Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,737
Pêke
  108,990
  20,139
  102,957
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   Hemû bi hev re 
233,406
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
Xelîl Sîpan hevpeyvînek li gel nivîskar û lêkolînerê Kurd Salîh Cemal re çêkir
Kom: Kilm şınasiye | : Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست1
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Xelîl Sîpan

Xelîl Sîpan
=KTML_Bold=Xelîl Sîpan hevpeyvînek li gel nivîskar û lêkolînerê Kurd Salîh Cemal re çêkir=KTML_End=

Hevpeyvîn bi nivîskar û lêkolînerê Kurd birêz Salîh Cemal ra li ser van her du pirtûkên nûh “#SERHILDANA ŞÊX SEID# ” û “SERV-LOZAN-MÛSIL” ku bi gelek çavkanî û belgehên nûh va dagirtî ne…
Xelîl Sîpan: Du heb pirtûkên we yên nûh derketin, yek li ser Serhildana Şêx Seîd e û ya din jî li ser Sevr-Lozan-Mûsilê ye. Gelo ji ber çi sedemê û bandorê we berê xwe da vê dîrokê û li ser lêkolîn kir.
Salîh Cemal: Di nava gelê Kurd de, ji bo dîroka Kurdan bêguman zanabûn gelek kême. Mixabin derbarê vê dîrokê de zanabûna heye jî, gelek kêmasî û xeletî têde hene. Ez bawerim; em wek kesên li Ewrupayê dijîn, berpirsîyarin kû li ser dîroka Kurdan, lê bi kêmasî ya vê sedsala dawîn de li arşîvên bîyanîyan lêkolîn bikin û heyan me derfet hebe em rastîya dîroka xwe hîn bibin. Ne hewceye kû em dîroka xwe ji hinek bîyanîyan anjî ji neyarên xwe hîn bibin. Di derbarê dîroka Kurdan de û bi taybetî di vê sedsala dawîn de çi qewimîye û çi hatîye serê gelê Kurd, bi hezaran belge û zanistî heye.
Di vê derbarê de arşîvên Ewrupayîyan jî gelek dewlemendin. Ji ber vê sedemê min bi salan di arşîvên Îngîlîz, Fransiz, Yekîtîya Navnetewî û Osmanîyan de lêkolin kir û gelek belgeyên taybet û balkêş dîtin. Me van belgeyan li gor mijarê di van herdû pirtugan de bikar anî û pêşkêşê xwendekaran kir.
Xelîl Sîpan: Wek hûn jî dizanin li ser serhildana Şex Seîd, bi taybetî gelek pirtûk hatine nivîsandin. Gelo di van lêkolîn û pirtûkên we da, tiştêkî nûh ku heta niha nayê zanîn û nehatîye gotin heye?
Salîh Cemal: Belê; gelek belge û zanistî di derbarê vê mijarê de hene û heyan vê roje jî hîn derneketine. Ji xwe ji bo vê sedemê min pêwustî dît kû ez van belgeyan bikar bînim. Li ser buyerên vê serhildanê re 98 sal derbas bûye, lê hîn jî bi taybete û zindîye. Wekî ev bûyer çend sal berê bûye tê hesibandin. Sedemê wêjî; ev serhiladana netewî li hember deleta Tirkan ya herî berfirah û herî balkêşe. Di derbarê serhildana 1925’an wek bi navê ‘Serhildana Şêx Seîd’ tê binavkirin, li gor ez dizanim bi kêmasî 250 zêdetirîn pirtug hatine çapkirin. Bêhejmar jî tezên doktora, makaleyên akademîk û nivîs hatine weşandin. Lê bixabin ev xebatên hatine kirin, bêguman sê beş in.
Yekemîn; Ji hêla desthilatdaran ve hatine çêkirin; û evjî li gor dîroka fermî hatiye amadekirin. Bêguman ji bo Kurdan ev dîrok çewte, şaşe û bialîye. Dibê Kurd bi vê dîroka fermî itibar û bawerî nekin.
Duyemîn; Ji hêla bîyanîyan ve hatîye nivîsandin. Dibe ku hinek ji dîroka fermî hêhtir objektîf hatibe amadekirin. Lê mixabin bîyanîyên wek Îngîlîz, Fransiz, Emerîkî, Ermen û gelek kesên din li gor zanabûna xwe û li gor nêrîna xwe nivîsandine. Li gor min ev jî kêmasî ye û ji bo gelê Kurd ne bese.Tu bîyanîyek wek me dîroka me nikare bîne ziman, ji ber kû ew me wek me nasnakin.
Sêyemîn; Ji hêla Kurdan ve hatîye nivîsandin. Bêguman tengasîya herî xeter jî di vir de ye. Ji ber kû dîroka ji hêla Kurdan ve hatiye nivîsandin, tevlihevîyek gelek xeter têde heye. Ya ji hêla malbatê ve hatîye girtin. Ya di binê bandora îdolojî yê de maye, anjî di bin bandora olî de ye. Di derbarê serhildana 1925’an de xebatên ji hêla lêkolîner, nîvîskar û sîyasetmedarên Kurdan ve hatîye nivîsandin û hatîye gotin, gelenperîya wan ji zanistîyê û ji peyît kirinê gelek dûrin. Ev jî ji bo Kurdan kêmasîyek mezine.
