Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,587
 106,823
 19,812
 99,845
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
الثقافة والمثقف الكوردي
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الثقافة والمثقف الكوردي

الثقافة والمثقف الكوردي
الثقافة والمثقف الكوردي
هوزان هوزان

إن المتتبع للوضع الكوردي القائم في سوريا ولأوضاعه المختلفة الثقافية والاجتماعية والسياسية يرى غياب الثقافة بوجهها العام وخصوصا منها ثقافة الإبداع وثقافة الحوار وهذا عائد لاسباب عديدة مرت على الأمة الكوردية , منها لها جذور في عمق التاريخ ومنها آنية وهي ناتجة عن ذلك الماضي الأسود ومنها عائدة إلى الثقافة الأيديولوجية التبسيطية المتبعة من قبل الحركة الكوردية.
وإن تراكمات التاريخ والتربية اللاإنسانية واللاديمقراطية جعلت من مجتمعاتنا وخصوصا الكوردي منه , بأنه لا يشعر بإنسانيته وكرامته لانه مسلوب العقل والتفكير وحرية التعبير لديه مصادر, وهنا لا يمكن الوصول إلى ثقافة الإبداع ومنها الحوار الصحيح المطلوب.
وهذا ما جعلهم عاجزين عن بناء قاعدة فعالة صلبة لصد الهجمات السياسية الشوفينية العنصرية الجارية بحقهم عبر التاريخ وفي الحاضر المتشتت والضائع بين ما تطرحه وتدونه الحركة الكوردية.
وهنا يحضرني السؤال هل نعطي الأولية للسياسة أم للثقافة ؟
وكما هو معلوم بان الثقافة قبل كل شيء , لأنها الشرط الضروري لكل وعي سياسي , ولكل عمل سياسي.
إلا أنه وحتى هذه اللحظة فمجتمعاتنا والمجتمع الكوردي بوجه خاص ليس له ثقافة بالمعنى الخلاق لهذه الكلمة ولا يعني ذلك نفي ثقافات الأخرى , بل ثقافتهم السائدة تنحصر في فن الزي, وفن الأكل , وفن الاستسلام , وفن المدح , وفن.......
فالثقافة هي نسيج الحياة.........
وكما يقال ليست الثقافة كتابا أو فيلما أو معرضا أو محاضرة, أو ليست مناسبات ومصادفات....
وهي أما أنها تكون نسيج الحياة كلها , أو لا تكون.
وأمام هذه الحالة فأننا لم نعرف عن هذه الثقافة شيئا لأننا عشنا وما زلنا في مجتمعات كل شيء فيه أقلية, فالحرية أقلية, والحب أقلية, والعلم أقلية, والعدالة أقلية, والخبز أقلية ....... و أخيرا حتى وجودنا أقلية.
وحيث تجتمع هذه الأقليات لا يكون الوطن وطن الجميع, ولا يكون وطن المستقبل , بل انه لا يكون إلا سجنا للمستقبل, وللوطن نفسه.
كون الثقافة في مجتمعاتنا محددة لان الوطن هو وطن الأنظمة لا وطن الشعب, فالثقافة بفنونها وآدابها وعلومها هي الثقافة التي ترضى عنها الأنظمة وكل ما يخرج عنها ملعون.
أن الكورد عليهم أن يدركوا وضمن كل تحركاتهم وحتى لا يقعون في التخبط على الصعيد الفردي و الجماعي بان أزمتهم ليست سياسية فقط, بل هي ثقافية وخاصة في جوانبها الإبداعية , لان الثقافة هي الإفصاح الأعلى عن الهوية.
أيها الكورد أدركوا بان الثقافة والثقافة الإبداعية هو الطريق إلى الخلاص وان المثقف في تبعيته السياسة الذي يفرضه أي نظام أو تنظيم بحجة أو بأخرى هو الذي يمارس سياسة بلا ثقافة وهو الذي ينتج باسم هذه السياسة ثقافة هي أيضا بلا ثقافة.
أيها الكورد أدركوا قوة شعبكم الحية وان أحزابكم تستمد القوة من هذا الشعب وعلى أن تكون هذه الأحزاب مظهرا تنظيميا أو توجهيا لطاقات هذا الشعب و اراداته لا مركزا لشل هذه الطاقات, وهذه الإرادات وبعزله عن المقاومة.
