Cigerayîş



Search Options





    


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,942
Pêke
  109,067
  20,155
  103,138
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hemû bi hev re 
233,743
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الكرد والوعي الصحيح 2/2
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
الكرد والوعي الصحيح 2/2
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6277 - #01-07-2019# - 22:57
المحور: القضية الكردية

لا شك أن الكردي إذا استخدم قدرته بعقلانية يمكنه أن يحقق ما يراه صعبا. ما يعيقه في هذه الحالة أنه يظل يستحضر في مواجهة الصعاب ما تلقاه من بدائيات الحلول في صغره وعند يفاعته؛ فالمجتمع الكردي المغلق بحكم طبيعته من جهة ومن جهة أخرى تطبيق انصهارهم المبرمج من قبل السلطات المقتسمة لوطنهم. فيتوارى الإدراك السليم من ذاكرته خلف أطنان الرعب والإرهاب المفروضين عليه؛ لذا تأتي أحكامهم على الأمور بتلك المعايير البدائية، وتكون مخرجاتها بدائية أيضا. فوكيل معلم مثل أحمد صابر عباس، عندما جزء العمل وأدرك الطريقة الصحيحة طبقها خطوة بخطوة، دون أن يقفز على مراحلها أو مستعجلا للوصول إلى النتيجة المطلوبة، بل عمد إلى تهيئة هؤلاء التلاميذ الذين ليس بمقدورهم في تلك السن أن يميزوا بين السر المهم والسر البسيط، فأهم بالتشديد على أهمية السر، إلى أن اقتنع لا وعيهم بأهميته، وتكون لديهم جسامته، وتجاوبوا معه، رغم حداثة سنهم، فواكبوا المتغيرات، واستعدوا للمفاجآت غير السارة، وكانت النتيجة المرجوة طبيعية حينما كانوا يصادفون زيارة المفتشين أو المسؤولين، دون إهمال أو نسيان ما يجب إخفاؤه، وما هو المطلوب إنشاده لدى دخول هؤلاء المفتشين والمسؤولين إلى قاعات صفوفهم. وكانت سرعة تحولهم من السابق إلى الحادث في منتهى التطبيق السليم. ينبئ هذا عن مدى اعتناء معلهم في إتقانها ومدى الجهد الذي بذله هذا وكيل المعلم لإجادتها؛ كي يجنب نفسه وتلاميذه وآباءهم المساءلة الخطيرة والعسيرة.
وما يؤسف له أن معظمنا لا يعتني بدارسة الأمور عميقا، فيبدأ بما تلقاه أو ما هو سائد في محيطه، دون التمحيص فيها كما يجب، فيواجه الفشل تلو الفشل. ماذا كان سيحدث لو أن تنظيماتنا السياسية باشرت في بدايتها إلى تعبئة أتباعها بالتاريخ الكردي، كما فعل الأستاذ أحمد صابر؛ كي يدرك الكردي أنه ليس بلقيط أو لا يملك تاريخا مشرفا؛ ليكون دافعا له بعدم الشعور بالدونية أمام محتليه، وليقف في وجه المقتسمين لكردستاننا واثقا من نفسه معتزا بتاريخه المجيد جاهدا إعادة تلك الأمجاد الضائعة، وليس أن نشعر كأننا لسنا جديرين بهذه الأرض، بل نحس في دخيلتنا أن هؤلاء أحق منا بها؛ كوننا شعب لا تاريخ لنا سوى المخدومية للغير.
فالتاريخ من أكبر الحوافز للمرء. وهو الذي يخلق لدى أبناء شعب ما الوحدة والدفاع العقلاني والمميت من أجل التحرير. وكانت مهمتهم الأولى هي إشباع الجماهير الكردية بتاريخها العريق وبطولاتها المجيدة. كان حريا بهم تمكين الكرد على النضال القادر على تهيئة أسباب التحرير، وكذلك إحاطتهم بالأساليب الجديرة في اختراق الأنظمة المقتسمة لأرضهم، وليس إعلامهم بظفر الشعوب التي نالت حريتهم في مرحلة ما بعد التحرر أو تزويدهم بمعلومات مضخمة بعيدة عن الحقيقة؛ مما ينقلب على الكردي المنتسب إلى التنظيم وباء لا شفاء منه. لا أن يهولوا في نظره مسألة التحرير؛ ليقع خرير القوى أمام المقتسمين، ويتحول إلى فريسة سهلة للاختراق والخضوع. وليس هذا فحسب، بل لا يزال معظمنا لا يعلم الكثير عن النظام الشمولي، الذي خيم على غرب كردستان منذ دخول الناصرية وإلى الثورة السورية في 2011م.
