Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,849
  100,159
Video
  1,467
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
ماذا يحتاج الشعب الكوردي لينتصر - الجزء الخامس
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
ماذا يحتاج الشعب الكوردي لينتصر - الجزء الخامس
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 7244 - #10-05-2022# - 01:14
المحور: القضية الكردية

هل نحن أمام مورثة كوردية السمات، خاصة بالخلافات الداخلية؟ هل هي طفرة زائدة على الخريطة الجينية البشرية؟ تحمل السذاجة بأعلى مظاهرها، انتقلت من حقول العائلة والعشيرة إلى الحراك الحزبي، ومنها إلى الثقافي، ومن ثم إلى الشارع والمجتمع، ساحة الكوارث القومية الداخلية، ببصماتها التاريخية، وإسقاطاتها المتتابعة على العلاقات الخارجية، التي مهدت الدروب للأنظمة الشمولية، المحتلة لكوردستان، في التعامل معنا بالفوقية منذ قرون وحتى اليوم.
إحدى أهم مفرزات المورثة، عدم الثقة بالذات، فحتى عندما نحصل على بعض المكتسبات، لا نتجرأ بوضع ذاتنا في موجهة الأنظمة المسيطرة، والعمل بالتحرر من إملاءاتهم. السمة تجلت في مراحل تاريخية سابقة، وهي تتكرر الآن مع معظم أطراف حراكنا الكوردي، وقادة الإدارتين الكورديتين، الإدارة الذاتية في جغرافية غربي كوردستان، وحكومة الإقليم الفيدرالي الكوردستاني وعلاقاتهما مع القوى الإقليمية من جهة ومع الكوردي المعارض من جهة أخرى.
قطعنا الحدود الفاصلة بين الطبع والتطبع، لعمق ما نعانيه من الإشكالية، وضخامة سلبياتها، وديمومة تكرارها في تاريخنا. فكلما ننبش في خلفيات خلافاتنا، نصطدم بدور القوى المتربصة بنا من جهة وبسذاجتنا من جهة أخرى، والأخيرة تضحل إمكانياتنا، السياسية والفكرية، وتساعد على استمرارية البيئة الملائمة لتوسيع الشرخ بيننا، والتي كانت من إحدى أبشع نتائجها، هجرتنا وتهجيرنا، وتحريف تاريخنا، وتشويه ثقافتنا، وتقزيم الشخصية الكوردية، ومحاولات القضاء على لغتنا، وظهور حراك هش لا حول ولا قدرة له، ساهم على تكريس ضعفنا وضحالتنا أمام أعداءنا.
لا يشفع لنا كحراك، تقزيمنا لقدرات شعبنا الذي حافظ بعفويته على ذاتنا كقومية لها ميزاتها وخصوصياتها؛ لم تذوب تحت طغيان الإمبراطوريات التي اجتاحت كوردستان، من الإسلامية إلى الصفوية والعثمانية إلى الأنظمة المحتلة حاليا. رغم أننا كشعب استطعنا مجاراة الشعوب المجاورة، والحفاظ وبعفوية على كياننا، من خلال التمسك بلغتنا وثقافتنا وقيمنا، وبجغرافيتنا، ووقفنا في مقدمة شعوب المنطقة المدافعة عن السلام، الفضل الأكبر لعفوية الشعب الكوردية وللعائلة، وليس لقياداته، أو حراكه، الذي لا يزال دون مستوى القضية ومكانة الأمة.
من يستفيد من إمكانياتنا الخام ؟
كشعب وثروات، في المراحل الحديثة، بدأت تتوضح للعالم، وتدرس ضمن الأروقة السياسية والاقتصادية وعلى مستوى القوى الكبرى، إن كانت من خلال المجال الرحب الذي فتحه الأنترنيت والإعلام المخترق لجدران الرقابة، ووسائل التواصل الاجتماعي؛ العابرة للجغرافيات، أو من خلال مراكز بحوث تابعة لإدارة القوى المعنية.
