Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,316
  106,943
  19,859
  100,238
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
قذارة الحرب كردياً
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
قذارة الحرب كردياً
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6055 - #16-11-2018# - 08:14
المحور: القضية الكردية

من إحدى آثار الحروب، أنها أحيانا ولظروف معينة، وتحت شروط ما، تخلق طبقة اجتماعية جديدة على حساب الطبقة القديمة المهيمنة، وتبرز شريحة كانت تطمس إمكانياتها في الماضي من قبل المتسلطين على المجتمع. ومن مصائبها، أنها تفتح الطرق لحثالات البشر من استخدام أقذر الأساليب للسيادة، وتدني من الشرفاء والوطنيين والمبدعين، تهدم شعوب بأكملها وترفع مكانها شرائح فاسدة، تعمل على تسليط الأشرار وقذارات المجتمع على العامة من الناس. هذه جدلية رافقت بعض الحروب في التاريخ وليست كلها، فقد خلفت بعضها مفاهيم وقيم اجتماعية سامية، وخلقت على ركام بعضها حضارات، وبنيت إدارات نبيلة رفعت من مكانة الأمم من خلال الاهتمام بمدعيها ومفكريها، وقطعت الطرق على الانتهازيين والمنافقين، وهي ما سميت بالثورات، رغم ما رافقتها من المصائب والأهوال.
وبلا شك، هنا لا نفرق بين الثقافة والسياسة، ولا نبعد تأثير مخلفات التاريخ على مجريات الأحداث، فقد كان المأمول من الثورة السورية، كمعظم الثورات في التاريخ التي خلقت على أسسها مجتمعات حضارية، وأظهرت طبقة جديدة، تفكيك النظام، الثقافي والسياسي والاقتصادي وحتى الاجتماعي، وإعادة دراسة التاريخ، وتصحيح أساليب أخذ العبر منه، وإعادة تركيبة بناء هذا النظام، وتغيير مفاهيم المجتمع بقيم وأفكار تواكب المسيرة الإنسانية الحضارية، عن طريق خلق خطاب جديد ضمن العقل العربي، وذلك قبل أن يجر هذا العقل الجامد، الذي لم يستطع التحرر من معطيات الثقافة العروبية الإسلامية السياسية السائدة، الشارع السوري إلى صراع بين قوى فاسدة وانتهازية ومنافقة، وحصر الصراع بين طرفي النظام الموبوء ذاته، فتم تدمير الوطن على ركام المجتمع المدمر أصلا، ومن أجل غايات خسيسة ومصالح منحطة، للسلطة والمعارضة معا.
كان المتوقع من الثورة أن تفرز شريحة رائدة تنويرية تقود المجتمع، لكن واقع الحال تمخضت عن شرائح سورية من ضمن أقذر النماذج في التاريخ البشري، فكانت أفضلها في نشر الفساد الممنهج، والشر المخطط، ولوضوح هذه الصفات المنحطة في الشريحة التي قادت وتقود الحرب السورية المدمرة، والمرعبة، وجهت هذه الأطراف أعلامها على زيادة تعمية بصيرة المجتمع، والتلاعب بمقدرات الأمة، وتشويه غاياتها، ووضع مأربهم مكانها، ولهذا عملت وبكل ما لديها من الإمكانيات في توسيع الدمار الثقافي والبنيوي، ونشر هيمنة الأشرار، بل والأدهى أنها تباهت أمام الناس وفي الشارع، ودون رادع، لا نقول أخلاقي لأنها غير موجودة أصلا، أنها مخولة من الشعب، والشعب براء منهم جميعا، فهي السلطات الشمولية الأمرة والناهية في الوطن، والتي تستمر في الهيمنة على مدى قدرتها، في خلق المصائب، وتوسيع الصراع بين شرائح المجتمع، ونشر الأوبئة وإحداث الكوارث، وهنا فتركيا والمعارضة السورية التكفيرية المسلحة كالسلطة السورية مباشرة أو عن طريق حلفائها وأحيانا أدواتها، في مقدمة المعنيين.
وما يجري اليوم في عفرين وقامشلو، خير مثالين عن كلية الوطن، وكان قبلهما معظم المدن السورية، التي أبيدت حتى الحيوانات فيها، لئلا يكون هناك شهود على ما فعله إفرازات تكوين وبنية العقل العربي بالوطن، الذي كان يسمى يوما ما بسوريا.
