Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,614
 106,823
 19,812
 99,845
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الصور النمطية المعيقة للعرب والكرد 3/4
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
الصور النمطية المعيقة للعرب والكرد 3/4
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 5277 - #06-09-2016# - 20:06
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات

3- مرحلة انتشار الفكر القومي العروبي
على مدى القرون الماضية، كان العربي يحمل صورة عن الكردي، الشعب المطيع، لأسيادهم المسلمين، وهي الصورة التي كانت حاضنة لغيرها من المترسخات الذهنية الأخرى عن الكرد، والتي لا تزال المهيمنة على تحديد مواقفهم من الكرد وقضيتهم، وكانت فيها الكثير من الحقيقة، فصورة لعربي المسلم كان المهيمن في اللاشعور الكردي، لكنها تغيرت وبشكل خاص من بدايات القرن الماضي، انقلبت الصورة، فغلبت عليها الحيز السلبي، وتكونت الاستدلالات النمطية الحديثة هذه عن طريق التراكم المعرفي الذاتي، ووضوح الرؤية عنده، كالتمييز بين العروبي والعربي، وذلك على خلفية ما غرزته الأنظمة الاستبدادية من مفاهيم، المتناقضة عند العربي عن الكردي، وضخها أفكار سلبية في الطرفين، لتفاقم العداوة والكراهية، ولتوسع هوة عدم الثقة بينهم، لديمومة سيطرتها، فحلت صورة العروبي المستعمر مكان العربي المسلم. وقد استخدمت السلطات العربية ثلاث وسائل في هذا التكوين، الإعلام العربي عن الكرد؛ والتعامل السياسي؛ والمجال الثقافي، ومن ضمنها التدريس في المدارس والجامعات، والمسخرة لها شريحة واسعة من المدرسين المتخصصين لهذا المجال.
فالإعلام العربي، ومنذ تصاعد الموجة القومية العروبية، عند ذكرهم للكرد، أحضرته بالصورة النمطية كشعب يجحف فضائل العرب، لا يؤمن جانبه، وعندما تجاوزوا مرحلة التعتيم على الوجود الكردي، وبدأت المرحلة الجارية والتي لا محيد لإعلامهم من عدم ذكرهم، توجهوا نحو العربي في عمقه، لتبيان الكردي بصورة مشوهة سياسيا وثقافيا، وضخت وبقوة بين مجتمعهم، مفاهيم عن الكردي، كالإنسان المشاكس، واللاوطني، وتم تصويره، بأن مطالبه بالحرية أو المساواة تنجرف إلى غاية وحيدة وهي الانفصال، إلى أن بدأت تتكون عند العربي مفهوماً مسبقاً، بأن الكردي تعني العداوة؛ وهو اليهودي بشكل آخر؛ مسلم مرتد عن الإسلام، لأن معاداة العربي تعني لديهم معاداة الإسلام، فمن المعلوم أن العربي ومنذ قرون بدأ يحتضن الإسلام في ذاته، بعدما كان الإسلام تحتضن شعوب الشرق وبينهم العرب، وخير مثال حاضر عند العربي عن الكردي هو تشبيهه باليهودي، وهي الصورة النمطية المدمرة لشعوب الشرق، حيث العداوة المطلقة، نهجا ودينا وفكراً، فاقمت الأنظمة العربية فيها، وسخرت لها شريحة واسعة من مثقفيهم وسياسييهم وكتابهم، لتكوين الصورة النمطية الطاغية عند العامة من العرب عن الكرد، ونقشوا كلمة الانفصال تحت صورة الكردي الموجودة في مخيلة العربي، وهي ذاتها المترسخة في ذهنية الأغلبية من الكتاب العرب، وبينهم العديد من الذين يقدمون ذاتهم على الساحة كوطنيين. فعلى خلفية هذه الصورة، يرفضون وبشكل تلقائي، ودون حوار، المطلب الكردي في الفيدرالية والنظام اللامركزي، ويعرضون استنتاجات مسبقة، تعكس متطلبات السلطات الاستبدادية، فأصبح ذكر الكردي مرافقا بالانفصال، والصورة النمطية هذه عن الكردي الانفصالي حاضرة في كل الأبعاد السياسية والثقافية العربية، وهي في الواقع منافية للغايات وطموحات الكرد.