Xelîl Sîpan: Di derbarê Sevr-Lozan-Mûsilê da, piranî çavkanî yên beyanîya ne û taybetî yên Îngilîz û Firansa ne. Wek hûn jî dizanin dostanîyên dewletan, yekem berjewendîyên wan û piştî şerê yekem di Rojhilata Navîn da gelek dewlet hatin avakirin, lê mixabin di vê pêvajoyê da welatê Kurdan hat parçe kirin û li ser axa Kurdistanê 4 dewlet hatin avakirin. Gelo li gor belge û lêkolînên ku we kir, sedemê vê neheqîya dîrokî çibû û çima li Kurdan hat kirin?
Salîh Cemal: Bi rastî ji bo me ev pirsek pir taybete û ya herî grînge. Ez bawerim kû gelê Kurd tevahî li bersiva vê pirsê digerin. Normale kû her kes li gor zanabûna xwe û li gor derfetên xwe bersivan ji vê pirsê re bibînin. Belê, wekî wejî gotî; raste kû bercewendîyên dewletan wek pêşeng tê hesibandin. Lê mixabin nekû bercewendîyên desthilatdaran di Kurdan de tunebû.
Di serîde em baş dizanin kû wê demê sîyasetek Îngîlîzan ji bo Kurdistanek serbixwe tunebû. Pêvajo û tiştên kû dihatin guvtûgohkirin, tevahî polîtîkayên rojane bûn û bingeha vê jî tunebû. Hemî soz, peyman û danûstendin jî tevahî ya wan formalîte bûn û xapandin bûn. Di nava Rojhilata Navîn de û di nava çar dewletan de, Kurdistanek serbixwe nedihat hesabê desthilatdarên wek Îngîlîz û Fransiz an. Bi kurtasî; Kurdistanek yek parçe û serbixwe ji hêla desthilatdaran ve nedihat qebûlkirin û nedihat kontrol kirin. Ger Kurdistanek mezin û yekpare bihata ava kirin, wê şaristanîyek nû bihata ava kirin. Şaristanî-Medenîyetek Kurdî û nû, nedihat karê tu kesan. Lê ez dikarim bêjim; bersivên tevahî pirsên kû tê bîra xendekaran, di van pirtûgan de cîh digre û bi belgeyên arşîvan ve hatîye peyît kirin.
Xelîl Sîpan: Wek hûn jî dizanin îsal sed sala Lozanê yê û li ser gelek nîqaş têne kirin, di peymana Lozanê da Kurdistan hat parçe kirin. Di derbarê Lozanê da, wek dîrok nas û lêkolînerekî peyameke we ji bo gelê Kurd heye?
Salîh Cemal: Belê, îsal sedsala peymana Lozanê (Lausanne) ye. Sed heyf û mixabin, di vê peymana fêlebaz û hîlekar de mafê gelê Kurd nehate naskirin. Ev gelek zelale kû piştî peymana Sevrê (Sevres) daw û doza gelê Kurd û Kurdistanê ji rojeva dinyayê derket. Kurd li Lozanê wek mafdar nehate qebul kirin. Peymana Lozanê jî, ji dewleta Tirk re wek nasnameyek nû hate naskirin û hate peyît kirin. Ji ber kû piştî dewleta Onsanî, komarek wek Tirkîya nû, projeya Hukumeta Îngîlîzan bû. M. Kemal û rêhevalên xwe jî endamên vê projeyê bûn. Dikarim bêjim kû sed sale peymana Lozanê hatîye çêkirin û ev polîtîkaya wê demê hînê rola xwe dilîze. Hetan vê rojê jî tu guhartinek di derbarê vê sîyaseta sed sal berê de çênebûye. Li gor bawerîya min di pêşerojê de jî guherandinek xuya nabe.
Peyama min ji bo sedsala Lozanê ev e kû; gelê Kurd dikare bersiva Lozanê bi yekîtî û xebatek netewî û navxweyî Lozanê binpê bike. Bê vê hewlê, tu bersivek ji bo Lozanê nîne. Ger guherandinek bingehî di sîyaseta gelê Kurd de çênebe, mixabin sed salê din jî Lozan wê berdewam bike û maf statûyek ji gelê Kurd re çênebe.
Daxwaza min ji gelê me ev e kû, ev xebatên me kû keda bi salane û xebatên wekî din jî bên xwendin. Dîbê em dîroka xwe ji xwe hîn bibin û ji bo pêşeroja xwe, bingeha dîrokek nû û rast bi darbixin.
Xelîl Sîpan: Gelek sipas, ji bo ku we zemanê xwe ji bo me veqetand.
Salîh Cemal: Ez jî gelek sipas dikim,
silav û serkeftin ji hemî Kurd û xwendewanan re.[1]
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | Kurmancî | https://rojevakurd.com/ - 13-12-2023
: 8
Publication date: 27-03-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Edebî
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Technical Metadata
: 99%
99%
Attached files - Version
Babet Version
1.0.111 KB 14-12-2023 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,737
Pêke
  108,990
  20,139
  102,957
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,623
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,564
فارسی - Farsi 
9,229
English - English 
7,489
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
343
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
51
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,128
MP4 
2,473
IMG 
199,482
∑   Hemû bi hev re 
233,406
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Çand Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - PDF - Na Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|