Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,294
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
إشكاليات التاريخ كردياً - الجزء الخامس
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
إشكاليات التاريخ كردياً - الجزء الخامس
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6307 - #01-08-2019# - 10:06
المحور: القضية الكردية

ملاحظة: نتوسع في هذا البعد التاريخي، كمحاولة استباقية، لتنبيه البعض من كتابنا الكرد على ما يقدمونه خلال كتاباتهم، وبدون إدراك، من خدمات غير مباشرة للمتربصين بقضيتنا وتاريخنا. ومن جهة أخرى ننبه الأخوة العرب، من أبناء قبائل المنطقة، لئلا يتم استغلاهم من قبل العروبيين ومرتزقة أردوغان من المنظمات التكفيرية في إعادة الماضي المؤلم، ولنبقى وأبناء المنطقة من العشائر المذكورة على الأخوة والتعامل الحسن والذي أستمر على مدى العقود الماضية، ونأمل ألا يتأثروا بالدعايات العنصرية التركية ومرتزقتهم كالتي فعلتها سلطة الأسد والبعث في عام 2004م، خاصة وقد شاهدنا التجمع العشائري في جرمز وتصريحاتهم العنصرية التحريضية ضد الشعب الكردي، ومثله الذي تم في غازي عنتاب وبتخطيط ودعم تركي، متناسين التاريخين، تاريخ هجرتهم من حائل وقدموهم إلى المنطقة، وتاريخ المعاملة الحسنة من أبناء الأمة الكردية المستمرة إلى يومنا هذا.
......
اضطرت القبائل الكردية على طول كردستان الجنوبية، دفاعا عن الذات وعن جغرافيتهم تكرار ما قام به أهلنا في عفرين في نهاية العشرينات من القرن الماضي، فوقفت أمام القبائل العربية المهاجرة من حائل، التي لم تكن تؤمن بالجيرة والعيش المشترك، ومعاركهم المتواصلة بين بعضهم تؤكد هذه الجدلية، فرغم المراعي الواسعة كانوا على صراع متواصل، ومعارك شبه دائمة بين بعضهم رغم أنهم كانوا ينحدرون من القبيلة ذاتها، حتى عندما تركوا مناطقهم في حائل، واستقروا في بادية الشام، بين دمشق وحماه وتدمر ودير الزور، ومعارك الرولة والفدعان والسبعة والشمر وغيرهم خير إثبات، فلم يكن يؤمنون جانب البعض، ومن السهل أن يكون صديق اليوم عدوا في الغد. ففي المرحلة التي انتقلوا فيها إلى الجانب الأخر من نهر الفرات، دفعوا بالعشائر الكردية على دخول معارك عديدة معهم إلى أن انتقلوا من حالة الرحل إلى حالة الحضر في نهاية الثلاثينات من القرن الماضي. فمن بداية القرن الماضي حدثت معارك بين العشائر الملية بزعامة أبراهيم باشا الملي وعشيرة الشمر وبعض فروع العنزة كالفدعان، والطي، والقبائل الموالية لهم في مناطق الرقة ورأس العين وجبل عبد العزيز والحسكة، ولأنهم كانوا قبائل رحل حتى في بداية الثلاثينات من القرن الماضي، تركت بعض هذه القبائل مناطق قبيلة الملية، بعد خسارتهم، راحلين إلى شرق الجزيرة، حيث مراعي قبيلة الكوجرا الممتدة حتى جبل شنكال شمالا، وهناك حدثت مناوشات بين أل نايف باشا زعماء قبيلة الكوجرا ونفس العشائر العربية الرحل، الشمر والطي، في جنوب قرجوخ وتل كوجر إلى أن تم الصلح واقتطعت أجزاء من أراضي القبيلة الكردية، ليسكن فيها القبائل المهاجرة من منطقة حائل.
وفي المرحلة الزمنية نفسها جرت معارك بين الكابارا الكردية والبكارا والعكيدات والجبور العربية بعدما أرادت الاستيلاء على أراضي العشيرة الكردية، ورغم أنهم طردوا إلى جنوب الخابور، إلا أنهم تمكنوا من التمركز ما بين الخابور وجبل عبد العزيز، والتي كانت مناطق رعي قطعان عشائر الكابارا والكيكية والدقورية وغيرها. فقد كانت مناطق الملية والبرازية والكيكية والدقورية وغيرهم تمتد حتى جنوب الرقة وجنوب جبل عبد العزيز، وهي الحدود الجنوبية لغربي كردستان حتى الفرات الأوسط.
وفي الطرف الأخر كانت مناطق مراعي العشائر الكردية المتحضرة في قرى سنجقا خلف أغا، كعشيرة، دوركا وحجي سليمانا وكاسكا وعسافاتا، وغيرها، تمتد حتى جبل شنكال مثل العشائر الكردية الأخرى المذكورة سابقا. فلم يكن هناك مركز حضري حتى نهاية الثلاثينات من القرن الماضي في جنوب قرى أل اليوسف زعماء الكاسكا، وقرية غردوكا (والتي كانت لأل عباس، وكان فيها والدي مع عمه شيخموس عباس حتى نهاية 1944م قبل أن يبني والدي قرية نصران، وينزعها الفرنسيين عن عمه) بل كانت بادية الجزيرة خالية إلى الفرات، ولم تسكن يوما حتى أثناء الغزوات الإسلامية.