ولن نكون مخطئين، فيما لو قلنا إن هذا الاهتمام، فتح لنا بوابات مرحلة لتطوير الذات، ولكننا لم نسخرها بالدفاع فقط عن جغرافيتنا وشعبنا، بل أصبحنا ندافع عن شعوب المنطقة، وسلامة البشرية، رغم ضحالة قدراتنا العسكرية، وشبه عدمية الإمكانيات الاقتصادية والدعم السياسي المتوفر، فنتاج البيشمركة والكريلا الكوردية تجاوزت استراتيجيات الدول الكبرى في محاربة الإرهاب، رغم انعدام الأسلحة المناسبة، مقابل المتوفرة للقوى الأخرى، وما تصرف الدول الإقليمية على تطوير قدراتهم، كالحشد الشعبي، خاصة عندما تكون من ضمن مهماتها القضاء على القضية الكوردية والكوردستانية. مع ذلك أصبحنا نرجح مصالح القوى الكبرى، على أمل التقدير خارجيا وخلق بيئة للمصالح المشتركة، دون الانتباه إلى أننا لم نتجاوز مرحلة الأدوات، بتشتتنا لم نخلق القوة الضاغطة الكافية لفرض شروطنا.
يستند قوة شعبنا على إحدى أهم ركائز التماسك القومي، وهي اللغة رغم اختلاف اللهجات، والمؤدية إلى ديمومة محاربة الأعداء لتدميرها، لإدراكها بمدى أهميتها كركيزة قومية أساسية، ولم تهادن يوما في وضع مخططات لطمسها، لكن الاختلافات بين اللهجات ونوعية الحروف، التي لا نعمل بشكل جدي على إيجاد حلول لها، كتوحيد مضمون الكتب المدرسية، وخاصة في المراحل الدراسية الأولى، تضعف قدرات حراكنا الثقافي في تطوير لغته بكل أبعادها، مقابل مخططات تهميشها وإزالتها، مثلما تم للغات بعض الشعوب العريقة في شرقنا، والتي تجاوزت كل التوقعات التي كان الغزاة يأملونها.
فبعدما ثبت للمتربصين، بأن اللغة الكوردية تجاوزت مخططاتهم، قاموا بمحاولات تدميرها كلغة ثقافية أدبية، لكن الحراك الثقافي الكوردي، وجلها بعفويته، أو بعضها استنادا على الركيزة الثقافية التاريخية، تمكن ليس فقط صونها، لكنها تحتاج إلى خطوات متقدمة لتطويرها لتبلغ سوية اللغات المتطورة في العالم، والإمكانيات الخام متوفرة، وذلك لأن الكثير مما نملكه كحراك ثقافي، من القدرات والإمكانيات تصرف على الخلافات السياسية الداخلية، أو على صراعنا مع الأنظمة المتربصة بنا، الحالتين التي وقفت وراءهما الدول الإقليمية، وعملت المستحيل لتبقي الحركة الكوردستانية ضمن مستنقع الخلافات، وتكرار أخطاءها، أو مطباتها السياسية-الحزبية.
بعيداً عن لغة السياسة والمصالح، وحيث سهولة نقل المعلومات التاريخية، ودور الإنترنيت، لم يعد بالإمكان التغطية على الأسماء الكوردية، أو شخصيات أصولها كوردية، ودورهم الساطع في كل المجالات بين شعوب المنطقة، وخدماتهم التي لا تحدها سياسة الأنظمة الشمولية العنصرية.
فخدمات المثقفين الكورد لمجتمعات شرقنا وقضاياهم، دون تمييز، لا تقل عما قدموه لمجتمعهم وأمتهم، النزعة الإنسانية هذه نابعة من الركيزة الثقافية التاريخية، وليست لتحسين السيرة الذاتية أو لكسب الشعبية والشهرة، لكننا لا نسخرها في مجالاتها المطلوبة، كتبيان دور حراكنا في تطوير ثقافة المنطقة، وتحسين العلاقات الإنسانية بين شعوبها.
لنا نحن الكورد مآثر يجب تمجيدها، وعرضها كأمثلة للاقتداء بها، بغض النظر عن الخلافات السياسية أو الفكرية، كالخدمة التي قدمتها قواتنا العسكرية، ال ي ب ك وال ي ب ج، والبيشمركة نيابة عن العالم بالقضاء على (داعش) أحدى أخطر المنظمات الإرهابية في العالم، وهي لا تقل عما فعله الكورد يوم تمكن القائد الخالد صلاح الدين الأيوبي من تحرير الشرق، بعد رسخوها لأكثر من مئتي سنة تحت الاحتلال الأوروبي.
