to ensure that hateful ideologies are not allowed any space to take root.

Dr. Kamal Kolo is a professor at Soran University, Erbil. He is a native of Kurdistan of Chaldean Heritage. He worked on minorities heritage and history with Belgian Royal Academy of Sciences and Arts and Vrije Universiteit Brussels. He was a guest lecturer at the European Parliament, the University of Antwerp, and the University of Central Florida. His authored and co-authored books include: “Es War Einmal in Aradin”; “Das Ende Des Babylonischen Exiles”; “Inside Out: Textorientierte Erkundungen des Werks von Annemarie Schwarzenbach; and “Iraqi Kurdistan Region A Path Forward”.[1]
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | English | kurdistanchronicle.com 11-02-2023
: 2
Publication date: 11-02-2023 (1 Ser)
Bajar: Duhok
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: No specified T4 1750
Original Language: Înglîzî
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Înglîzî
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.134 KB 27-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,566
 106,819
 19,811
 99,843
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zanistî ziwan Kıtebxane - Ziwan - Turkî Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|