وفي الحيز الاجتماعي، أو الثقافي، الصورة لا تختلف عن السياسي، إن لم تكن أبشع، وقد زادت عليهم الأنظمة الشمولية والأحزاب القومية الفاسدة، رتوشات لتصبح أكثر قتامة، وبألوان أكثر قتامة. فالتلميذ العربي يلقن ومنذ الصفوف الأولى، أو في المجتمع العربي المحاط به، بأنه صاحب اللغة والسلطة، ومالك الثقافة الإسلامية، والكرد لا يملكون من الثقافة والتاريخ واللغة ما يمكن مقارنته بما يملكونه، مشابهة للثقافة التي كانت تنشرها النازية عن اليهود والفوقية الألمانية، فتتعمق عند الأطفال المفاهيم الشاذة، ويصبح التعامل مضطربا عنده، والصورة هذه تنقل بتشوهاتها المعرفية إلى المراحل الدراسية المتقدمة، وتكبر معه، إلى أن تبلغ الحدود الخطرة، فعندما يبدأ الكردي بالمطالبة بحق المساواة، والتعامل بالمثل، في الشارع وفي الدستور، تكون عادة الردود جاهزة، مبنية على المفاهيم التي تربى عليها العربي، والصورة النمطية المركبة في ذهنه عن الكردي، وقد أضافت عليها الحركة الثقافية العروبية في العقود الماضية، علل أخرى، منها أن الكردي عالة على الجغرافية التي تسود عليها اللغة العربية، ومطالبه ليست سوى مطالب ناكرا للجميل، وهي صورة نمطية شاذة لها حضور وغياب حسب اللحظة، وقد غيبت الأنظمة العربية الاستبدادية عن شعبها، عند تشكيل هذه الصورة، نظرية المقارنة، وتاريخ الكرد، وأنه كان لهم في الماضي حضارات، ودول، والغزوات العربية الإسلامية الأولى قضت عليها وسيطرت على الجغرافيات مثلما دمرت الحضارات.
جمدت الأنظمة العروبية في ذهن العربي صفحات تاريخ الشعوب التي استعمرتها عند تلك اللحظة، وبينهم تاريخ الشعب الكردي، وكونت عندهم صورة الكردي الذي لا دولة ولا تاريخ له، وصاحب الثقافة واللغة الضحلة. دفعت هذه الحالة بالكردي وكرد فعل وقائي، أو التصدي على التعامل العروبي الفج، ولادة الصورة النمطية السلبية عند الكردي عند ذكر أسم العربي، وهي في عمقها لم تكن عدوانية بقدر ما كانت حالة دفاعية، إلى أن ترسخت أفكار الأحزاب العروبية وسيطرت الأنظمة الاستبدادية، فأضطر الكرد على تنميتها لحماية الذات، ونشرت في ساحاتهم الفكرية وعلى الإعلام بشكل علني، ليواجهون بها العروبيين بشكل مباشر، كرد فعل دفاعي على ما يفعله العروبيون وسلطاتهم الاستبدادية، وهاتين الصورتين النمطيتين المعاصرتين، المشوهتين، هي نتيجة أفعال الأنظمة العربية الهدامة، والحركة الثقافية الداعمة لها، والتي لم تكتفي بذلك، بل ولإضفاء البشاعة عليها، نقلتها من الحالة العفوية إلى الحالة التكوينية الذاتية، فأغلبية المجتمع العربي وشريحة واسعة من حركته الثقافية بدأت تنمي ذاتيا، دون مساندة السلطات، مفاهيم عداوة الكرد، فما نسمعه من شخصيات تفرز ذاتها من المعارضة السورية، وبعضها المعروفة حتى البارحة بالوطنية، تعكس ما ذكرناه، بل والبعض تجاوز في تهجمه لغة السلطات الاستبدادية.
والأغرب أن الأنظمة والحركة الثقافية العربية، لم تكتفي بحلقتها، بل تمادت في نشر هذا الشاذ ضمن المجتمع العربي، إلى أن بلغوا مرحلة ظهور صور نمطية عن ذاتهم ضد ذاتهم، فكثيرا ما تظهر في الإعلام، عن العربي المتخلف، والجاهل، والذي لا يفكر إلا بالجنس، والجلف، واللاحضاري، وغيرها من الصور النمطية السلبية والشاذة عن الذات العربية.
في البدايات غرزتها الأنظمة العروبية الدكتاتورية، لديمومة الهيمنة، وتبرئة الذات من التخلف والثقافة اللاحضارية بين الشعب العربي. وقد سخرت لهذه الغاية إعلامها، وكتاب البلاط، ومراكزها الاستراتيجية، إلى أن ساندتها في نهجها هذا شريحة واسعة من الحركة الثقافية والسياسية الانتهازية. وخير مثال عليه، مقولة بشار الأسد العجيبة! عندما قال بأنه في سوريا ألاف الإرهابيين أي في كل عائلة سورية يوجد إرهابي، وأتهم العائلة جميعها بأنهم متعاونون معه! واستنتج بأن سلطته أمام مجتمع سوري مريض، متناسيا، خلفيات هذا المرض، فيما إذا كان فعلا كل المجتمع السوري مصاب به؟! أو يوجد مجتمع سوري مريض، وليست منظمات موبوءة نشرت بقدرة قادر بين المجتمع السوري، وهي من أفعاله ونتيجة عقود من طغيانه وطغيان والده، وما قامت به سلطاتهما وبتخطيط على نشر هذا المرض، وفيما إذا كان فعلا نشروا مرض واحداً وليست أمراضاً، ويحاول باتهامه المجتمع السوري تبرئة ذاته ووالده، مثل حاولت وتحاول غيره من الأنظمة العربية الفاسدة، المنتجة كل هذه الأوبئة في شرقنا، التملص من الحقيقة...
يتبعها المطلوب من النخبة
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 5
Publication date: 06-09-2016 (8 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,614
 106,823
 19,812
 99,845
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Folders
Çap - !Continuous publishing - Çap - Bajar - Stembol Çap - Xoserı - Tirkiya Çap - Ziwan - Kurdî, Zazakî Çap - Weşan - Kovar Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Published more than once - Bəli

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|