Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  532,049
Pêke
  107,792
  20,038
  101,351
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الكورد.. بين مجلسي (المليس والمريدين)
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

بير رستم

بير رستم
$الكورد.. بين مجلسي (المليس والمريدين)$
#بير رستم#

يتساءل الدكتور أحمد الخليل في وصيته الثالثة _والتي لا تخلو من نفحة دينية؛ إن كانت عنونةً أو متناً ومضموناً، والتي تذكرنا بالوصايا العشر للسيد يسوع المسيح، حيث يكتب: “لو كانت ثمة أجندة سياسية كردستانية موحّدة، هل كانت ثورة (1925) تقع ضحية الصراعات القبلية من جانب، والصراعات الطائفية بين الكرد السُنّة والكرد العلويين من جانب آخر؟“. والمقالة/ الوصية منشورة ضمن سلسلة من المقالات بذات العنوان الرئيسي مع آخر فرعي لكل وصية/مقالة وذلك في عدد من المواقع الالكترونية التي تهتم بالشأن الكوردي وكذلك في جريدة آزادي العدد 449 أيلول 2012م/2712ك والعائدة لحزب آزادي الكردي في سوريا (جناح مصطفى جمعة)، مع حفظ الألقاب.
إن السؤال السابق للدكتور أحمد.. يحمل العديد من الدلالات والمعاني ويشير بشكل أو آخر إلى عدد من الإشكاليات والقضايا التي تعاني منها المسألة الكوردية عموماً والحركة الوطنية الكوردية على وجه الخصوص، وبالأخص منها الشق السياسي/الحزبي؛ كونه حامل المشروع السياسي_الوطني لقضية شعب وأمة ما زالت رازحة تحت حكم الآخر، استعماراً.. انتداباً أم إلحاقاً واغتصاباً، سمي ما شئت، حيث في المحصلة هناك أمة وشعب، محروم من أبسط حقوقه الوطنية والإنسانية، من قضية الاعتراف به كمكون ذا خصوصية حضارية متمايزة عن الآخر المهيمن المستبد، وصولاً إلى إقامة الكيان الجيوسياسي الخاص به كإقليم ودولة كوردستانية، أسوةً ببقية شعوب وأمم العالم. وذلك على الرغم من كل الثورات والويلات التي عانى _وما زال يعاني_ منها الشعب الكوردي.
وإن أولى وأهم هذه الإشكاليات، بل السبب والباعث لغيرها من مشكلاتنا الوجودية الحضارية _وبرأينا_ تكمن في الشخصية الكوردية الذيلية والذليلة التابعة وغياب المشروع الثقافي/الحضاري له، حيث ونتيجة للظرف التاريخي وحالة الاستعمار والاستلاب وغياب الكيان السياسي الكوردي، الحاضنة الثقافية الحضارية؛ إمارة، إمبراطورية، مملكة.. دولة جمهورية وخلال حقب زمنية طويلة ومتواصلة وبالتالي وقوعه (أي الإنسان الكوردي) ولفترات مديدة تحت “رحمة” الآخر واستبداده وجبروته، جعل منه شخصية تابعية ذليلة موالية نكدية/أنكيدوية (من أنكيدو؛ ملحمة كلكامش). وهكذا نجد بأنه؛ أي الكوردي يعمل ويكرس جهده وفكره في خدمة الآخر ومشاريعه وأجنداته، أكثر مما يكرسها ضمن مشروع وطني حضاري خاص به وذلك لغياب المشروع نفسه؛ إن كان دينياً مذهبياً أو قومياً عرقياً أو أيدلوجياً فكرياً.
وبالتالي ونتيجةً لغياب المشروع الحضاري الكوردي والظروف التاريخية التي جعلت منا نحن الكورد ملحقين وتابعين، بل خادمي مشاريع الآخرين؛ الإسلام، الشيوعية والاشتراكية وحتى المشاريع القومية للآخرين، مثل حالة البعث في كل من سوريا والعراق والكمالية الطورانية في تركيا.. فإننا نتماهى مع تلك المشاريع والأجندات الوافدة علينا ونكرس كل جهودنا لخدمتها، بل نبذ أصحابها وسادتها في الانتماء لها والعمل من أجلها، فعندما ينتمي الكوردي لإحدى هذه الأجندات والمشاريع تجده متفانياً له أكثر من أصحاب القضية، فيكون ملكياً أكثر من الملك. وهكذا يمكننا القول إن إحدى أهم إشكالياتنا نحن الكورد، هو غياب الشخصية الوطنية_الحضارية وكأمة مستقلة لها خصوصيتها الثقافية والحضارية وانعكاسات ذلك على المستوى السلوكي الحضاري للشخصية الكوردية، مما جعل من الفرد والإنسان الكوردي أن يعيش حالة من التبعية الذليلة/ الحالة الكلبية (مع حفظ الاحترام) وذلك على المستوى النفسي.
النقطة السابقة؛ غياب المشروع الثقافي/الحضاري الكوردي وبالتالي الشخصية الوطنية/الحضارية والتي هي القضية الجوهرية والبادئة، في كل إشكالياتنا اللاحقة، حيث التابع لا يمكن أن يستقل عن قرار ومشروع السيد بل يعمل وفق إرادته وأجنداته، إن كانت سياسية وطنية أو مذهبية دينية أو.. غيرها من المشاريع. وهكذا سوف تغيب عن ساحة الصراع الوجودي والحضاري المشروع الخاص به كمكون له خصوصيته الحضارية وبالتالي فإن غياب (أجندة سياسية كردستانية موحّدة) عن الساحة الوطنية الكوردية بمجموعة أحزابها السياسية تعتبر لاحقة ونتيجة للعامل والإشكالية الجوهرية في القضية، حيث كل طرف أو حزب وكتلة سياسية كوردية؛ إن كانت دينية أو أيديولوجية يسارية أم ليبرالية أم اشتراكية تعمل وفق رؤى ومشاريع الآخرين/ السيد المستبد ومشروعه الخاص. وهذه تعتبر من طبيعة الحياة؛ حيث التابع يتبع المتبوع وبالتالي فإن غياب المشروع الوطني الكوردي الجامع لكل الأطياف والفرقاء السياسيين يعتبر من بديهيات الحالة والتي نعاني منها، كشعب وأمة تفتقر للخصوصية الحضارية؛ فلا دين يجمعنا كحالة العرب في الإسلام، ولا أيدلوجيا قومية عنصرية وذلك مثل العديد من الشعوب وأقربهم إلينا، جغرافية وحضارة، الحالة التركية وإيران هناك الحالة المذهبية الشيعية الجامعة.
