Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,445
Pêke
  110,233
  20,290
  104,191
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
آلدار خليل: فيدرالية شمال سوريا: الهوية الكردية والبعد الوطني المستقل
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

آلدار خليل

آلدار خليل
=KTML_Bold=آلدار خليل: فيدرالية شمال سوريا: الهوية الكردية والبعد الوطني المستقل=KTML_End=

عدم استخدام اسم روج آفا في المصطلح السياسي/ مشروع الحل الديمقراطي أي في الفيدرالية الديمقراطية لشمال سوريا، ليس إنهاء أو الغاء لروج آفايي كردستان
لا يمكن لأثنين أن يختلفا على أن الكرد في سوريا قد حققوا منجزات ومكتسبات خدمت شأنهم القومي الخاص، و لا يختلف اثنان أيضا على مدى تأثيرهم على الوضع السوري العام، وعلى أنهم جزء مهم من سوريا، كما أن ثورتهم منحتهم بطاقة عالمية كُتبت في أذهان جميع المجتمعات والثقافات العالمية، وبحروف لا يمكن محوها خاصة بعد اندلاع الحراك السوري العام منذ العام 2011 ، حيث وصفهم الكثيرون ب الثوار الحقيقيين و المحررين، وأنهم الشجعان ضد أعتى التنظيمات الإرهابية في التاريخ (داعش). وقد أثبتت، بالمقابل، كل الدراسات السياسية و المجتمعية بأن الحالة الكردية هي حالة نهوض مدني و فكري في المنطقة، تترجم عمليا وفق المشروع الديمقراطي و الفكر المدني الديمقراطي الذي تميّزت به النخبة أو الادارة السياسية لثورة روج آفا، والتي من خلالها استطاع الكرد، و لاول مرة في التاريخ، الاعتماد على انفسهم و الحفاظ على هويتهم و آليات الانتماء الوطني.
و لعل ما يجري الآن من حوارات بين الكرد و جميع المكونات الاخرى في هذا السياق من أجل تحقيق المشروع الديمقراطي على كافة الاراضي السورية، لهو خير دليل لتأسيس سورية الجديدة. لكن.. عملية النهوض تعني بالضرورة أنها تشمل وتنطبق على المجموعة السياسية التي قَدَمت المشروع، وعلى من دعمته خلال مجريات الأحداث والتطورات، ولكنها يبدو أنها لا تعني الآخرين المشككين في مشروعية وأهمية هذا المشروع، أو الآخرين الذين وجدوا أنفسهم غير معنيّين بالمشروع الديمقراطي قبل حوالي أربع سنوات، اي بظهور الإدارات الذاتية الديمقراطية، والتي أثبتت الأيام بأنها نواة المشروع الوطني الديمقراطي السوري العام. وبالرغم من الإدارات قد اقتصرت آنذاك في ثلاثة مناطق جغرافية متباعدة (الجزيرة، وكوباني، وعفرين). ولأنها كانت الحل - ولا تزال كذلك- فقد اكتسبت الحاضنة المجتمعية وتحوّلت كي تضم شمال سوريا كله من عفرين إلى ديرك؛ ومن الهول إلى شمال الرقة؛ بل وجميع المناطق التي تتألف منها شمال سوريا.
ومن المؤكد بأن مشروع الحل لن يتوقف حتى يرى نفسه مستقراً في مناطق أخرى؛ وتصبح معممة في عموم سوريا. كردستان في عقول وقلوب الكرد، فكل كردي يسكنه حلم اسمه كردستان، وهذا ما لا جدال فيه، ولكن الحديث الآن مختلف اذ اننا ملزمون بقراءة الوضع جيدا وتحليل اسباب أزمات وصراعات الشرق الاوسط والعالم، ولابد لنا من الحذر لعدم الوقوع في فخ الحلول التي هي بالاساس من مسببات هذه الازمة والصراعات. وعلى رأس تلك الاسباب، تاتي القضايا القوموية والدينية، ولهذا نحن حريصين على الحفاظ على خصوصيتنا القومية، ونسعى ونناضل للحفاظ عليها، ولكن وكي نضمن لشعبنا حياة حرة وكريمة ونمط ادارة ناجح، نرى ان افضل نموذج هو ذاك المنطلق من مبادئ وفلسفة الأمة الديمقراطية.
