Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 528,050
 106,894
 19,848
 99,954
Video 1,459
کوردیی ناوەڕاست 
301,987
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,789
عربي 
29,029
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,709
فارسی 
8,755
English 
7,223
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,092
MP4 
2,364
IMG 
195,214
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
محمد اوزون
Kom: Jiyaname | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد اوزون

محمد اوزون
الأسم: محمد اوزون
تأريخ الميلاد: 1953
تأريخ الوفاة: 2007
مكان الميلاد: سيوريك
مكان الوفاة: امد

محمد اوزونولد الكاتب والروائي الكُردي محمد أوزون في كانون الثاني/ يناير عام 1953 في مدينة سيوريك، التابعة لولاية رها (أورفا) في شمال كردستان، وتلقى فيها تعليمه الابتدائي، وما إنْ شبَّ عن الطوق، حتى انخرط، كأقرانه من الشباب الكردي حينذاك، في الحراك النضالي السياسي، كثائر كردي في إحدى المنظمات اليسارية الكردية في تركيا. ونتيجة انقلاب 12-03-1971، اعتقل مع عدد كبير من الوطنيين والثوار الكرد في مدينة آمد (دياربكر)، وحكم عليه بالسجن ثمان سنوات، ومن ثم أطلق سراحه بالعفو العام الصادر سنة 1974. ولم يمنعه الاعتقال من معاودة نضاله، ليصبح رئيسا لتحرير مجلة كردية اسمها «رزكاري». ثمَّ اضطر للهرب إلى السويد سنة 1977 نتيجة المضايقات والملاحقات المستمرة له من قبل الحكومة التركية. وهناك، أصدر مجلة باسم (رزكاريا كوردستان أي تحرير كوردستان).منذ العام 1985 غيَّر أوزون مسار كتاباته، متفرغاً للأدب، مُصدراً باكورة أعماله الروائية «أنت» في ذلك العام. ومذاك، حتى أيامه الأخيرة، كان جلُّ جهده الإبداعي مركَّزاً على الرواية الكوردية، فصدر له أكثر من 17 عنواناً إبداعياً، الحصَّة الأوفر فيها كانت للرواية. ومن رواياته: «موت شيخٍ طيّب» (1987)، «فيء العشق» (1989)، «يوم من أيام عفداليه زي نكيه» (1991)، «وفاة رجل مقدام» (1993)، «بئر القدر» (1995)، «النور كالعشق والظلام كالموت» (1998)، «صرخة دجلة، في جزئين» (2002 و2003)، «قوس قزح الروح» (2005) فضلاً عن كتب في النقد والحوارات والنثر... وتُرجمت أعمال له من الكردية الى التركية والسويدية والألمانية والنرويجية والانكليزية والإيطالية.تناول أوزون شؤون بني جلدته وشجونهم في أعماله الروائية، واتَّسمت أعماله بالواقعية، والغوص في التفاصيل، تحت تأثير الواقعية الاشتراكية، وعكس معاناة الكرد على الصعد كافة، في قالب روائي تقليدي، وبلغة سلسلة، متأثِّرة بالتركية، شأن الكثير من الكتَّاب الكرد في شمال كردستان، الذين يكتبون باللغة الأم، وهم لم يتخلَّصوا بعد من الموروث اللغوي التركي. كان محمد أوزون عضواً في اتحاد كتَّاب السويد، وشغل منصباً مهماً في هيئته الإدارية، وفي اتحاد الكتَّاب الصحافيين في السويد، وفي الاتحاد العالمي للصحافة، وفي الكثير من المؤسسات والهيئات الثقافية السويدية والأوروبية والكردية. وحاز جوائز تركية وكردية وسويدية وأوروبية، وكرَّمته بلدية آمد (دياربكر) وكذلك حكومة إقليم جنوب كردستان عام 2005 تقديراً لنتاجه الإبداعي الذي أغنى الثقافة الكوردية.