Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,754
 106,840
 19,817
 99,879
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
أحمد يوسف: عندما يُخفي التّاريخُ مَعالِم الهُويّة
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

أحمد يوسف: عندما يُخفي التّاريخُ مَعالِم الهُويّة

أحمد يوسف: عندما يُخفي التّاريخُ مَعالِم الهُويّة
=KTML_Bold=أحمد يوسف: عندما يُخفي التّاريخُ مَعالِم الهُويّة=KTML_End=
كورداونلاين

فمازالت المعارضة المتمثّلة بالمجلس السوري وهي لمّا تستلم السلطة بعد تنكر حقوق الشعب الكردستاني في غربي كردستان وسوريا في تصريحات لم تختلف كثيراً عن إنكار سلطة البعث نفسها
إذا كان التاريخ هو ذكرٌ طاغٍ ومستبدّ, فإنّ الجغرافيا هي أنثى مغتصَبة, وإذا كان التاريخ مخادعٌ متحوّل فإنّ الجغرافيا أمٌّ ثابتة تفتح ذراعيها لأبنائها على الدوام, فليس ثمّة شيء أبقى من المكان وكلّ ما عداه وهمٌ. للأمكنة دروبٌ تقودك إلى فجر الأزمنة وما من زمان إلّا ويقودك صوب الخديعة. ونحن الكرد لنا محنتنا في إدراك هذه الحقيقة, نستكين لظلم التاريخ ونتماهى معه ونعشقه أيضاً, نفتخر بأنّ التاريخ ظلمنا, ونشعر بالحرج عند الحديث عن جغرافيا سُلبت بمخالب ذاك التاريخ, يستهوينا أسر التاريخ لنا, ونكره الانعتاق من سطوته وجبروته لأن ما زرعه التاريخ فينا واقعٌ, والجغرافيا حلم.
إنّ التاريخ عندما يطمس معالم الجغرافيا فإنّ ذلك يعني طمساً للهويّة, لأن الجغرافيا ليست نقوشاً أو رسومات أو وهماً مصنوعاً في الأخيلة, وليست مخيالاً متعلّقاً بالاعتقاد, وإنّما حقيقة لا يمكن تجاوزها خاصّة في علاقتها مع تشكّل مفهوم الهوية لدى أيّة منظومة مجتمعيّة, لذا فإنّ البقاء أسرى لتاريخ مقيت بدافع الركون للواقع, ما هو إلّا تجاوز للهويّة كونها جوهرٌ ثابتٌ نسبيّاً – قد تتعرّض بعض مكوّناتها للتغيير مثل التقاليد والقيم وبعض أنماط التفكير - فالتاريخ الذي تمّت صياغته دون إرادة الشعب ليس قدَراً ثابتاً كما المكان والهويّة, وإذا كان كذلك فالأجدى الأخذ بالتاريخ الحقيقي الذي يصنعه الشعب والمرتبط بوعيه الجمعي الذي هو أساسٌ وركنٌ من أركان نشأة الهويّة وتمايزها, وإنّ إلغاء الجغرافيا من العناصر المشكّلة لهويّة ما بدعوى أنّ التاريخ بزيفه فرض واقعاً جغرافيّاً مغايراً وعلينا التسليم به, إنّ هذا لتغريبٌ للهويّة وسلبها التمايز الذي اكتسبته من التقاء عناصر عديدة أهمّها اللّغة والثقافة بالإضافة إلى الجغرافيا والتاريخ ووعيهما.
إنّ هذا الكلام يأتي في سياق اللغط والتهافت والمزاودة على قضيّة الشعب الكردي ( الكردستاني) عموماً, وقضيّة الشعب الكردستاني في غربي كردستان – أي الجزء الواقع في سوريا - خصوصاً, والاجتهاد في فصل قضية الكرد في سوريا عن الأرض وعدّها قضيّة حقوق مواطنة ولغة فقط, والنأي بها والتغاضي عنها كقضية هويّة ووجود وكيان وجغرافيا, والحال هذه تشبه قضية الفلسطينيّين, فهل يمكن عدّ القضية الفلسطينيّة على أنّها قضيّة مواطنة وحقوق ثقافية في إطار دولة إسرائيل العبريّة؟ وهل كفاح الفلسطينيّين هو كفاح من أجل نيل الهوية الاسرائيليّة؟ بالطبع إن من يقول هذا يتجنّى كلّ التجنّي على حقوق الشعب الفلسطيني, فقضيتهم هي قضيّة أرض وشعب, إذن هي قضيّة هويّة تمّ سلبها, ومن هنا فإن القراءة الخاطئة للتاريخ وحصره بالمئة سنة الأخيرة وما أفرزتها من تشويه وتحريف لمفهومي الهوية والانتماء بحكم خلقه لواقع جغرافيّ جديد يجعل من التاريخ الذي هو متحوّل وهماً وما الثبات إلّا للجغرافيا. قد يُفهَم من هذا الكلام دعوة لما نُتَّهم به على الدوام, ولكن القصد من وراء هذا هو أنّه لا يحقّ لأحد أن يفرض على الآخر هويّة لن يتآلف معها أو يلبسه انتماءًا غير ما هو يشعر بأنه منتمٍ إليه, فحرّية الانتماء ليست حديثاً مختلقاً ابتدعه الكرد ولا هي آية مزيّفة هبطت كوحي عليهم, بل هي طبيعة بشريّة عامّة رافقت البشر منذ بشائر الوجود الأولى.
