Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,700
 105,549
 19,655
 98,448
Video 1,419
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
اللغة و الادب الكورديين
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

اللغة و الادب الكورديين

اللغة و الادب الكورديين
اللغة و الادب الكورديين
بقلم: جوان جودي

الادب هو وعي الشعب
(فيساريون بيلينسكي)
ان الادب هو مرأة عاكسة عن المجتمع و هو ارث حضاري و لكل شعب ادبه,والادب لدى الشعب الكردي هو من ثمار تطور الشعر الكردي و تاثره بعظماء الادب الكوردي امثال: ملاي جزيري,ملا احمد الخاني و جكرخوين........
وتاكيدا على اصالة الادب الكوردي يقول البروفيسور قناتي كوردولو ترجمت قصائد جكرخوين الى اللغات الروسية و الالمانية والفرنسية لأحس العالم أن الامة الكوردية امة سعيدة بين الامم لأن شاعرا عظيما تقدميا امميا ديمقراطيا قد خرج من بين احضان كردستان ويحق للامة الكوردية ان تفتخر باسم جكرخوين.
الفلكلور الادبي الشفوي لدى الشعب الكردي زاخر بالابداع الخلاق الذي انتقل من جيل الى اخر يسمعه الطفل من امه والابن من ابيه ويصونه الجميع من الضياع فهو ابداع خلاق للشعب.اي ان الفلكلور الادبي للشعب الكوردي هو سمة من سمات القومية الكوردية,فيقول جيرنشيفسكي:حافظت قصائد الشعب و اغانيه,على معالم حياته و تاريخه و عاداته و تقاليده.كما يقول غوركي:ان اساس الادب يكمن في الفلكلور,أي ادب الشعب,و الفلكلور مادة خام كبيرة وهو مصدر و معين لجميع الشعراء والادباء,و اذا فهمنا الماضي جيدا كان نتاجنا الحالي رائعا جدا,و سنفهم انذاك بقة اهمية الفلكلور. ان دراسة الفلكلور الادبي الشفوي للشعب الكوردي تجعلنا ندرك قوة و غنى هذا الفلكلور فقداحتوى الفلكلور الكردي على :
** الاساطير التي جسدت عجز الانسان عن فهم الاحداث التي تجري في الطبيعة مثلا / حية الشيخ هومرز.
**الحكايات الكوردية: حيث حافظ الانسان الكوردي على حكاياته الشعبية على مر الازمان و العصور,و معظمها كانت تهدف الى تحقيق اهداف الانسان في الحياة السعيدة.
** الملاحم الشعرية: حيث ان الشعر الكوردي هو نتاج شعبي و يصب في هذه الملاحم.و هي تنقسم الى ملاحم بطولية و ملاحم عشق و غرام. مثلا/ ملحمة رستم و ملحمة بائع الزنابيل و ملحمة خج وسيامند.
** الغناء: فقد احتل الغناء مكانا بارزا في الفلكلور الادبي الشفوي للكورد, حيث كانت هنالك اغاني الرعاة و اغاني تتردد على الشفاه في جميع الاحداث و ** الحكم و الامثال الكوردية: ان هذه الحكم و الامثال زامنت الانسان الكوردي منذ فجر التاريخ و هي تعكس لنا تاريخه و مدى اصالته. وكما ان الادب لا يمكن ان يكون بدون وجود اللغة فكانت هنالك علاقة تجسيد متبادلة بيناللغة الكردية و الادب الكوردي.
ان اللغة الكوردية تنتمي الى لغات المجموعة الهندو- اوربية العريقة, وما كان التشابه بين بعض المفردات في اللغتين الكوردية و الهندية وكذلك الكوردية و بقية لغات هذه المجموعة من جهة اخرى الا تاكيدا على هذه الحقيقة في علم اللغات.حتى ان بعض المفردات احيانا تكون نفسها من حيث اللفظ و المعنى فمثلا: ان كلمة nan أي الخبز تكون نفسها في اللغة الهندية (لفظا).هذا و بالاضافة الى الكثير و الكثير من الكلمات و المقاطع و الجمل. و اللغة الكوردية تعتبر من اللغات الجميلة حيث يمكن وصفها بالموسيقية و الطنانة,كما ان الكاتبة الامريكية مارغريت كان لم تبخل في وصف جمال لغتنا.
ان اللغة الكوردية غنية بلهجاتها الثلاث الرئيسية المعروفة، هي:
1 الكورمانجية الشمالية: ويتحدث بها جميع الاكراد في تركيا,أرمينيا,أذربيجان, سورية ،والمناطق التي يسكنها البهدينان في كوردستان العراق، كما يتكلم بها أكراد أذربيجان الشمالي والغربي، وأكراد قوجان وبجنورد في ولاية خراسان الإيرانية.
2 اللهجة الكرمانجية الجنوبية (ويطلق عليها أحياناً السورانية): ويتكلم بها كرد العراق في محافظات أربيل والسليمانية وكركوك، وفي كردستان إيران في المناطق التي تقع إلى الجنوب والجنوب الشرقي من بحيرة أورميا حتى تصل إلى حدود ولايتي لورستان وبختياري في الجنوب.
ان اللهجة الكرمانجية الجنوبية لها ثلاث فروع، وهي:
أ البابانية والسورانية، وتنتشران في المحافظات:أربيل، السليمانية، وكركوك. والمكرية والأردلانية في كردستان الإيرانية.... .
ب الهورامانية والكورانية: فالهورامانية تنتشر في مناطق هورامان الجبلية الواقعة بين مريوان وسيروان قرب الحدود العراقية الإيرانية. أما الكورانية فيتكلم بها أبناء الكوران ، وهي فرقة باطنية. والكوران تقع مناطقهم قرب طريق خانقين كرمنشاه في كردستان الإيرانية.