مقابل هذه المآثر، هناك مظالم، واعتداءات لا تزال مستمرة، لا بد من الوقوف في وجهها، أو على الأقل محاولة إقناع الأخر عدم الاستمرار فيها:
خارجيا، إقناع الأنظمة العنصرية المحتلة لكوردستان، بإيقاف اعتداءاتها على كوردستان، والتمادي فيها تحت تبريرات وحجج واهية، وإقناع الشعوب المجاورة بأن حصول الشعب الكوردي على الحرية والاستقلال تعني حريتهم وخلاصهم من الأنظمة الشمولية الاستبدادية.
داخليا، التحرر من إملاءات المتربصين بقضيتنا، وعدم الانجرار وراء إغراءات الأنظمة الاستبدادية، التي تضر بشعوبها بقدر ما تضر بالشعب الكوردي، وهذه ستكون عن طريق دفع أطراف حراكنا الاتفاق على بعض نقاط التقاطع، حتى ولو أستمرت الخلافات الحزبية أو الإيديولوجية.
ندرك أن أهمية الشعب الكوردي ومكانته في المنطقة، تتأثر مثل كل الشعوب بالحروب، لا قدرة له على فرضها داخليا ولا خارجيا، الأنظمة والطغاة يخلقونها من أجل مصالحهم الذاتية، والشعب الكوردي أكثر الناس تأثرا بها، ولهذا فهي أكثرها معارضة لها، فدخولهم أو مشاركتهم في بعض الحروب، لم تكن برغبة أو لمصلحة وطنية أو قومية، بل فرضت عليهم مثلما فرضت على الأخرين.
والشعب الكوردي من أوائل المجتمعات الطامحة إلى العيش مع الأخرين بسلام، وقد أثبتت تجارب التاريخ ما نحن بصدده. فطوال الثورات التي جرت في جنوب كوردستان-شمال العراق، قبل أن يتكون الإقليم الفيدرالي الكوردستاني، لم يهاجم يوما البيشمركة منطقة سكنية في داخل العراق، ولم يقتلوا أسيرا، ولم يدمروا منشأة مدنية أو خدمية، ولم يأمر البرزاني الخالد، قوات البيشمركة، القيام بعملية انتحارية أو تدميريه داخل المدن أو حتى ضمن دوائر الدولة المدنية. لذا لا بد من تغيير الصور النمطية التي رسختها الأنظمة المحتلة في ذهنية شعوبها، وتبيان الحقائق بكل الأساليب.
يجب علينا أن نبين للعالم ولشعوب المنطقة دون أنظمتهم الفاشية، أن قيم السلام، وبلوغ الغاية عن طريق التحاور، ظاهرة خلقت مع تكوين الكورد الأول، فحتى أن أديانه الأولى، الزرادشتية، والمانوية، والمزدكية، جميعها تشدد على منطق الرحمة والسلام، والمحبة ونبذ العنف والحروب، ففي قيمه التي لا تزال مترسخة في لا وعيه، فصل واضح، بين السلام والقتل.
الجدلية هذه، عفوية لدى المجتمع الكوردي، وواضحة مثل الجدار الفاصل بين السعادة والحزن، الضحك والبكاء، الحياة والموت، وهذه واحدة من الجوانب السامية لشعبنا، والهشة من حيث علاقاتنا مع الشعوب المجاورة والتي استغلتها أنظمتهم المتربصة بقضيتنا، والتغلغل من خلاله، للتحكم بمصير أمتنا. وهو ما يتطلب منا كحراك التركيز على هذه الحقائق وتبيانها للعالم الخارجي.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 05-05-2024
: 6
Publication date: 10-05-2022 (2 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,100
  106,913
  19,849
  100,159
Video
  1,467
کوردیی ناوەڕاست 
302,020
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,795
عربي 
29,049
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,722
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,106
MP4 
2,374
IMG 
195,387
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Jiyaname - Cureyên Kes - Hunermend Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|