فمن الملاحظ من جهة أخرى أن جميع هذه المواجهات والمعارك الجارية في بدايات القرن الماضي، تلي مرحلة فشلهم مع أل السعود في منطقة الحائل، وهي دلالة على عدم وجود منطقة محددة لهم، وكانوا في فوضى من تحديد مراعيهم، وبالتالي كان توجههم المفاجئ إلى جنوب كردستان حيث المراعي الخصبة في الطرف الأخر من نهر الفرات، وبعد عقدين من هجرتهم ظهرت محاولة الاستيطان الأولى في جنوب كردستان، بعدما أصبحت العودة إلى مناطقهم في شمال شبه الجزيرة العربية شبه مستحيلة، وهذا ما تم بمساعدة العثمانيين والسلطات العروبية وبسند من المستعمر الفرنسي. ورغم أن تاريخ هذه الهجرات والاستيطان العربي قريب جدا، وشهد عليها العديد من أجدادنا الذين شاركوا فيها، إلا أن الكتاب العروبيين، لا يقرؤنها على منطق الوطنية أو الإخوة في التعايش، بل يحرفون التاريخ كما يلقنون من قبل أسيادهم كمحاولة للقضاء على كردستانية الجزيرة، والتي سميت في البدايات بالجزيرة السورية، وفيما بعد بالعربية، واليوم بدأت تظهر بيانات التنديد أو الامتعاض من بعض المنادين بالوطنية، من تسمية مدننا قامشلو والحسكة والرقة وعاموده بالمدن الكردية.
ورغم كل هذه الضغوطات، وصراعاتنا مع القبائل العربية القادمة من حائل وشمال شبه الجزيرة العربية ومخططات السلطات العروبية، ومحاولات التعريب، تمكن الكرد، وبروح السلام الذي يتصفون به، من الحفاظ على جزء من جغرافيتهم، والمنتهية بعضها باتفاقيات عشائرية عينية، منها في نهاية العشرينات من القرن الماضي، وعلى أثر أحداها، سميت منطقة سنجقا خلف أغا ب (أشيتا من أشتي) أي السلام، وبعد سنوات وكترسيخ لتلك الاتفاقية، أقام (أل عباس) في بداية القرن الماضي في قرية دوكر، وليمة للعشائر الكردية والعربية وخاصة الشمر، في الفترة التي كانوا لا يزالون يجولون المنطقة طلبا للكلأ، أي قبل مرحلة التحضر وبناء القرى، وقبل التهجير الأخير من قبل أل سعود والإنكليز من مناطق سكناهم.
وتمت مجالس هدنة مماثلة بين القبائل الأخرى، بين الملية والشمر والعبيدات، وبين الكيكان والجبور، وبين الكوجرات والشمر، وبين الكابارا والبكارة والعكيدات، وغيرها، علما أن بعض القبائل العربية خرقت هذه الاتفاقيات وبتحريض من السلطات المركزية، في الخمسينيات والستينيات من القرن الماضي عندما بدأت مرحلة استقطاع أراضي الكرد وتوزيعها عليهم تحت غطاء الإصلاح الزراعي، وحصلت بعضها على دعم من السلطات العروبية وبعضها رفضت الانصياع كعشيرة الشمر. وأخر الصراعات الجلية بين الكرد والعرب ظهرت أثناء الثورة الكردية (أو كما يصفها البعض، المشكك في أبعادها وماهيتها، بانتفاضة عام 2004م حتى بعدما شملت كل سوريا، وأثرت على مفاهيم المجتمع السوري عامة) عندما هاجم أزلام النظام من بعض العشائر العربية وخاصة من الطي والجبور، على ممتلكات الكرد في مدن الحسكة وقامشلو، وهنا وللتاريخ وقفت قبيلة الشمر مرة ثانية موقفا أخويا ووطنيا ورفضت إملاءات السلطة بالتعرض للممتلكات الكردية.
وبالمناسبة تسمية ثورة 2004 بانتفاضة، ليست مبنية على تحليل منطقي بقدر ما هو عدم ثقة البعض من كتابنا الكرد بذاته وبثوراته، إلى جانب غياب الحكمة في ربط العوامل الموضوعية والذاتية بين بعضها البعض، وهذا المنطق لا يختلف كثيرا عن أساليبهم في تناول الدراسات التاريخية، وهي من ضمن الإشكاليات التي يتخبط فيها البعض من كتابنا المتناولين لماضي الجزيرة الكردستانية...
يتبع...[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 14-05-2024
: 8
Publication date: 01-08-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,294
  106,935
  19,855
  100,233
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kilm şınasiye - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kilm şınasiye - Xoserı - Tirkiya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kilm şınasiye - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|