Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,847
 106,840
 19,818
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
كوميداس
Kom: Jiyaname | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp2
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

كوميداس

كوميداس
الأسم: كوميداس
تأريخ الميلاد: 1869
تأريخ الوفاة: 22-10-1935
مكان الميلاد: بلدة كوتينا غرب الأناضول
مكان الوفاة: باريس

يعدّ #كوميداس# أحد عباقرة الموسيقا في بداية القرن العشرين، حيث حطم القوقعة الفردية التي سادت العالم والفنان بشكل خاص حينها، بقوة جبارة وبجرأة وأمانة، وذلك بتكريس كل كيانه للفن والخلق الشعبي.

اسمه الحقيقي صوغومون، وفي عام 1893 عند رسامته أطلق عليه الكاثوليكوس خريميان اسم الكاهن كوميداس تيمناً بالكاثوليكوس كوميداس الذي كان شاعراً وموسيقياً في القرن السابع الميلادي.

ولد كوميداس في بلدة كوتينا غرب الأناضول عام 1869، وكتب كوميداس عن أهله ما يلي كان أجدادي مشهورين بجمال أصواتهم... فبعض الأنغام التي رددتها أمي وأبي أخذاها من شفاه بعض مسني بلدتي. فقد والديه وهو فتي فاعتنت به جدته أم والده، ولجمال صوته تبنته الكنيسة حيث درس لغته الأم الأرمنية وتعمق في إبداع أنغام الكنسية الأرمنية. في عام 1880 وأثناء زيارة الكاهن كيفورك تيرتساكيان إلى إيتشميادزين- مقر الكنيسة الأرمنية في أرمينيا لترفيعه ورسمه مطراناً، وكان كاثوليكوس كيفورك الرابع قد أوعز إليه أن يجلب معه تلميذاً من الأيتام لينضم إلى معهد كيفوركيان التابع للمقر المذكور، فاختار كوميداس من بين عشرين يتيماً، حيث دخل المدرسة الداخلية ودرس فيها لمدة إحدى عشرة سنة، وتخرج منها عام 1893، ورسم شماساً ومن ثم كاهناً.

بعد ثلاث سنوات انتقل إلى برلين بمساعدة أحد المتبرعين، ودرس هناك الموسيقا في معهد شميدث، والفلسفة في جامعة فريدريك- فيلهلم، حيث حصل على شهادة الدكتوراه في الموسيقا والفلسفة وأطروحته كانت عن الموسيقا الكردية. وهناك من يقول بأن اطروحته هذه كانت رسالة تخرج من معهد كيفوركيان. وفي كلا الحالتين سجل أول دراسة علمية مكرسة للموسيقا الكردية في الأدب الموسيقي العالمي. وفي سنة تخرجه كموسيقار وعالم سنة 1899 أصبح كوميداس أول عضو غير أوروبي في الرابطة الدولية للموسيقا ومن الذين ساهموا في تأسيسها، وقدم من خلالها العديد من المحاضرات وأمسيات موسيقية حول الموسيقا الأرمنية في ألمانيا وغيرها من الدول الأوروبية. وفي أيلول 1899 عاد إلى إيتشميادزين ليصبح مدرساً فيه.

الموسيقا الأرمنية
ظلّ حريصاً على الاحتكاك بالعالم الأوروبي والغربي، ونجح في التعريف بالموسيقا الأرمنية أمام كبار الموسيقيين، واستطاع أن يشكل جوقة مؤلفة من مغنيين أرمن وفرنسيين، وقدمهم بحفلة في باريس برنامجها الأغنية الأرمنية الشعبية أمام نخبة من الجمهور الفرنسي وذلك عام 1906، وفي نهاية الحفل تقدم نحوه المؤلف الموسيقي الكبير كلود ديبوسي قائلاً أيها الأب كوميداس، أنا أنحني أمام براعة الموسيقا الأرمنية، وتوجه إلى الجمهور بقوله كان يكفي لكوميداس أن يكتب أغنية (الشريد فقط)، لكي يكون من الموسيقيين العظماء في العالم.