ج لهجات اللور والبختياري ، ويتكلم بها أبناء لورستان الكبرى والصغرى، وهم الكرد الفيليين.
3 اللهجة الشمالية الغربية، ويتكلم بها أبناء قبائل دولي أو الزازا وتنتشر الزازائية في مناطق درسيم، بالو، كنج، جبقجور، معدن، بيران، أكيل، سيويرك، بيجار، وجيرموك.
كما ان اللغة الكوردية كانت قبل الاسلام تكتب بالف باء الاقوام الاخرى المجاورة كالفارسية مثلا. الا انه و بعد مجئ الاسلام بدأ ادباء الكورد يكتبون بالاحرف العربية حتى ان معظمهم كانوا يؤلفون باللغة العربية لأنها لغة القرأن الكريم و الدين الاسلامي الحنيف, الى ان جاء جلادت امين عالي بدرخان ووضع الابجدية الكوردية باستبدال الاحرف العربية بالاتينية. و الادب الكوردي بدأ يأخذ بأستقلاليته بشكل ملحوظ في العصر الحديث ,حيث انه تأثر و بشكل ملحوظ بالادب العربي في الماضي لان المساجد وحدها كانت مكان التعليم حيث كفّر الملالي كل من دعا الى السبيل العلمي.
لا ابالغ اذا قلت بان اللغة الكوردية تعرضت الى عملية القلع من الجذور فالعثمانيون سموا خلافتهم بالاسلامية و لكنها حقيقة كانت سياسة شوفينية صرفة قائمة على صهر الاقليات في بوتقة التركية أي انها كانت تمارس سياسة التتريك و طمس معالم القومية الكوردية لغة. والى يومنا هذا يمنع منعا باتا تعليم اللغة الكوردية في كوردستان سورية.فكل من يقوم بعمل يهدف الى احياء اللغة و الثقافة الكوردية يتعرض الى المضايقات لا بل السجن و التعذيب.ولا يختلف الامر عنه في كوردستان ايران.
و بالاضافة الى ذلك ونتيجة للظلم و الاضطهاد و سياسة طمس اللغة الكوردية فقد تواجدت سلبيات وخلقت لدينا نحن تجاه لغتنا القومية العريقة,حيث نادرا ما نرى جهودا ذاتية رامية الى تعلم اللغة الكوردية,فلا صعوبة ابدا في تعلم اللغة كتابة و قراءة ولا سيما اذا كنا نتحدث بها صباح مساء.فلا بد ان نقوم بتطوير لغتنا في الحياة اليومية بان نقوم بنبذ الكلمات و المفردات الاجنبية منها واستبدالها بالكلمات و المفردات الكوردية.فعيب عندما لانتقن لغتنا في حين نجيد لغات اخرى. وبما ان اللغة الكوردية هي من احد عواميد القومية الكوردية وهي سبيل بقائنا فكان لا بد من القيام ببعض الخطوات لاحيائها و يجب ان يكون للشباب الكورد دورا رياديا فيها.. فاقترح:
1-على كل كردي ان يعمل على تثقيف نفسه و تعلم اللغة الكوردية قراءة و كتابة وذلك بمعونة الاصدقاء اللذين يجيدون ذلك.
2- متابعة الفضائيات الكوردية.
3- دائما ايجاد الوقت لقراءة ما هو مكتوب بالكوردية كالشعر مثلا.
4- على كل شخص يجيد القراءة و الكتابة الكوردية ان يعرض على بعضا من اصدقائه بأن يعلمهم.
5- الفلكلور الكردي سمة من سمات القومية الكوردية فلا بد من التعرف عليه من خلال الاستماع او القراءة. فبهذه الطرق تتشكل مدرسة اجتماعية لغوية فائقة النظام.كما ان هذه الخطوات تعتبر بالمجدية فالكثير بهذه الطريقة يتعلمون لغات اجنبية.فكيف اذا كنا نجيد التحدث باللغة الكوردية....؟
لقد ان الاوان أن يفهم الاتراك بان اللغة الكوردية ليست لغة ريفية قديمة وانها ليست بلغة اتراك الجبال بل انها اللغة القومية للشعب الكوردي ,وكذلك لا بد ان يفهم العرب بان اللغة الكوردية ليست بلغة فضائية,بل انها لغة ذلك الشعب الذي عاش منذ فجر التاريخ ولا يزال يعيش على ارضه أي في كوردستان. كما ان الاوان حان لكي يفهم الايرانيون بأن جيومارت ,ابن اهورا مزدا,تكلم باللغة الكوردية عندما طلب من اهريمن ان يكف عن الحاق الاذى بكيومرت.
و لابد من القول بانه وعلى الرغم مما تعرضت له اللغة الكوردية في ظل نير الاستعمار و عدم وجود دولة مستقلة قومية لنا الكورد فقد بقيت الكوردية على مر العصور لغة حية دون ان تتعرض الى الزوال.
النهاية.
ملاحظة:بكل سعة صدرسأقرأ رسائلكم التي تحوي الرأي الموافق و النقيض. على العنوان:
Ciwan_cudi@yahoo.com
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 1
Publication date: 06-11-2006 (18 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: Zanistî ziwan
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 521,700
 105,549
 19,655
 98,448
Video 1,419
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE RAWEYA FERMANÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Roman Kıtebxane - Bajar - Amed

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|