ما يزيد على نصف قرن وتنظيماتنا تناضل في ظل نظام شمولي وكأنها كانت تعيش تحت حكم نظام برلماني قريب عن برلمانات الغرب. فالنضال في ظل الشمولية يختلف كليا عنه في ظل الأنظمة شبه الديمقراطية، ودون أن تكون لنا جبال عصية أو دول صديقة مجاورة، ونضال بذلك الأسلوب كانت نتيجته الفشل والفشل الذريع. في ظل مثل تلك الأوضاع سار الحراك الكردي بذاك الأسلوب في النضال، وهكذا لم يستطع حتى أن يسترد لنا جنسياتنا المسحوبة منا... فاستقدم المحتل الغمريين إلى أرضنا وحولنا أجراء فيها بعد أن كنا أصحابها ومالكيها. جاء هذا التصرف الفج من عدم استيعابنا للنظام الشمولي، ولم نفكر يوما كيف أن المنظومة الاشتراكية بعلمائها ومخترعيها ومبتكريها وأدبائها وكتابها لم يستطيعوا أن يجابهوا السلطة إلى أن انهارت من الداخل.
طالما الأمر كذلك فكيف لنا أن نجابه ذلك النظام؟ صحيح كان هذا غير ممكن في المعسكر الاشتراكي، وما فعله المعارضون هناك؛ أنهم أنشأوا حكومات لهم في المنفى، ولم يتخلوا عن النضال، ولكن ليس بأسلوبنا. فكان لهم مناصروهم ومساندوهم في الدول الغربية وكانوا يتلقون المساعدات منها واستمروا فيها إلى آخر فرصة، ولكن طريق النضال لدى الكرد كان من نوع آخر، غير ما كان عندهم؛ لذا لم يحقق الكرد شيئا في غرب كردستان، ولم يكونوا معروفين كما ينبغي لدى الدول الغربية.
إذا أخذنا بعين الاعتبار كيف قام وكيل المعلم أحمد صابر عباس في نفس الظروف بتعليم التلاميذ الكردية والتاريخ الكردي والإحاطة بالسرية وغيرها من الشروط الواجب اتباعها في سبيل إنجاح المهمة؛ لعلمنا مدى تخلفنا في هذا المجال. لقد أدرك الأستاذ أحمد صابر طريقة العمل السليم فاتبعها، وكان النجاح حليفه، بينما تنظيماتنا لم يفلحوا الفكر في إيجاد السبيل إلى النضال الصحيح إلا بأسلوبه المعروف والكلاسيكي. ولدى مراجعة تلك الحقبة نرى أن طريق العمل في ظل النظام الناصري والبعثي كان ممكنا؛ ولكن لم يدركوها، ولشرح ما كان ممكنا اتباعه آنذاك يحتاج إلى مقالات ومقالات طويلة.
لو كان وعينا صحيحا سليما لما تغير ديمغرافيتنا منذ الناصرية وإلى الآن، ولما تحولنا إلى أجراء في أرضنا. لكنا اليوم، على الأقل، شركاء، بما يناسب عددنا، مع المعارضة السورية، ولما قيل عنا أننا وافدون، ولا قيل عنا أننا نسيج بسيط من النسيج السوري.
علينا أن نصحح وعينا، ونهذب إدراكنا، ونزيد من اطلاعنا المثمر المفيد، ونراكم من معرفتنا المجدية...
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/- 13-05-2024
: 3
1. Jiyaname محمود عباس
1. Tarix & rida 01-07-2019
Publication date: 01-07-2019 (5 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  534,942
Pêke
  109,067
  20,155
  103,138
Video
  1,508
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,777
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,583
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,936
عربي - Arabic 
30,068
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,649
فارسی - Farsi 
9,232
English - English 
7,509
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,192
MP4 
2,485
IMG 
199,743
∑   Hemû bi hev re 
233,743
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Çand Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - PDF - Na Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Ziwan - Kurmanciya Bakur

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| | CSS3 | HTML5

|