موسيقا الشعوب
أعطى كوميداس مساحة واسعة من مسيرته لموسيقا الشعوب التي جاورت الأرمن، منها الموسيقا الكردية، فبالإضافة إلى بحثه العلمي في هذه الموسيقا التي حظيت اهتمام الأوساط الفنية لاحتوائه تفاصيل جديدة، أيضاً هو أول من نشر نماذج من الموسيقا الكردية، وفي هذا الخصوص يرى الموسيقي شاهفيرديان بأن دفتر التدوين الصغير الذي نشر في يوركنسون عام 1904 هو أول ما نشر عن الفلكلور الموسيقي الكردي حيث جاء تحت عنوان ألحان كردية دوّنها الأب كوميداس وتحوي المجموعة على ثلاثة عشر لحناً كردياً بنصها الأصلي. كما تعرّف كوميداس على الموسيقا الروسية منذ سنوات الدارسة في معهد كيفوركيان حيث قرأ سجلات موسيقية باللغة الروسية وبحث في أعمال المؤلفين والموسيقيين الروس في عام 1895 عند دراسته مع الموسيقار يكماليان في تبليسي معتمداً الكتب الموسيقية الروسية لاسيما الكتاب المعروف لمؤلفه ريمسكي كورساكوف صاحب الأوركسترا الشهيرة (شهرزاد). وخلال دراسته في برلين وجد الوقت ليهتم بالأدب والموسيقا الروسية، وقد جذبته خصائص ومدى تفكير المؤلفين الكلاسيكيين في هذه الموسيقا، وفي تلك الفترة أدرج قصيدة أعالي الجبال للكاتب ليرمونتوف في أعماله.

موسيقا الشرق
أكد كوميداس بطرق علمية موسيقية أمام الموسيقيين العالميين على أن لدى شعوب الشرق الأوسط موسيقا غنية وأصيلة مستمدة من تقاليدهم على مر القرون، وكتب في مقال له سنة 1913 أن لغة وآداب أي شعب يمكن أن تتغير وتزدهر تبعاً لشكل ودرجة تأثيره من لغة وآداب، ولكن إذا امتلك شعب ما لغة وآداباً خاصة به واحتلت مكاناً مرموقاً بين الشعوب، فلا بد أن تكون له موسيقا أصيلة وخاصة به، لأن موسيقا أي شعب تنبع من هجائية لغته. كان الرأي السائد هو أن الموسيقا الشعبية تخاطب العاطفة لا العقل، وحدد كوميداس وقتها نوعين من الموسيقا الأول هي في الألحان التي يمكن انتزاعها من الكلمات الشعرية، وإعطائها لحناً مختلفاً أو العكس، والثانية تولد فيها الموسيقا والشعر معاً وهذا هو الخلق الشعبي. ولا يمكن الفصل بين الكلمة والنغم أو فهم الواحد دون الآخر، بمعنى آخر يصر كوميداس على أن الإبداع أو الخلق الشعبي يخاطب العاطفة والعقل معاً.

الأغاني الشعبية الأصيلة
في أغلب أمسياته غنى كوميداس وعزف إلى جانب الأرمنية، الكردية والتركية والعربية والفارسية، ولم يأت اهتمامه بموسيقا الجوار صدفة ولكن بهدف إظهار التوافق والاختلاف بين الموسيقا الأرمنية وباقي الموسيقات. ولكي يتمكن من تنقية وتصفية الألحان الشعبية والكنسية لبني جلدته من العناصر الغريبة وتأثيراتها، ذهب كوميداس إلى الشعب وبدأ يسجل أغانيه وموسيقاه وشعره في كل مكان وزمان في أرمينيا والأناضول لاسيما في القرى وفي كل المناسبات، في الحقول وطقوس العبادة ورقصات المساء والنهار وفي أفراح وأحزان الفلاحين وأعراسهم ومآتمهم، ولم يحصر اهتمامه بأرمينيا وحدها، ليكون رائداً في اكتشاف التقاليد الموسيقا الشرقية، وتقاربها وتأثيراتها ببعض، وبهذا استطاع أن يعرف خواص اللغة الموسيقية الأصيلة لكل شعب من الشعوب أرمن، عرب، كورد، إيرانيين، أتراك، يونان إضافة على امتلاك معرفة واسعة بالموسيقا الأوروبية.

