Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  537,115
Pêke
  110,288
  20,294
  104,222
Video
  1,566
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
مستقبل جنوب غرب كردستان - 2
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

محمود عباس

محمود عباس
مستقبل جنوب غرب كردستان - 2
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6467 - #17-01-2020# - 22:07
المحور: القضية الكردية

4- منطق معروف، وهي أن حضور القضية الكردية تُآلف بين الدول المحتلة لكردستان، مهما كانت خلافاتهم متفاقمة، وتركيا اليوم وعلى مسارات جغرافية جنوب غرب كردستان، وحيث التغيير الديمغرافي الكردي، تتناسى مواقفها من سلطة بشار الأسد، وتحاول إزالة الجمود بينهما، فما فعلته في غرب الفرات، ومنطقة عفرين، وتخطط له في شرق الفرات، ترضي السلطة، وتخدم العروبة. فقضية محاولات بناء المستوطنات لثلاثة ملايين من المهجرين السوريين، في بعدها العام لا تختلف عن مسيرة إقامة سلطة البعث القرى النموذجية لأكثر من 4000 عائلة غمريه، والاستيلاء على أراض أكثر من 300 قرية كردية ما بين درباسيه وديركا حمكو، فالهدف واحد، والغاية هي ذاتها، ولهذا فالسلطة لن تعترض، في الواقع العملي، على الاحتلال التركي، وما يظهر على الإعلام ليس سوى نفاق سياسي، المخطط يرضي الأطراف الثلاثية، تركيا والسلطة والمعارضة العروبية. فتعريب المنطقة الكردية من المهمات الرئيسة، إن كانت ستضمها تركيا لأراضيها، أو ستعيدها لسوريا فيما بعد، ففي النهاية يكونا قد كسبا الجغرافية الكردستانية. وهنا علينا أن ندرك أن مصالح معظم الدول الكبرى وخاصة المعنية بالقضية السورية تقتضي السكوت على المخطط العنصري هذا، وتحت ذرائع متنوعة، وعفرين والمناطق الأخرى خير مثال، فتركيا تنجح حتى الآن في الكثير مما خططت له حول جنوب غرب كردستان، ونحن كحراك كردي نحمل الكثير من الذنب في فشلنا ونجاح تركيا.
5- نأمل من اللجنة التي ستمثل الشعب وستحاور الجهات المعنية أن تكون سقف مطالبها؛ النظام الفيدرالي؛ كما درجت في الماضي، مع شروط متممة تعكس الأبعاد الوطنية، ويجب أن يتضمنه الدستور القادم، وإلا فالتغيير الديمغرافي الجاري سينجح بكل أبعاده، وسنصبح أقلية ضمن المكون العربي على جغرافيتنا. وفي كل الحالات، فالقضية الكردية ستدرس من قبل الدول الكبرى المعنية بالقضية السورية، وبالتالي سيكون من المهم جداً أن تظل مطالبنا على سوية قوانين وقرارات الهيئات الدولية العالمية، والمطالبة بحقوق الشعوب، والتي تقرها هيئة الأمم، ومجلس الأمن، وغيرهما.
6- أن تكون روسيا عراب المباحثات مع سلطة دمشق، وتحت وصايتها، وإن كان للأمريكيين حضور مباشر أو غير مباشر فستؤكد من عامل النجاح، ولا نفضل القيام بأية خطوة دون الموافقة الأمريكية أو التشاور معهم. أي أن يتم الحوار مع النظام بعد التباحث مع روسيا وموافقتها، على مسودة المطالب الكردية، وكما نعلم فسلطة بشار الأسد ليست سوى الواجهة الروسية في معظم الحوارات، ومنها الحوار مع الكرد وعلى قضيتهم، فإذا قبلت روسيا بشروطنا فالسلطة ستقبلها، دونها الحوار سيكون فاشلا مع النظام، ويجب إعادة النظر بالمسودة، أو طلب المشورة من روسيا. وفي حال تم تشكيل لجنة كردية موحدة على الأغلب سيتحاور معهم الروس، وسيقبلون معظم شروطهم، ولا نستبعد حتى الإقرار بالنظام الفيدرالي للمنطقة الكردية.
7- ومن الأهم، تقبل المطلب أو الدعوة أو الوصية الروسية، والدعاية لها وبقوة، على أننا جاهزون للحوار، ولمبدأ التحاور مع السلطة والمعارضة النزيهة ذاتها، فتركيا تقترب منها يوم بعد أخر، ووجود السلطة السورية بيدها، لكن لا بد من تمرير عامل الزمن، والانتظار إلى أن تحين الفرصة المناسبة، ومن الأهمية وعلى خلفية وجود ثقل كردي اليوم على الساحتين السياسية والعسكرية، في سوريا أو في شرق الفرات، من المنطق أن يطلب فتح باب الحوار، كخطوة أولى، في الدار الكردية، حيث الوجود الأمريكي والروسي.
ويبقى السؤال المؤلم: الدائم الحضور في الشارع الكردي، حتى قبل أطراف الحراك الواعي لمجريات الأحداث، والمبعدة عن المسرح السياسي، بأيادي مغرضة مدعومة خارجيا، معادية للقضية وللأمة الكردستانية:
