Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  535,125
Pêke
  109,090
  20,170
  103,187
Video
  1,510
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,771
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,937
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,660
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,200
MP4 
2,485
IMG 
199,760
∑   Hemû bi hev re 
233,768
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
هل النساطرة هم أحفاد الآشوريين؟ (2)
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

هل النساطرة هم أحفاد الآشوريين؟

هل النساطرة هم أحفاد الآشوريين؟
هل النساطرة هم أحفاد الآشوريين؟ (2)
مهدي كاكه يي
الحوار المتمدن-العدد: 6169 - 2019-03-11
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات

لا علاقة للآشوريين الجدد الحاليين (النساطرة) بالآشوريين القدماء. الى القرن التاسع عشر الميلادي، تمّ ذكرهم في الوثائق والكتب بإسم (النساطرة) أو بِأسماء قبائلهم وأشهرها (تِياري) و(تخوما) أو بإسم القبائل الجبلية (تورايا). الإسم (آشور) ظهر في القرن التاسع عشر وإقترن لأول مرة في التاريخ بصورة رسمية بأحد فروع الكنيسة بِتاريخ 17-10-1976 ميلادية، أمَّا الفرع الآخر فإسمه (كنيسة المشرق القديمة)، وجميع الكتب التي تمّ تأليفها حديثاً من قِبل النساطرة، تمّ فيها تبديل إسم (النساطرة) و (السريان الشرقيين) و(أتباع كنيسة المشرق) و (التِياريين) و (الجبليين)، الى (آشوريين).
كما ذكرنا أعلاه، فأنّ تاريخ إطلاق إسم (آشوريين) على (النساطرة) هو تاريخ حديث، حيث بدأ مع الرحّالة والمُبشّرين الانگليز الأنگليكان الذين أرسلهم رئيس أساقفة كارنتربري (وليم هولي William Howley) (1828–1848م)، الى المناطق التي كان النساطرة يعيشون فيها في كوردستان. أول مَن تمّ إرساله الى النساطرة، كان الطبيب الإنگليزي (وليم آنسورث William Ainsworth) (1807–1896م)، الذي قام بزيارتهم في سنة 1840ميلادية على رأس بعثة إسمها (بعثة إستكشاف كوردستان Expedition for The Exploration of Kurdistan) وعلى نفقة (الجمعية الجغرافية الملكية Royal Geographical Society) و(جمعية تعزيز المعرفة المسيحية (Knowledge Society for Promoting Christian). خلال زيارته، إلتقى (آنسورث) مع بطريرك النساطرة (شمعون أبراهوم) (1820–1861م) و(ملك تياري إسماعيل) وتبادل الآراء معهم بشأن تعزيز العلاقات بين الكنيستَين النسطورية والأنگليكانية، ووعدهم (آنسورث) بِنشر التعليم المسيحي وإنشاء المدارس في مناطقهم وجلب مطابع لترجمة الكتب الدينية[a]. بعد عودته الى بريطانيا، قدَّم الطبيب (آنسورث) تقريراً لِرئيس أساقفة كارنتربري والجمعيات الدينية هناك حول أوضاع وأعداد النساطرة. نشر هذا الطبيب نتائج زيارته لمنطقة النساطرة في هكاري على شكل عدة مقالات علمية، منها (زيارة الكلدان القاطنين في كوردستان الوسطى وراوندوز في صيف سنة 1840م)[b]، و(الرحلات والبحوث في آسيا الصغرى وميزوپوتاميا والكلدان وأرمينيا)[c] و (الأصل الآشوري للإيزيديين أو اليزيديين – الذين يُسمّون عبدة الشيطان(d).
بعد ذلك قام رئيس أسقف كارنتربري (وليم هولي) وأسقف لندن (چارلس جيمس بلومفيلد James Blomfield Charle) (1824–1857م) بإرسال بعثة إلى النساطرة برئاسة القس (جورج پيرسي بادگرGeorge Percy Badger) (1815–1888م) الذي كان خبيراً في المطابع واللغات الشرقية، لمتابعة العمل وكانت البعثة على نفقة (جمعية المعرفة المسيحية The Christian Knowledge Society) و(جمعية نشر الإنجيل The Society for the propagation of the Gospel)، فوصل (بادگر) في أواخر سنة 1842ميلادية الى كوردستان وإلتقى بالبطريرك النسطوري (أبراهوم أوائل) في سنة 1843ميلادية في قرية (أشيتا) تورايا، وشرح (بادگر) للبطريرك المذكورالفرق بين الأنگليكان والپروتستانت الذين كانت لديهم أيضاً بعثات تبشيرية هناك، وحاول كسب البطريرك، شارحاً له أنّ (أنگليكان) أفضل من الپروتستانت وحذّره من الإنسياق وراء المُبشّرين الپروتستانتيين لأنهم يشرحون الكتاب المقدس كما يحلو لهم، وحثَّ (بادگر) البطريرك بالإعتماد على الكنيسة الأنگليكانية في الحصول على المساعدات لتستعيد الكنيسة الشرقية مكانتها السابقة، فإرتاح البطريرك لكلام (بادگر) وطلب منه إعطائه بعض الوقت لدراسة تعاليم الأنگليكان والپروتستانت(1). إلتقى (بادگر) مع البطريرك النسطوري خمس مرات لغاية سنة 1850ميلادية، حيث أنه حصل خلالها على معلومات ومخطوطات آرامية كثيرة حول النساطرة، ونشر أبحاثه في كتاب طُبع في لندن سنة 1852ميلادية بعنوان (النساطرة وطقوسهم)، ذكر فيه إنه يجب على كنيسة إنگلترا القيام بِمساعدة النساطرة روحياً(e).