في السويد أصيب بسرطان المعدة، وبعد أن أبلغه أطباؤه بأنه لن يعيش أكثر من ثلاثة أشهر، قرر أوزون العودة الى وطنه، «شمال كردستان» في 13/7/2006، والاستقرار في مدينة آمد (دياربكر)، حيث استقبلته حشود كبيرة، في مقدَّمتهم رئيس بلدية المدينة عثمان بايدمير، ولفيف من الساسة والمثقفين الكرد في شمال كردستان. وتعليقاً على الحفاوة والاحتفاء الكبيرين اللذين لقيهما أوزون في مدينة آمد (دياربكر)، قال أوزون حينذاك: «لقد بثَّت آمد فيَّ الحياة مجدداً».وخلافاً لليأس الذي انتاب أطباءه، على خلفية عدم تجاوبه مع العلاج، بدأ أوزون يتجاوب مع العلاج في وطنه، وتحسَّنت صحته كثيراً. وخلال فترة التحسُّن تلك، كان أوزون يشتغل على كتاب جديد له، وبقي صامداً في وجه المرض، واستطاع كسب سنة ونصف سنة من الزمن، خلافاً للنهاية التي حددها له أطباؤه في السويد، وخرج من المستشفى، وبدأ تجواله، متَّجهاً نحو اسطنبول، وعرَّج مجدداً على السويد، ثم أراد الاختلاء بنفسه على ضفَّة بحيرة وان في شمال كردستان، وكأنه يود إلقاء النظرة الأخيرة عليها. ولكن في شكل مفاجئ وخطير، تدهورت حالته الصحيَّة، ونُقل الى مستشفى كليَّة الطبّ في جامعة دجلة في مدينة آمد (دياربكر) ، ليستيقظ الشعب الكردي وكل رفاقه وأصدقائه وقرَّائه على نبأ وفاة كاتبهم الكبير في الحادي عشر من تشرين الأوَّل/ أكتوبر عام 2007 عن عمر ناهز الرابعة والخمسين.أثناء وجود أوزون في المستشفى، زاره صديقه، الروائي التركي، الكردي الأصل، ياشار كمال، وقال عنه حينذاك» أنت كاتب مهم جداً وسيكتشف النقاد ذلك. أنت قامة أدبية كردية شامخة، وستدخل التاريخ كاتباً كردياً عظيماً، لأنك تكتب عن هموم الكرد وآمالهم وألمهم بلغتهم... أنا كردي أيضاً، لكنك أكثر كردية مني، لأنك كتبت باللغة الكردية حين كانت عقوبة السجن تلاحق كل من يتحدث الكردية فكيف بالكتابة بها».رحل أوزون، وبقيت جروحه مفتوحة، وهمومه مشرَّعة، ما دام شعبه يعاني ما عاناه هو في صباه وشبابه. رحل أوزون، تاركاً تراثاً إبداعياً، يدلُّ على تجربة كرديٍّ، بدأ ثائراً في وجه الظلم، وانتهى مناضلاً في وجه المرض، فأصبحت سيرته بنكهة الرواية، صورة لمأساة شعب. وقد قالها، قبل مغادرته: «كمْ أنا مدين لشعبي وثقافته».وبحسب وصيته وري الثرى في مدينة آمد (دياربكر).[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
: 7
Date of Birth: 00-00-1953
Date of Death: 00-00-2007 (54 Ser)
Cause of death: Merde tebiê û niweşi
Country of death: Bakûrê Kurdistan
Cureyên Kes: Siyasetmedar
Cureyên Kes: Çîroknivîs
Cureyên Kes: Romannivîs
Cureyên Kes: Nustekar
Cureyên Kes: Helbestvan
Netew: Kurd
No specified T3 20:
Place of death: Heseke
Welatê jidayikbûnê: Bakûrê Kurdistan
Zayend: Camêrd
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Version
1.0.17 KB 03-12-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 528,050
 106,894
 19,848
 99,954
Video 1,459
کوردیی ناوەڕاست 
301,987
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,789
عربي 
29,029
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,709
فارسی 
8,755
English 
7,223
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,123
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,092
MP4 
2,364
IMG 
195,214
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Çap - Xoserı - Elmanya Çap - Xoserı - Swîsre Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|