1- متى ستعي الحركة السياسية الكردية جدلية عدميتها وهي على واقع الخلاف، ومنطق إلغاء الأخر؟ (سنظل مهمشين إقليميا ودوليا ونحن على خلاف، ولن يصل أي طرف منا إلى ما يبتغيه بمفرده) أو متى ستجد الدرب المؤدي إلى التوقف على نقاط التقاطع؟ أو متى ستعمل على التحرر من الإملاءات الخارجية المباشرة وغير المباشرة؟ أو متى ستتمكن من التمييز بين الصح والخطأ في مواقفها من بعضها (ولتجاوز منطق التخوين وخلق بيئة ملائمة للتحاور، يتطلب من الأحزاب الكردية، كخطوة من خطوات عديدة، عزل القيادات الحالية الغارقة في مستنقع الخلافات والصراع).
2- متى سيتمكن حراكنا من نقل القناعة النظرية، إلى الواقع العملي، وهي أن القوة تكمن في التآلف؛ أولا، ضمن البيت الكردي قبل أن تكون مع القوى الإقليمية، والتآلف سيزيد من الوعي الكردي، فبدون الوعي التام لإشكاليات قضيتنا، وطرق التعامل مع العدو والقوى الدولية، فلن يكون هناك نجاح حتى ولو توحدت جميع الأطراف، وتشكل حركة واحدة كردستانية. لا شك الكل يدرك هذه الحقيقة، والجميع يرددها، ولكن المصداقية ليست في إدراكها بل في تطبيقها، والتطبيق يأتي على خلفية القناعة المترسخة في اللاشعور، وليس في الأحاديث العابرة المستخدمة لبيع الوطنيات.
3- التآلف لا يأتي بمؤتمر قومي أو طني شامل، بل تبدأ بتوسيع مداركنا، وتوعية ذاتنا والمجتمع، ومن ثم البدء بأبسط الاجتماعات، ومن ثم استمرارية المحادثات، والحوارات الداخلية على الخلافات والتوافقات، ولا يهم أن انتهت بدون نتيجة، فالجلوس معا بحد ذاته بداية الانتصار على كسر الجمود المحاط بنا منذ عقود إن لم تكن قرون.
4- الاقتناع على أن كل الأطراف الكردية، الحزبية وغير الحزبية، السياسية والثقافية، وحتى المنظمات الاجتماعية وحقوق الإنسان، معنية بفتح أقنية للحوار بين بعضها، إن كانت في داخل الوطن أو خارجه، شرط أن تسبقها المصداقية والشفافية مع المجتمع، والطلب ليس موجها فقط للأطراف التي برزت على خلفية ظروف معينة.
5- وعلى الحراك الثقافي أن تركز جهودها، في كتبها، ومقالاتها، ودراساتها النقدية، أو التاريخية، وغيرها، على تنوير ذاتها والمجتمع، فنحن في مرحلة التحرر وليس في أطوار بناء الحضارة أو تطوير الدولة، وعليها أن تحرص على عدم الانجرار للخلافات السياسية الحزبية، ولا نقصد هنا الخلافات الفكرية المؤدية إلى توعية الذات والمجتمع، بل من مهماتها تصحيح مسارات الحراك السياسي، بقدر ماهي من مهماتها توعيتها والمجتمع، وأخص منهم القيادات الحزبية.
6- بدون التخلي عن التخوين والاتهامات التي يستفيد منها أعداؤنا، سنظل نخسر المكاسب بنفس الدروب التي ربحناها. وتاريخنا الكردي مليء بالتجارب المماثلة، فجنوب غربي كردستان أمام مرحلة مصيرية تعتبر بداية النهاية، ستتناولها القوى الإقليمية المحتلة لكردستان والدولية المعنية بقادم سوريا، فعلينا أن نكون على سوية المرحلة.
لننتظر مَنْ مِنَ حراكنا الكردي والكردستاني، سيحمل راية الريادة في التقارب، ويبدأ مرحلة الحوار وعقد الاجتماعات، على المواضيع التي تهم أمتنا، والمنطقة وقضيتنا، وهي ليست بتلك الصعوبة التي تروجها الأعداء، نحتاج فقط إلى شريحة، تملك الإمكانيات المادية والفكرية، تحمل المبادرة بشفافية وصدق نية ودون إملاءات خارجية معادية. وقد كان لنا والأخوة الذين شاركونا تجربة مثالية في هذا المجال عام 2006م، من خلال المؤتمرات الثلاث المتتالية ما بين واشنطن وبلجيكا والتي تمخضت عن تشكيل المجلس الوطني الكردستاني-سوريا، ورغم ما تخللها من مطبات، وخلافات، وتآلفات، وتكتلات، وتدخلات خارجية غير مباشرة، إلا أنها كانت تجربة تكاد أن تكون فريدة، وبالإمكان الاستفادة منها، وسيكون من السهل حينها إقناع الدول الكبرى، وبالضبط روسيا وأمريكا والدول الأوروبية، لدعم قضيتنا في المحافل الدولية. ولا شك التجمع الذي تم في عام 2012م في الهلالية بين قادة الأحزاب الكردية الرئيسة حينها، رغم قصرها الزمني، وخلفية من كان عرابها، وماذا كانت الغاية، إلا أنها تبقى تجربة تثبت على أننا بذاتنا نستطيع أن نبني ما نطالب به ونكرره بين بعضنا نظرياً.
[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 10-05-2024
: 3
Publication date: 17-01-2020 (4 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  537,115
Pêke
  110,288
  20,294
  104,222
Video
  1,566
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|