مشروع الفيدرالية الديمقراطية لشمال سوريا، والذي رأى فيه البعض فرصة لبثِّ سمومه والطعن فيه، مُسوِّغا فشله ومواقعه المهمشة أصلاً؛ نقول لهؤلاء بأن وظيفتكم الأساسية طيلة سنوات الأزمة السورية كانت ممارسة التشويش على مكتسبات ثورتنا ومنجزات مقاومة شعبنا وبطولات شابات وشبان وحدات حماية الشعب، ووحدات حماية المرأة وعموم قوات سوريا الديمقراطية، وأن من ارتضى لنفسه مهمة التشويش وبث الأكاذيب وكان الفشل والخذلان نصيبهم؛ فهم اليوم وغداً أيضا سيفشلون. بالطبع أن هؤلاء لا يمكن دمجهم مع الأصوات الشعبية المعارضة والأقلام الكردية الوطنية الناقدة، والتي انطلقت من احساسها وصدقها وخوفها على مستقبل روج آفا، لهؤلاء الأخوة نؤكد لهم بأن عدم استخدام اسم روج آفا في المصطلح السياسي/ مشروع الحل الديمقراطي أي في الفيدرالية الديمقراطية لشمال سوريا، ليس إنهاء أو الغاء لروج آفايي كردستان، بل سعيا حقيقيا في تجسيد ماهو مساعد لزيادة فعالية وتأثير روج آفا في نهجها الديمقراطي والمقاوم، مع العلم بأنه لا يمكن لأحد أيّاً يكن أن يزيله، إضافة إلى ذلك وعليه، فهو إجراء يتسق مع مفهومنا حيال البعد الوطني، وبمثابة ترتيب يُراد منه ربط مسألتي التغيير والتحول الديمقراطي السوري بالقضايا الصميمية وفي مقدمتها حل القضية الكردية في سوريا حلاً ديمقراطياً عادلاً ووفق عقد اجتماعي/ دستور ديمقراطي سوري مُحصّن. وهذا واحد من أهم الأسباب التي قف وراء الإختيارات التي حدثت في موضوع الأسماء.
أخيراً نقول بأن خطواتنا باتت ثابتة وسريعة، وأن إعلان الفيدرالية الديمقراطية لشمال سوريا جاء نتيجة طبيعية منسجمة مع التضحيات الكبيرة السابقة؛ ومع المكتسبات والمنجزات التي تم تحقيقها بفضل دماء شهدائنا، وأن هذه الفيدرالية تعتبر الإنجاز الأكبر حتى هذه اللحظة، وهي ستكون مفصل تحول تاريخي في سوريا والمنطقة، وهي بدورها نتيجة التحولات التي حققها مشروعنا الديمقراطي وأفرزها ذاتياً، كما أنها نقطة انعطاف محسوبة لأصحاب المشروع فقط في ظل الفوضى العارمة التي تشهدها عموم المنطقة وفشل حصول الاتفاق النهائي لإيجاد حلٍ للأزمة السورية؛ على الرغم من المحاولات الكثيرة السابقة والتي انتهت كلها إلى عدم النجاح. لذلك فهذه التجربة التي تقدمت في الدفاع الذاتي والإدارة المشتركة بين الجميع، ستقدم كل خبراتها لبقية أجزاء الوطن السوري، من أجل المساعدة في إدارة حياة المواطنين بالإمكانات الذاتية بعيدا عن أشكال التدخل والوصاية. ان هذا المنجز التاريخي بمثابة نتيجة مُثلى وهدية نهديها نحن مكونات الشمال إلى عموم شعب سوريا بكل مكوناتهم وأطيافهم؛ ونقولها بأعلى صوتنا: هنا أينع الحل، ومن هنا انطلق الحل.
ايلاف
[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 14
14. Kilm şınasiye سوريا الجديدة
Publication date: 01-01-2017 (7 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Sûrya
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,445
Pêke
  110,233
  20,290
  104,191
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|