Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,505
 106,695
 19,810
 99,834
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
مؤسسات الثقافة واللغة الكردية: لا نقبل بسياسات الإنكار
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مؤسسات الثقافة واللغة الكردية

مؤسسات الثقافة واللغة الكردية
=KTML_Bold=مؤسسات الثقافة واللغة الكردية: لا نقبل بسياسات الإنكار=KTML_End=

أصدرت مؤسسات وأقسام اللغة والأدب الكردي بياناً كتابياً بخصوص الذكرى المئوية لتأسيس الجمهورية التركية.
وجاء في نص البيان الذي حمل عنوان الجمهورية التركية ستكمل الذكرى المئوية لتأسيسها في 29 تشرين الأول عام 2023 ما يلي:
في المائة عام الماضية، وعلى الرغم من أن الجمهورية تمت حمايتها وتأسيسها بالتعاون والنضال المشترك للشعب الكردي والتركي والشعوب الأخرى التي تعيش في هذه البلاد، وبعد تأسيس الجمهورية، مُنعت جميع حقوق وحريات الشعب الكردي ومورس بحقه سياسة الإنكار، وفرض على الشعب الكردي سياسة التتريك، وقد وصل هذا الإنكار من الثقافة واللغة الكردية إلى حد فرض غرامات على الكرد بسبب تحدثهم باللغة الكردية.
ومنذ بداية تأسيس الجمهورية التركية وحتى الآن، يواجه الشعب الكردي سياسة الانحلال والإنكار وإلغاء وجوده، وواجه الشعب الكردي منذ البداية وحتى الآن، هذا النهج في سبيل حماية الكرامة والقيم الوطنية، وقد أبدى الشعب استيائه وعدم رضاه ضد هذه السياسات المتبعة من قبل الحكام في الدولة، وناضل وقاوم وحمى ثقافته العريقة ولغته الغنية، ولا يزال الشعب مستمراً في نضاله.
مثل جميع الشعوب والأمم، فإن الحفاظ على الثقافة واللغة بالنسبة للشعب الكردي هو العنصر الأساسي والرئيسي للنضال، تبدأ جميع النضالات الوطنية بالمطالبة بحرية الثقافة واللغة، ومطلب الشعب الكردي هو أن تكون اللغة الكردية هي اللغة الرسمية ولغة التعليم من مرحلة الروضة إلى الجامعة هو مطلب مشروع وإنساني.
ونجد في جميع الاتفاقيات الدولية والعالمية أن هذا المطلب حق شرعي وأساسي لجميع الشعوب والأمم، كما تضم هذه الاتفاقيات الشعب الكردي أيضاً، ولكن السلطات التركية، ومن خلال النهج والذهنية التي اتبعتها ضد الشعب الكردي، حرمت الكرد من كافة الحقوق والحريات منذ بداية تأسيس الجمهورية.
ومن الممكن حماية الثقافة واللغة واكتساب المكانة السياسية من خلال حماية الثقافة واللغة وتطويرهما، ولكي يتم الحفاظ على اللغة وتطويرها، يجب أن تكون لغة التعليم، ولذلك فإن الشعب الكردي كان يطالب منذ البداية وحتى الآن، ويصر على التعليم باللغة الأم من مرحلة ما قبل المدرسة إلى الجامعة.
يريد الملايين من الأطفال الكرد أن يتعلموا بلغتهم الأم، وأن يدرسوا بلغتهم الخاصة، وأن يحققوا أحلامهم بلغتهم الخاصة، وهذا الحق هو حق الأطفال الكرد كما هو حق جميع أطفال العالم، وهذا حق مشروع وأساسي وإنساني وعالمي، وهو مهم وحيوي وحاجة ضرورية للأطفال الكرد مثل حاجتهم إلى الخبز والماء والهواء.
وإلى جانب هذه المطالب الطبيعية والإنسانية والعالمية للشعب الكردي، لا تزال سلطات دولة الاحتلال التركي مستمرة ومصرة على ممارسة سياسات القمع والإنكار لكافة قيم الشعب الكردي.
وهذا يعني أنه ومثل المائة عام الماضية من عمر الجمهورية التركية، ستستمر سياسات الإنكار والقمع في هذا القرن أيضاً على ملايين الأطفال الكرد، وسيفرض عليهم التعليم باللغة التركية بالقوة، وسيحرمون أطفال الكرد مرة أخرى من حق التعليم باللغة الكردية.
في القرن الماضي، اعتبرت جميع حقوق وحريات الشعب الكردي، وخاصة اللغة الكردية، معدومة ومنكرة.
وفي بداية القرن الثاني للجمهورية نستذكر نحن كمؤسسات اللغة الكردية ونقول: الشعب الكردي لن يقبل سياسات وممارسات الإنكار لقيمه في القرن الثاني للجمهورية، وبهذا البيان نعبر عن مطلبنا لتصبح اللغة الكردية لغة رسمية في التعليم ونقول بلغة واضحة وحاسمة لسلطات الجمهورية بأنه ومن أجل حياة مشتركة ومتساوية لمواطني هذا البلد، يعدّ اتباع النهج المساوات من قبل السلطات أمراً ضرورياً.
ولهذا السبب، لا بد من تعديل المادة 42 من القانون الأساسي أو إزالتها من الدستور الأساسي، بالإضافة إلى إلغاء مسافة الحماية التي حددتها السلطات التركية مقابل المواد 29-17 و30 من اتفاقية الأمم المتحدة لحماية حقوق الطفل.
لا أقل ولا أكثر... الحقوق والحريات المقدمة للشعب التركي يجب أن تقدم أيضاً للشعب الكردي وجميع الأشخاص الذين يعيشون في تركيا، حتى يتمكن الشعب الكردي وغيره من الأشخاص من مواطني تركيا، من الحصول على حقهم في التعليم بالغتهم الأم، بالإضافة إلى الاستفادة من كافة الحقوق والحريات الأساسية.
المؤسسات التي أمضت على البيان هم كالآتي:
* معهد آمد الكردي
* المعهد الكردي في اسطنبول
* مجلة الثقافة واللغة والفولكلور والفنون دستار
* رابطة الكتاب الكرد
* جمعية آري للثقافة والدراسات اللغوية (Arî Der)
* جمعية الدراسات الثقافية واللغوية لموزبوتاميا (Med Der)
* جمعية الدراسات الكردية
* جمعية دراسات الثقافة واللغة - أفستا (Avesta Der)
* جمعية أنكا للأبحاث الثقافية واللغوية والفنية (Anka Der)
* جمعية الفرات للثقافة والدراسات اللغوية (Ferat Der)
* جمعية برجا بلاك للثقافة ودراسات اللغة
* جمعية الدراسات الثقافية واللغوية في بوطان (Botan Der)
* جمعية الدراسات الثقافية واللغوية في آرسيسا (Arsîsa Der)[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://anfarabic.com/- 11-04-2024
: 2
Publication date: 00-00-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 97%
97%
Attached files - Version
Version
1.0.1184 KB 13-04-2024 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,505
 106,695
 19,810
 99,834
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Zazakî World
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zarok Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Bîranîn

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|