إذا كانت الهوية العربية يتمّ تعريفها على أنّها هوية الانسان الموجود على أرض عربيّة, والهويّة التركية هي هويّة كل من ينتمي إلى تركيّا الأرض, والهويّة الفارسيّة هي هويّة كل الإيرانيّين, فكيف يتمّ تعريف الهويّة الكرديّة بمعزل عن الحيّز المكاني؟ فهل يمكن فصل الزمان بتحوّلاته عن المكان بثباته؟ وهل يمكن فصل اللغة عن المكان؟ وهل يمكن عزل الثقافة عن الجغرافيا التي نشات فيها؟ أين إذن تشكّلت معالم الهويّة الكرديّة كهويّة ثقافيّة وكهويّة أجتماعيّة - ولن أقول هويّة قوميّة كي لا نُتّهم بالتطرّف -؟ هل تشكّلت في الفراغ؟ ألم تكن ثمّة جغرافيا عليها نسج الكرد هويّتهم وكلّ حكاياتهم؟ قد يأتي من يلعب على وتر التسميات والمصطلحات ليقول: في أيّ تاريخ كانت هناك جغرافيا اسمها كردستان؟ لأقول: إنّ سوريا لم تكن بهذا الاسم قبل الحرب الكونيّة الأولى وأفغانستان كان اسمها آريانا ثمّ سمّاها المسلمون خراسان وقبل مئتي عام فقط أصبحت أفغانستان, أي هذا لا يعني مطلقاً أنّه لم يكن ثمّة أفغان قبل مئتي عام, إنّ اسم كردستان كان موجوداً على أقلّ تقدير منذ عهد السلاجقة, وكان ثمّة جغرافيا يقطنها الكرد منذ اقدم العصور.
كلّنا سوريّون هكذا يقولون عندما تقع الواقعة, يجوز لهم التبرّك بسواد بني العباس الموجود في العلم العربي السوري, وهي لجريمة كبرى وتطرّفٌ وانفصاليّة حين يحمل الكرديّ علمه ويرفعه عالياً ليعانق وجه الشمس, كلّنا سوريّون ولكن لزامٌ عليّ أن أردّد ( عرين العروبة بيت حرام ) و ( لم لا نسود ولم لا نشيد ). تخلّى إذن عن عروبيّتك إن كنت سوريّ الهويّة, حينها يحقّ لك مطالبتي بالتخلّي عن كرديّيتي لصالح الهويّة السوريّة. ثمّ ينغّمون على وتر آخر ويقولون ( كلّنا مسلمون ) ليعيدوا الكردي إلى الحظيرة الأولى وهذا ما لن يتمّ مع كردستانيّي القرن الواحد والعشرين.
ثمّة نقاط أخرى يجب تبيانها : إنّ فقر الوعي الأخلاقي في العالم العربي الإسلامي- أمين معلوف - وسطوة الفكر الأحادي الشمولي والعقلية الذكوريّة وضعه - أي العالم العربي الإسلامي - أمام امتحانٍ صعبٍ من جهة عجزه عن استيعاب حقوق الآخر المختلف المتمايز عنه, في الوقت الذي يتباكى فيه أمام العالم بأنّ اليهود يضطهدونهم والأميركان يسلبون حقوقهم والغرب يتآمر عليهم, والحال هذه تنطبق على كلا من الأنظمة والمعارضات على حدّ سواء, وهذا الامتحان شهدناه إبّان بعض الثورات في العالم العربي, فالأمازيغ في ليبيا وتونس ما زالت تهمة المؤامرة ملتصقة بهم, وكذلك في سوريا فمازالت المعارضة المتمثّلة بالمجلس السوري وهي لمّا تستلم السلطة بعد تنكر حقوق الشعب الكردستاني في غربي كردستان وسوريا في تصريحات لم تختلف كثيراً عن إنكار سلطة البعث نفسها.
ما أحوجنا اليوم أكثر من أي وقتٍ مضى إلى ثقافة قبول الآخر, إلى ثقافة احترام حقوق الآخر, والتخلّص من ذهنيّة الشكّ والارتياب من شركاء التاريخ والجغرافيا وجعلِ تلك الذهنيّة طيّ النسيان, إذ لا يمكن لأحدٍ أن يحمل قطعة أرضه في جعبته ويرحل عن الآخر, هذا هو قدر كلّ البشر على هذه الأرض, والحقد الأصفر لن يجلب إلّا مزيداً من الفواجع والملّمات, وفي النهاية لا التاريخ أبقى ولا الجغرافيا, وما من قدسيّة تعلو على قدسيّة الانسان الذي هو غاية الوجود وجوهره, ولا معنى للوجود بدونه. لقد آن الأوان أن يسلب الإنسان من الهويّات أدواتها القاتلة بحكم انتماء كلّ البشر إلى هويّة واحدة هي الهويّة الإنسانيّة.
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 2
Publication date: 01-05-2012 (12 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Tarix
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,754
 106,840
 19,817
 99,879
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Folders
Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Çap - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Cureya belgeyê - Açarnayiş Kilm şınasiye - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|