كم من الحثالات برزوا وكم من الشرفاء ضاعوا، في الحرب السورية، والتي من ضمنها مجتمع منطقتنا الكردية. فحراكنا هو جزء من القوى التي شاركت في هذا الصراع ولم نتمكن من أن نكون طرفا ثالثا كما أردنا أن نكون، ولربما لأننا من مخلفات المفاهيم نفسها، ورضعنا من العقلية ذاتها، وشذبنا بالثقافة الشمولية مثلهم، لذلك ولغيرها من الأسباب لم نتمكن من تغيير الواقع، باستثناء عرض بعض المفاهيم والطروحات السياسية والتي تعتبر أكثرها منطقية لقادم سوريا، كالحل (الفيدرالي واللامركزية في السلطة) من حيث البعد السياسي، وتقبل الأخر كمقدمة لتبادل الثقافات بين الشعوب السورية، واستطعنا كشعب وقوى عسكرية، وبإمكانياتنا المتواضعة الوقوف في وجه أقذر المنظمات التكفيرية الإسلامية في التاريخ البشري (داعش والنصرة والمعارضة السورية المسلحة والحشد الشيعي وغيرهم) وتمكنا من دحرهم، في الوقت الذي كان هؤلاء الأشرار يستمدون كل الدعم من القوى والسلطات المعادية للكرد.
لكننا وللأسف من جهة أخرى، وعلى خلفية ما ذكرناه، شاركنا بشكل أو أخر في الدمار البشري ذاته وإن لم تكن في البنية التحتية، فما نراه في شوارع ومطاعم وأزقة قامشلو وغيرها من المدن الكردية وضمن المجتمع، وحيث يتباهى تجار الحروب، باسم المشيخات، والمافيات، وفي وضح النهار وأمام سلطتي الإدارة الذاتية والمركزية، وأمام أعين العامة من الناس، الصامتين وبامتعاض، دليل مؤلم، وسافر، على أننا شاركنا في الكارثة التي تجري من تحت أقدام مجتمعنا الصامد في الوطن والتي لا تقل عن جريمة المهجرين أو المهاجرين، ولا عن كارثة الصراعات السياسية بين أطراف حراكنا الكردي. ألا تستحق هذه الظاهرة، رغم صغرها أمام كارثة ضياع عفرين، والكوارث القومية والاجتماعية والسياسة الأخرى، أو الظواهر المماثلة لها، دراستها ومعالجتها؟
لماذا نلقي باللوم على حراكنا الكردي والكردستاني السياسي، بما نحن فيها كأمة من المصائب، ونلومه على غياب الوطن الكردستاني، علما أن هذا العامل الذاتي أوهن من أن يقارن بالموضوعي في هذه القضية، كدورها في مجريات الأحداث في الحرب السورية الجارية؟ لا شك أننا كثيرا ما نجحف بحقه، ونقيمه ونلومه وكأنه صاحب الهيمنة والإمكانيات الهائلة، ونحن هنا لا نتحدث الطاقات الكردية والكردستانية الخام. مع ذلك فدراسته لا بد منها لنبني عليها حاضرنا ونعمل لمستقبلنا. فالكل يعلم أن حراكنا الكردي والكردستاني السياسي مر قبل الحرب السورية بعدة مراحل، كانت في معظمها ربيبة، إن لم تكن وليدة القوى الإقليمية، وتحت هيمنة مربعاتها الأمنية، ورغم ما كانت تقدمه من طروحات بسيطة، دون سوية القضية وعلى مدى نصف قرن تقريبا، ورغم كل نواقصها هذه، قدمت إيجابيات للمجتمع ولذاتها كحركة، تمكنت من الحفاظ على ماهيتها، وعلى صيغ المطالب الكردية بشكل عام، وذلك إما أنها كانت واعية ولها رؤية مستقبلية، وعرفت مخارج استغلال الواقع، مستخدمة الطرق المرنة، والتي فيها بعض الحنكة، أو لجهالة السلطات المستعمرة لكردستان، أو، على الأغلب، لعدم إعطاءهم أهمية للحراك الكردي، ومدارك المجتمع، وخطأ تقديرهم للقوة وإمكانيات الشعب الكردي. كما وتمكنت من الحفاظ على نقاء نسبي في جسم الحراك، رغم كل الإملاءات المفروضة من المربعات الأمنية، وهي المسيرة التي لم تتمكن من الحفاظ عليها خلال الحرب السورية الجارية، وخاصة في دورها أمام وبين المجتمع.
