Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,848
  100,147
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Romanên Kurdî û em
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Fêrgîn Melîk Aykoç

Fêrgîn Melîk Aykoç
=KTML_Bold=Romanên Kurdî û em=KTML_End=
#Fêrgîn Melîk Aykoç#

Mixabin ku em di warê nivîsandin û xwedinê de, bi giştî di wêjeyê de jî; wekê welatê xwe yê di nava dagirkeran de dabeşkirî, baweriyên xwe yên bi mij û mijika dînên biyanî herimandî, civaka me ya bi eşîrî ji hev dûrketî, hin siyasetên me yên bi rengê eşîrî û di siya dagirkeran de parçebûyî em wisa kirine, em ji hev zîtol zîtolî ne, xwerû jî têgîhîştin û hişmendiya me!... Dema yek ji diyarede û pêkhatineke dîrokî /demî re „baş“ bêje, sedîsed yê din „here lo ew ne baş e,“ dibêje. Yek rûsipî bike, yê din rûreş dike. Dagirker jî bi dilşadî li vê rewşa me sêr dike, dema pêdivî pê bibîne, bi rêya hinan li hev sor û mor dike.Her  kom, komik û komalên li Ewropayê, yan jî çar kesên tên ba hev, li gel wê herêmparêzên qaşo kone yên li ser dikê, yên bi hev re qedeheke araq vexwarine, xwebaqilên mejîpîj, tenê berhemên kesên hawîrdora xwe derdixin pêş, wan wekî berhemên serkeftî pêşkêş dikin û didin nasandin. Bê wan ti hebûn û rastiyên din nabînin, naxwazin bibînin. Heta li hin herêman hewldane ku pêşî li berhemên hinan bigirin, ev agahî çendî car bi aliyê gelekan ve gihiştiye ber destê min. Mînak bi sedan e. Carnan rewş wisa tarî dibe, mirov nizane bi vê rewşê bikene, yan bigîrî. Bi gotineke kurt li ba me ne wêje, ked, ne rastiyên wêjeyê, hejên li ber pêla agir xijexijeyê bi carê ve diqirçe û dibêje pisss û xevra diçe û vê rewşa kambax serdestî wergirtiye.Berê li ser înternetê gelek malper hebûn, her malperî tenê gotar û reklama berhemên kesên nêzîkê xeta xwe, yan jî hin pesên parçeyê din yên xeta wan a siyasî nedihat nasîn, didan nasandin, li ser wan dinivîsîn. Mixabin ku hin nirxandinê têzên lîsansê jî,  hima bigire di vê çarçoveyê de ne. Bê guman dema lîsans be, ji bo sosa zanistî mirov hinek behsa mînakên cihanê jî dike, du hevokên wan berewird dike ku ew têz yan jî xebat rengekî zanistî û akademik bigire, da ku yê divê wê xebatê erê bike jî pê bawer bike. Bi giştî di her warî de mînakên wiha pir beloq hene. Em bi çend mînakên bênav, yan jî xilç dike, lê nav paymal nakebidin: Mînak 1. Kesekî nav ne girîng e, romaneke pornoyî nivisîbû, weşanxaneya ku çend berhemên wî diweşandibû, weke prensîb ev neweşand, dû re weşanxaneyeke din ew weşand. Yek li Stenbolê bi tevê wî rûdine qedeheke araqa tirkan vedixwe, piştê wê paragrafeke „pênc rêzî“ ya li ser jineke pîr tê de dibîne (jixwe bê wê paragrafê yê din rezalet e) û hewl dide ku bi rêya wê paragrafê wê romanê derxe qatê heftan û nivîskarê wê li kêleka nivîskarên navdar yên cihanê bide bi cih kirin. Mînak 2. Kesayetiyekê jî têza lîsansa xwe li ser romanên dîrokî nivîsîye. Di wê têza lîsansê de li gel yên Mehmet Uzun, tê de romanekê li ser Şêx Seid jî hatiye nîrxandin. Mixabin ku wê ew roman wek romana dîrokî ya herî serkeftî destnîşan kiriye. Lê tiştekî ji bîr dike. Romanên dîrokî du celeb in; her yek xwedanê hin rêgezan e. Ya yekem li ser kesayetiyên dîrokî yên bi her awayî tên nasînê ne. Ev awa roman divê bi her awayî li ser rastiyan rûne û her xalên