ألف أغنية وأغنية
من أبرز ما قام به كوميداس هو تسجيل الأغاني، فقد جمع أكثر ثلاثة آلاف أغنية أرمنية، وصاغها وقدمها بشكلها النهائي والتي جاءت متناغمة من خلال الغناء المنفرد والغناء الجماعي وتعدد الأصوات، وقام بتنقية الموسيقا الأرمنية ليحعلها ذات طابع خاص ومميز. غير ذلك كتب كوميداس عدداً كبيراً من الدراسات حول الموسيقا الأرمنية وتاريخها في صحيفة (آراراد)، كما ألف الكثير من الأبحاث والكتب منها (أغان شعبية من أكن بالنوتات الأرمنية، ألف أغنية وأغنية – الجزء الأول والثاني، مجموعة أغان ريفية- أناشيد أرمنية، أغان متفرقة، أغان أرمنية شعبية، أغان روحية أرمنية، دراسة حول الموسيقا الأرمنية الشعبية، دراسة حول الموسيقا الأرمنية الكنسية).

محنة
في عام 1915 بدأت الحكومة التركية بحملة اعتقالات ضد مفكري وكتاب الأرمن وتالياً محاولة إبادة هذا الشعب من الوجود. وبعد اعتقال الكاتب البارز تيودوس لابجينجيان صاحب (الكتاب السنوي للجميع) بعدة أيام تم اعتقال كوميداس أيضاً في 11 نيسان من منزله واقتادوه إلى السجن المركزي في القسطنطينية. وفي باحة السجن تجمع حوله العشرات المعتقلين متوسلين إليه لمواساتهم والتخفيف من عذابهم، ويومها تعرض كوميداس مع الجمع للضرب القاسي إلى حد الموت، وخلال ساعات قليلة تجمع حوالي مئتي معتقل جميعهم من مفكري الأرمن، وتم نقلهم في سيارات مغلقة حيث تم نفي بعضهم إلى (عياش) وبعضهم إلى (إينغوري) ووضعوهم في أقبية رطبة.

الأيام الأخيرة
مرض كوميداس نتيجة هذه الأيام العصيبة، رغم ذلك لم يوقف نشاطه، فشكل جوقة غنائية ولكنها تقلصت شيئاً فشيئاً نتيجة الاعتقالات والإعدامات التي مارسها الأتراك على أعضاء الفرقة والشعب الأرمني بشكل عام، ولم يتركوا أحداً من شرهم، وهذا القتل لم يترك كوميداس يهدأ، حيث الجثث والأجساد المشوهة أمام عينيه في كل مكان.

بفضل توسط بعض السفارات استطاع أصدقاؤه الناجون من المنفى الحصول على أمر بإخلاء سبيل كوميداس ونقله إلى القسطنطينية، ولكن بدأ المرض يفتك جسده، ليضطر صديقه الدكتور طوركوميان نقله إلى مصح شيشلي البعيد عن المدينة. ولسوء حالته تم نقله إلى باريس عام 1919 ليتعافى قليلاً، حيث مكث لمدة ستة عشر عاماً، وتوفي في 22 تشرين الأول 1935، ووضعت جثته في تابوت زجاجي بعد تحنيطها، وتوارى في قبو الكنيسة الأرمنية. وبعد عام تم نقل رفاته إلى (يريفان) ليرقد في مدفن العظماء في وطنه أرمينيا.[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | knowledge.esyria.sy 14-10-2022
: 3
Date of Birth: 00-00-1869
Date of Death: 22-10-1935 (66 Ser)
Cause of death: Merde tebiê û niweşi
Country of death: Fransa
Cureyên Kes: Muzîkjen
Cureyên Kes: Eqademî
Education level: Doktora (PHD)
Netew: Bêgane
No specified T3 20:
Welatê jidayikbûnê: Tirkiya
Zayend: Camêrd
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.158 KB 19-11-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,847
 106,840
 19,818
 99,877
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,943
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,694
فارسی 
8,746
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,469
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,036
MP4 
2,360
IMG 
195,167
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Elmanya Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Urfe Kıtebxane - Bajar - Dersîm Çap - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|