Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,259
  106,932
  19,853
  100,230
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
هل هكذا ستكون كوردستان القادمة
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
هل هكذا ستكون كوردستان القادمة
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 7813 - #02-12-2023# - 22:23
المحور: القضية الكردية

مطار هولير، ومعبر سيمالكا، والطرقات التي توصل الزائر إلى مدن غرب كوردستان، كقامشلو وديركا حمكو وغيرهما، ليست إشكاليات مهمة مقارنة بالقضية القومية والصراع مع الأعداء، لكنهم مع ذلك واجهة الإقليم الكوردستاني الفيدرالي، والإدارة الذاتية، تعكس إلى حد ما ثقافة الشعب، وسيماء حكومتهما، ونوعية السلطة فيهما، وتبين الواقع المزري للشعب وكارثية البنية التحتية. فهي كجميع المعابر في العالم، يحصل القادم على حقيقة مما هي عليه داخل الدولة وأسلوب نظامها، وما سيلاقيه الزائر في إداراتها وشوارعها.
وللأسف معظم الذين يعبرونهما من الأجانب والكورد بشكل خاص، يحصلون على انطباعات مؤلمة، من معظم النواحي، الأغلبية تكره العودة لولا الحاجة الماسة، وخاصة شعبنا من غربي كوردستان، والذين لا معبر لهم دون المطار وسيمالكا، وما يزيدهم ألماً واقع غرب كوردستان بشكل عام.
يتحدثون عن معاملة الموظفين في المطار والجانب الشرقي من معبر سيمالكا، والتي تعكس ثقافة اجتماعية، تكاد أن تكون خالية من السمات الحضارية والقيم الكوردستانية المعروفة بكرم الضيافة ولباقة اللقاء، وبالعكس تستقبلهم الخدمات المتدنية، وبيروقراطية الأوراق، والغلاظة عند تفتيش الحقائب، بغض النظر عن ضرورات الحرص والأمان، والتي لا بد منها لكن بالإمكان القيام بها مع نوع من حسن الاستقبال والضيافة، لكن الحجة تضيع عندما يقال بأن المعاملة هي ذاتها أثناء الخروج أيضا، وهناك من يتحدث عن أشباه المافيا في تقديم المواصلات ما بين الباصات وشركة التاكسي.
وفي معبر سيمالكا والتي تبدأ من مدة الانتظار الطويل في العراء، والتي تمتد أحيانا إلى ساعات، وتناسي ضريبة الدخول الباهظة في المطار خاصة بالنسبة للعائلات الكوردية القادمة إلى غربي كوردستان والمتكونة من عدة أشخاص، تدفع ثانية أثناء الخروج من سيمالكا، وغيرها من السلبيات، بغض النظر عن سعادة الكوردي بدخوله إقليم كوردستاني، خاصة عندما يرى التطور العمراني، والسمات الكوردستانية التي يحلم بها كل كوردي، والتي تنسيه المعاملة الفجة في المعبرين، لكنه يعود ويصطدم ما بين العمران وخدمة المرافق العامة، ونظام الشوارع، والتعامل مع الإدارات والموظفين وغيرها.
لسعادتنا بكوردستاننا، وتطورها، ولئلا نعطي الأعداء حجة التهجم عليها، وجدنا دائما أن مثل هذه الحالات يجب التغاضي عنها، لأن إداراتنا لا زالت في طور التكوين، وعمرها الزمني مقارنة بالدول المحتلة والأخرى لا شيء تقريبا، وهذه السلبيات والأخطاء ستزول مع الزمن، فهي ولا شك من مخلفات الأنظمة الدكتاتورية المحتلة لكوردستان، ورجحنا بأن معرفة كيفية إدارة الدولة ستأتي مع خبرة السنوات وإعادة أحياء ثقافة الكورد التاريخية، لكن وللأسف عقدين من الحرية والإدارة، لم تتغير السمات بل ظلت كما هي ذاتها أو في تطور بطيء مقارنة بالمطلوب لبناء الوطن على بنية ديمقراطية، ولا يعمل عليه ليرقى التعامل إلى السويات الحضارية المتناسب مع التطور العمراني، وتوسع العلاقات الدولية، والتعامل مع المجتمعات الحضارية.
ولا شك هنا لا ننسى ما تتسم به إدارة الإدارة الذاتية من السلبيات في الداخل، أحيانا شبه الكارثية، لكن كل من يزور غرب كوردستان يتحدثون عن فرق المعاملة على طرفي معبر سيمالكا، ونسبة تسهيل الدخول والخروج من جميع النواحي، وحتى عن نوعية البناء الذي يوفر الراحة للمسافرين والقادمين، مع ذلك نحن هنا بصدد الإقليم الفيدرالي الكوردستاني والتي يجب أن تكون القدوة الكوردستانية، والتي تكاد أن تنسى المنهجية البرزانية، حيث رقي التعامل السياسي والمذهبية الصوفية الإنسانية، والثقافة التاريخية الكوردستانية، والتي بناء عليها يتوجب على الإدارتين، خاصة الإقليم الفيدرالي المتمكن ماديا، بناء جسر متطور كبديل عن معبر سيمالكا الحربي، المبني بأمر من سيادة الرئيس مسعود برزاني لخدمة شعبنا في روج آفا المعاني من الويلات في بدايات الهجرة الكارثية.