jiyana kesayetiya dîrokî tê de bê belovajîkirin xuya bike. Romana dîrokî ya dudyan jî ya sêwirandinê ye. Mirov karekterekê dîrokî diafirîne bi rêya wê bûyareyeke yan jî hin mijareyên dîrokî dinirxîne. Di vir de nîvîskar serbest e. Yanê naverok li ser armanc, xew û xewjîna nivîskar dimîne. Ti têkiliyeke wê romana qaşo dîrokî bi jiyana Şêx Seid re tine. Dema mirov bixwîne, mirov wer zendike, behsa meleyekî ereb yan jî cîranê ereban dike. Di rastiyê de ev li kesayetiya dîrokî heqaret e. Mînak 3. Romana Mehmet Uzun ya bi navê „Rojek ji rojên Evdalê Zeynikê“ ye. Ti têkiliya vê romanê jî bi Evdalê Zeynikê re tine, heta mirov yek xaleke jiyana Evdalê Zeynikê jî di wê romanê de nabîne. Dema min xwend min zen kir ku behsa dengbêjeke Siwêrekê dike. Tê de şaşiyên dîrokî yên wisa mezin hene, mirov lal û metal dibîne. Van şaşiyan serê gelek kesan tevlihev kiriye. Piraniya serhediyan mijare Avdal baş dizanin, ji ber ku ew li serhedê bingehê wêjeya gel e. Min çîroka wî ji Apê diya xwe guhdarîkiribû, lema min çendî car ev mijar anîbû rojevê. Di romanê de her tişt belovajî ye. Mînaka herî balkêş jî mijara hespê nav „Gogerçîn“ e. Wî ev hesp weke hespê Evdalê Zeynikê raber kiriye. Lê  „Gogerçîn“ ne hespê Evdalê Zeynikê, hespê Tahîr Xan e. Yên di vî derbarî de dixwezin agahiyên têr bistînin, ez êdî nebêjim, bila ji kerema xwe re vê gotara birêz Zerdeşt Öztürk bixwîne. Lînka wê ev e: https://www.seregolaintabe.com/rastiya-evdale-zeynike-sasiya-mehmed-uzun/Ev roman li hember Evdalê Zeynikê bê hurmetî ye, dîrok û rastiyan ji serî hetanê binî belovajî dike, ti emareyeke çanda dengbêjiya Serhedê têde tine. Mixabin ku bi qasê dagirkeran hin qaşo xwebaqilên di nava me de jî rastiyên me belovajî kirine. Hima li berhemên li ser serweriya Medan hatine nivîsandin binêrin, hûnê vê rastiyê bibînin. Mînakeke gelek balkêş bidim. Hima bigire li Dêrsimê her kes dibêje: „Şêx Seid hatiye Dêrsimê, peyayê Seyîd Riza pez serjêkiriye, Şêx Seid gotiye; „ez destkoja we naxim!“ Lê em dizanin ku gorbihuşt Şêx Said hîç neçûye Dêrsimê, li Xinusê dostên wî yên herî pêş ji rêya Heq in (Elewî) xwerû jî eşîra Lolan. Mînak vegotinên Apê diya min Hemîd (min di civatê de bixwe ji wî guhdarî kiriye.) Ango di dîrokê de çîrokeke de wiha tine. Bi kurtî wekî vê derew û sextekarî wisa pir in, nayên hêjmartinê.Ev di mijara roman û wêjeyê de hê malkambaxtir e. Ez jî dikanim sed romanên divê were xwendin. Wekî rêzdar Mahabat Felat nivisîye, sed romanên divê hîç neyên xwendin, rêz bikim. Ne ku ez ji tengalê davêjim, min di „Polîtîka Azad“ de li ser sed romanî nivîsîye. Min nêzîka bîst roman di nîvî de hîştine û nexwendine. Çend ji wan jî li ser înternetê weke şaheser hatibûn nîşandan. Yanê bila hin kes dev ji vê cudaxwazî û pesnên vala berdin. Ev tenê dibin mijara pêkenokan. Min dikanîbû nav jî bidana, lê bila nav li aliyekê bimînin.
[1]
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 01-10-2023
: 4
Publication date: 08-01-2016 (8 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Roman
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,848
  100,147
Video
  1,466
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Bajar - Amed Çap - Bajar - Melatê Çap - Bajar - Stembol Kıtebxane - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|