بعد ذلك جاء دور السياسي والآثاري الانگليزي (أوستن هنري لاياردAusten Henry Layard) (1817 – 1894م) المولود في پاريس، فرنسا، الذي قام إعتباراً من سنة 1845ميلادية بعدة زيارات لإكتشاف آثار العراق، وساعده في تنقيباته عالِم الآثار (هنري كريسويك راولنسون Henry Creswicke Rawlinson) (1810–1895م) المختص بالخط المسماري. قام (لايارد) و(راولنسون) بإنشاء قسم للحضارة الآشورية في المتحف البريطاني الذي كان قد أُنشئ في سنة 1753ميلادية. كانت المعلومات التي يمتلكها (لايارد) عن الآشوريين في بداية تنقيباته، تنحصر على ما جاء عنهم في الكتاب المقدس والتاريخ بشكل عام، و في كتاباته إستعمل الإسم (نساطرة) ولم يستعمل الإسم (آشوريين). عن بداية رحلته من حلب إلى الموصل، يقول (لايارد): يعيش بين السكان الكورد عائلات من مختلف الطوائف المسيحية كالأرمن والكلدان والنساطرة، وقبل عدة سنين قامت مذابح بِحق النساطرة. كما أنّ (لايارد) لم يكن يُفرِّق بين بابل وآشور وبين النساطرة والكلدان، إذ يقول في بداية رحلته من بغداد إلى مناطق النساطرة: (أجبرتني أحوالي الصحية للبحث عن مكان بارد ومُنعِش لأستريح فيه هرباً من حرارة الصيف، فقررتُ التوجه إلى الجبال التِيارية المسكونة من قِبل المسيحيين الكلدان)(f). كما لم يكن يعرف (لايارد) شيئاً عن اللغة الآشورية المسمارية القديمة وسَمَّاها في رسالةٍ لوالدته في سنة 1846ميلادية، بِلغةٍ غير معروفة أو الكلدانية، ثم كتبَ مذكراته في سنة 1853ميلادية عن زياراته للشرق بعنوان المغامرات المبكِّرة في بلاد فارس وبابل(g).
عندما وصل (لايارد) إلى منطقة النساطرة الجبليين، لاحظ أنّ إحتفالاتهم ومراسيمهم الدينية تتميّز بالبساطة، بِعكس الكاثوليك والطوائف المسيحية الأخرى فسمّاَها خرافات و سخافات، لذلك إعتقد أنّ النساطرة يستحقون أن يلقَّبوا پروتستانت الشرق(h).
بعد سماع (لايارد) أنّ النساطرة قد تعرضوا للمظالم في المنطقة، قرر أن يستعمل كلمة (الآشوريين) بدلاً من كلمة (النساطرة)، جاعلاً منهم أحفاد الآشوريين القدماء. خلال جولاته في مناطق النساطرة، تحدث لهم عن المأساة التي حلّت بسقوط المملكة الآشورية. في سنة 1849 ميلادية قام (لايارد) بإصدار كتابه المعنون (نينوى و بقاياها) وحاز الكتاب على شعبية واسعة في بريطانيا، وإحتفى به النساطرة، حيث أنّ (لايارد) في كتابه، جعل النساطرة أحفاد الآشوريين القدماء وطالب بمساعدتهم من خلال الضغط على الحكومة العثمانية. بعد ذلك، قامت مجلة (Magazine The New Monthly) البريطانية، بنشر مقالٍ، جاء فيه: إنه يجب إنقاذ المسيحيين النساطرة ذو الماضي المجيد الذين هم أحفاد الآشوريين العظام)(j). منذ ذلك الحين بدأت بريطانيا إهتمامها بالنساطرة(2).
المصادر
1. المطران يوسف غنيمة. بطاركة الكلدان في الجيل التاسع عشر. مجلة النجم عدد 4، 3/1930م، صفحة 163.
2. إيشو مالك خليل جوارو. الآشوريون في التاريخ. بيروت، 1962، صفحة 153.
a. Ainsworth, William Francis. Notes taken on a Journey from Costantinople to Mósul in 1938-40. JRGS, Vol. 10, 1841, pp.489-529.
b. Ainsworth, William Francis. An account of a Visit to the Chaldeans, inhabiting Central Kurdistan- and of an Ascent of the Peak of Rowandiz (Túr Sheikhíwá) in the summer of 1840. JRGS, Vol. 11, 1841, pp. 21-76 .
c. Ainsworth, William Francis.Travels and Researches in Asia Minor, Mesopotamia, Chaldea, and Armenia. 2 vols, London, 1842.
d. Ainsworth, William Francis. The Assyrian Origin of the Izedis´-or-Yezidis – the so-called “Devil Worshippers”. Transactions of the Ethnological Society Vil. 1, 1861, pp. 11-44.
e. George Percy Badger. The Nestorians and their rituals. Publisher: Joseph Masters, Editor: John Mason Neale, 1852.
f. Layard, A.H. 18 .49THE MONUMENTS OF NINIVEH. 1849, p. 15.
g. Layard, A.H. 1887. Early Adventures in Persia, Susiana, and Babylonia. London: John Murray.
h. The same reference, part 2, pp. 108-175.
i. Austen Henry Layard. Nineveh and Its Remains – A Narrative of an Expedition to Assyria. London, John Murray, Albemarle street, 1867.
j. The New Monthly Magazine, 1849, pp. 87-344.
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 12-04-2024
: 7
Publication date: 13-03-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Tarix
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  535,125
Pêke
  109,090
  20,170
  103,187
Video
  1,510
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,771
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,937
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,660
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,200
MP4 
2,485
IMG 
199,760
∑   Hemû bi hev re 
233,768
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ziwansınasey Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|