فعلى سبيل المثال، والتي تكررت مع العديد من الكتاب الكورد: سافر قبل فترة، كاتب كوردي معروف، من ألمانيا إلى قامشلو، كان يحمل معه نسخ من كتبه المنشورة وجلها باللغة الكوردية، كهدايا لأصحابه. بغض النظر عن البيروقراطية التي لاقاها في المطار، تم إيقافه في معبر سيمالكا لساعات، ينقبون بين صفحات كتبه، دون معرفتهم قراءتها لأنها مكتوبة بالأحرف اللاتينية، يسألونه ما تتضمنه الكتب، إلى أن جاء بعض الناس من المسافرين، وكانوا يعرفونه شخصيا وبعضهم من خلال الإعلام ربما، تحدثوا مع الموظفين، وعاتبوهم على هذه المعاملة غير اللائقة للكاتب، فتم السماح له بالمرور بعد الإرهاق والتعب، وهو في منتصف السبعينات من العمر، دون أن يقدموا له قبلها ولا بعدها أية وسيلة للراحة أثناء تفتيش كتبه وحقائبه. وهنا نتحدث عن كتب-ثقافة أي كانت مضامينها، وليست حقائب ربما تتضمن مواد خطيرة.
يجب أن نعمل لنخلق من ذاتنا أمة حضارية من بدايات التكوين، ونبين للعالم بأننا عند تحرير كوردستان ستكون دولة ديمقراطية بكل سماتها العصرية، وستتسم بثقافة اجتماعية متطورة، بعكس ثقافة الدول التي تحتل كوردستان، بل والمجاورة، لنحصل على الدعم الدولي، وإلا فما هي المصالح التي يمكن أن تحصل عليها الدول العالمية والكبرى من بناء كوردستان متخلفة كالدول الحالية والتي تراعي مصالحها بكل أبعادها، وما هي الدوافع التي تقنعها لتساعدنا على تحرير دولة تكون على شاكلة الدول المتخلفة في المنطقة، ألم تكن هذه من أحد الأسباب التي دفعت بمعظم دول العالم الوقوف ضد عملية الاستفتاء في 25/أيلول/2017م.
من المؤلم القول: كوردستان وأعني الأجزاء الأربعة، فيما إذا أستمرت المسيرة الثقافية فيها كما هي عليه الأن، وظلوا على البنية الحزبية-السياسية الحالية، وإذا لم تحاول الإدارات الموجودة، والأحزاب السياسية الكبرى وبمساعدة الحركات الثقافية، الإقدام على خلق طفرات التغيير والتصحيح والتحديث، حتى إذا تقاطعت مصالح الدول الكبرى مع تحرير كل أجزائها، ستكون نسخ مشابهة للدول المسماة بالوطن العربي.
في حال التحرر، على البنية التي تعكسها الإدارتين، سنرى الوطن الكوردستاني، بعدة دول ذات ثقافات وأنظمة سياسية مختلفة ومتخلفة، قد تكون على عداء بين بعضها، والمعابر الحدودية بينهم ستكون على شاكلة الموجودة بين دول المنطقة إن لم تكن أكثر كارثية، بل وربما قد تكون أحيانا في حالات الصراع الحزبي قبل السياسي أبشع مما هي عليه اليوم الدول العربية والدكتاتورية.
وإذا تمتعت عيناي بكوردستان محررة، ويكاد يكون حلما ليس لاستحالته، بالعكس أراها قريبة، بل لأنني في نهايات العمر، قد لا يكون كافي للتمتع برؤية بمثل هذا البناء شبه الإلهي، وظلت سوية سياسة الإدارتين على ما هي عليه، أو على شاكلة الدول المحتلة لكوردستان، سأكون من أول المعارضين، إن كنت في المهجر أو في الوطن، أما اليوم وبما أننا لا زلنا في مراحل التحرر فالمطلوب منا هو النصح، وتبيان السلبيات، ومحاولة التنوير، تنوير ذاتنا، ومجتمعنا، ومسؤولي حراكنا ،وإداراتنا، وإن طلب مني القراء أو بعض المسؤولين عرض البديل والذي لن أملكه في الواقع العملي غير التشخيص والنصح، بقدر ما تملكه الإدارتين على خلفية الخبرة والسنوات العديدة التي قضوها في البناء وحصولهم على المساعدات الدولية وفي كل المجالات، والتي تضيع ما بين الاستلام وتطبيقها، آملين دراسة الواقع ومحاولة التحسين.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 04-05-2024
: 2
Tarix & rida
Publication date: 02-12-2023 (1 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,259
  106,932
  19,853
  100,230
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Bajar - Stembol

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|