وبالمقابل وكحراك ثقافي، لم نتمكن من توعية المجتمع الكردستاني، بحيث يتجاوز الصراعات الحزبية المخططة خارجيا معظمها، كما ورغم ما بذلناه من جهود، للتمييز بين الهم الوطني والمصالح الحزبية، لكنها وفي زمن الحرب هذه سقطنا في هوة عدم التمييز ما بين الدفاع عن الوطن والغايات الحزبية، ولا شك وبإمكانياتنا البسيطة بل والضحلة، ومع وجود الحصار الممنهج حولنا من قبل السلطات المقتسمة لكردستان، استطعنا أن نوصل الكلمة والمطلب الكردي إلى معظم المحافل الثقافية العالمية، وهذا ما أدت إلى بروز حروب ثقافية تاريخية وقومية مسعورة ضد أمتنا، إلى جانب الحرب المذهبية في المنطقة، تبنتها المراكز الثقافية والإعلامية المعادية، وقد جندت السلطات الشمولية رغم حروبها مع شعوبها وصراعاتها الداخلية، جيوش ثقافية لهذه المهمة، واستخدمت كل الأساليب الملتوية والمباشرة، ومنها الترويج للوطنية وبنفاق مع الاحتفاظ بهيمنة العروبة والتركية والفارسية، والإخوة التي لم يعترفوا بها يوما على مدى القرون الماضية، كما وحاولوا استخدام شريحة كردية ثقافية لهذه المهمة تحت حجج تبادل المعارف والمفاهيم الثقافية والتاريخية، إلى جانب مجموعات من الشعوب الكردستانية الأخرى للطعن في تاريخ العلاقات بيننا.
على خلفية الضغوطات المتزايدة على أمتنا الكردية، وتراكم المصائب، ننكفئ كحراك كردي على ذاتنا، وتضعف لدينا القدرة على معرفة أو تحديد المنابع المصدرة للكوارث إلى الداخل الكردستاني، فنتصارع داخليا وبها نهدر طاقاتنا وطاقات الأمة، بدل أن نوعي المجتمع الكردي وننمي مداركه ونجمع قوته ونواجه بها القوى المترصدة بالكرد، وبضحالتها المعرفية هذه في تدارك الأمور، نوسّع الشرخ بين أطراف المجتمع المنقسم أصلا على ذاته، ونسهل البيئة للمفاهيم الكارثية التي عرضناها في مقالنا السابق( مصائب العقل الكردي) ونقدم الخدمات الجليلة للقوى الإقليمية المقتسمة لكردستان، والتي هي بحد ذاتها أدوات للقوى الكبرى، وبينهم مصالح مشتركة.
الجدلية بين ضعف الحراك الكردستاني الذاتي والضحالة المعرفية وقدرات تحكم القوى الخارجية، واضحة معالمها، وانتكاساتنا المتكررة تعكسها، إن كانت على مستوى الأمة أو المناطق، أو في تناولنا لقضايانا السياسية، أو الفكرية، أو حتى في محاولات إعادة دراسة تاريخنا المحرف والملفق أصلا والمكتوب بيد الأعداء، والعديد من الباحثين الكرد يعيدون كتابته بتشوهات أبشع مما أراده المتربصين بنا، لخدمة شريحة اجتماعية أو حزب ما.
كنا كحراك كردستاني نود أن نخطط لنخرج من هذه الحرب الكارثية، بركيزة ثقافية وسياسية رصينة تساعدنا على أن نبني مستقبلا مشرفا لمجتمعنا، ونمهد لبناء وطن كردستاني، ونساهم بخدمات للمجتمعات الأخرى، لأننا الأمة التي تحمل تجارب القرون من المآسي، والمُعاني من منطق إلغاء الأخر، وهضم الحقوق، ولكننا وللأسف وحتى اللحظة لا نرى أي اختلاف بيننا وبين القوى السياسية الأخرى المنبثقة من أحضان السلطات الشمولية الدكتاتورية، نتعامل وبالمنطق ذاته فيما بيننا، إلى جانب أننا نستخدم ذريعة الحرب لنطعن في البعض، ونذل الكردي الأخر.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 10-05-2024
: 2
Tarix & rida
Publication date: 16-11-2018 (6 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
  528,316
  106,943
  19,859
  100,238
Video
  1,468
کوردیی ناوەڕاست 
302,046
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,798
هەورامی 
65,797
عربي 
29,051
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,727
فارسی 
8,766
English 
7,231
Türkçe 
3,580
Deutsch 
1,471
Pусский 
1,124
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,109
MP4 
2,378
IMG 
195,532
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Jiyaname - Zayend - Camêrd Jiyaname - Netew - Kurd Çap - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Rojawa Kurdistan Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Xoserı - Elmanya Jiyaname - Cureyên Kes - Helbestvan Jiyaname - Cureyên Kes - Nustekar Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| | CSS3 | HTML5

|