أما نحن الكورد؛ فإننا منقسمون _وهذه إشكالية الإشكاليات ونتيجة للسبب الأول وهي غياب المشروع الثقافي/الحضاري والشخصية الحضارية الجامعة للحالة الكوردية_ وذلك بين عدد من الأديان؛ آيزيديون ومسلمون ومذاهب؛ سنة وشيعة وعلويين وجغرافيات مغتصبة من قبل مغتصبون منقسمون بدورهم لثقافات وحضارات عدة؛ عربٌ وفرسٍ وأتراك وأخيراً وليس آخراً بين أيدلوجيات وأحزاب سياسية وقبائل وعشائر بدوية/بدائية تدعو للفرقة والانقسام والتحارب أكثر ما تدعو وتعمل من أجل مشروع وطني كوردي_حضاري جامع للحالة القومية وكشعب وأمة يجب أن تحقق منجزها التاريخي الحضاري في إقامة كيانها وشخصيتها الخاصة بها، بل نجد على العكس من ذلك بأن مجموعة هذه الكيانات الحزبية والأيدلوجية في حالة صراع وعداء شبه تناحري وذلك خدمة لأجندات وأيدلوجيات الآخرين، مع العلم بأن الفرصة والظرف التاريخي يتحتم علينا نحن الكورد، كأمة وشعب، أن نتحد ضمن مشروع وطني_حضاري وبملامح قومية جامعة في هذه المرحلة التاريخية وذلك ضمن كيان/كيانات جيوسياسية لنكون بذلك جزء من الحالة والكينونة الوجودية/الحضارية في المنطقة.
وهكذا فإننا، نحن الكورد، نعيد كتابة التاريخ كوردياً ونعيد حالة الانقسام بين الولاءات؛ حيث قديماً وفي بدايات القرن الماضي انشطر المجتمع والحالة الكوردية بين الولاء للخلافة العثمانية بإرثها التاريخي الحضاري الإسلامي وبين الوافد/الغادر والغدار الجديد، ألا وهو الاستعمار الغربي (فرنسا وإنكلترا) في الحالة الكوردية وروسيا (أو الاتحاد السوفيتي) لاحقاً، فكان انقسام الكورد بين ما عرف بحركة المريدين وملاليها المؤيدة للخلافة العثمانية والمطالبة ببقائها وخلافتها ككيان جامع لكل مكونات المنطقة من كوردٍ وعربٍ وفرسٍ وأتراك و.. غيرهم من الأقوام والشعوب _أخوة في الدين و“الدولة” الدنيا_ وبين من والوا وأيدوا الأفكار والرؤى والمشاريع القادمة مع الاستعمار الجديد؛ الانكلوسكسوني للمنطقة وبالتالي أصبحوا “مليس” وأتباع لهذا القادم والوافد من وراء البحار إلى المنطقة. وهكذا غاب عنهم مشروعهم السياسي الخاص بهم، مع أن الفرصة كانت مواتية وذلك لإقامة كيان سياسي كوردي أسوةً بالعرب وغيرهم من أقوام وشعوب الخلافة العثمانية.
واليوم.. فإننا؛ نحن كورد (سوريا) نعيد ونكرر نفس أخطاءنا و“حماقاتنا” السياسية الإستراتيجية السابقة؛ حيث الانقسام بين مجلسين (الوطني الكوردي وغربي كوردستان) ومشروعين خارجيين؛ إقليمياً ودولياً وكذلك عربياً وعلى المستوى الوطني (سوريا)، ما بين الموالاة والمعارضة، ومن دون أن يكون لنا المشروع السياسي الخاص والجامع كحالة كوردية لهذا الإقليم الكوردستاني الملحق بالدولة السورية الحديثة. وهكذا.. فإنه يحق لنا أن نسأل أخيراً وآخراً: إلى متى سنعمل وفق أجندة الآخرين ورؤاهم ومشاريعهم السياسية والدينية والقومية ومن دون أن يكون لنا مشروعنا الوطني/ القومي، حتى على مستوى الإقليم الواحد.. ونترك الإجابة على سؤالنا السابق بعهدة المجلسين الموقرين؛ مجلس الشعب في غربي كوردستان والمجلس الوطني الكوردي وهيئتهم العليا والتي انبثقت عنهما وبرعاية مباشرة من الرئيس مسعود بارزاني؛ رئيس إقليم كوردستان (العراق).
جندريسه 05-11-2012
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 52
Jiyaname
Kilm şınasiye
Kıtebxane
No specified T2 8
Tarix & rida
Publication date: 16-05-2015 (9 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
  532,049
Pêke
  107,792
  20,038
  101,351
Video
  1,475
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Jiyaname 
7
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Bîografî Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Êrmenî Jiyaname - Education level - Zanko (Bekelorya)

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|