أيها المثقف الكوردي اعلم بان الشعب الكوردي قابل للتجدد والتقدم فالهرم في الثقافة والمثقف قبل الشعب. وهنا أتمنى أن يفهم الفرق بين مفهومي المثقف الحزبي والمثقف المستقل الحر. لان الثقافة هي كل ما يعمل على التأسيس لحياة (إنسانية) اكثر حرية وسعادة وعلى فتح آفاق جديدة للفكر وللإنسان وبشكل اعمق و أغنى.
أيها الكورد أدركوا بأنكم محاصرين بين معرفتين اثنتين وهما الأولى من الماضي وهو لا ينقل لكم إلا ثقافة الآخرة والثانية وهي الحداثة الغربية ولا تنقل منها إلا ثقافة المادة في منجزاتها التقنية – الاستهلاكية. وبهذا فأننا كمجتمع كوردي معطلون, لا إبداع فكري لدينا ولا إنتاج تقني.
والمثقف الكوردي أمام هذه الحالة أما أن يكون موجوداً وهو لا يفكر (ليست لديه حرية التفكير) وهذا معروف, أو مفكر لكنه غير موجود (مهمش, أو صامت, أو معزول).
أيها المثقف الكوردي:
- أدرك بان السياسة, لا تقدم جواباً عن أية مشكلة أساسية. وتفقد قيمتها إذا لم تكن مرتكزة على رؤية فكرية – ثقافية, أصيلة وخلاقة.
- وأدرك بان مهمتك هو تحريك الثقافة والثقافة الكوردية وجعلها حيةً وإلا أن تكون مكانا لقبر الثقافة.
- وأدرك بان التقدم هو أرادتك بان تنهي عالما, وان تبدأ عالما.
- وأدرك بان الحاجات المادية غير كاف, فهناك الحاجة إلى الحرية, والفن, والفكر......
- وأدرك بأن الفرد الكوردي يكاد أن يكون عاطفة غير سوية, وذهنا شبه فارغ لانه يعاني الألم والعذاب.
- واعلم بان الثقافة تنمو وتزدهر في الحوار. لكن لا حوار في الثقافة الكوردية السائدة. إنها شقاق كمثل السياسة السائدة.
- واعلم بان التاريخ مقترن بالعنف ويقول البعض: لا تاريخ بلا عنف وتاريخ..........
- واعرف الآن من يسيء إلى الثقافة الكوردية ؟ ومن يطمس لغتها, ومن يطمس بالتالي الهوية الكوردية ؟
- واعرف بأننا لا نصل إلى الحقيقة إلا بالحوار وبالمواجهة بين آراء حرة ومتساوية..... فأين الحوار ومتى نصل إلى الحقيقة الكوردية.
- واعلم بان المبدع هو ابن لحياته وعصره, اكثر مما هو ابن لأبيه و أمه.
- واعلم بان مجتمعك الكوردي ما زال محجوبا ينتظر من يكشف عنه.
- واعمل بالقاعدة الديمقراطية العامة: (بقدر ما يكون المواطن كبيرا, يكون نظامه كبيرا).
- واعلم بان بنية مجتمعك الكوردي هي بنية انشقاقية لا بنية حوارية للأسباب التاريخية العديدة.
- ماذا تقول للقائل بان استخدام التلفزيون يعمم ثقافة تجهيل على المستوى المعرفي وثقافة تدجين وإخضاع على المستوى السياسي وذلك لعدم معرفة استخدام هذه الأداة الإعلامية المتقدمة.
- أيها الشاعر الكوردي اعلم بان الشعر ليس طريقة في وصف العالم, و إنما هو طريقة في تغييره وهو الذي يعيد تكوين الواقع في أفق الحرية.
فالمطلوب من المثقف الكوردي هو العمل الجاد و كلِِ من موقعه والمشاركة الفعالة وإبداء التعبير مهما كانت الأوضاع والقيود , وعليه الآمال في حراك الثقافة والمطالبة في حقوق شعبه و بناء المعرفة والثقافة القويتين وبجعل الشعب كله في وضع من يعمل ويبدع , وهذا يؤدي إلى إنجاح السياسة الكوردية وبأطيافها المختلفة. وللعلم بان التاريخ لا يرحم أحداً.
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
: 1
Publication date: 24-09-2007 (17 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,587
 106,823
 19,812
 99,845
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,803
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,011
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,555
فارسی 
8,702
English 
7,180
Türkçe 
3,576
Deutsch 
1,461
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Jiyaname 
2
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,011
MP4 
2,359
IMG 
194,968
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kıtebxane
Gome
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Born-digital Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Ferheng Kıtebxane - Xoserı - Swêd Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Bajar - Amed Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Zanistî ziwan Kıtebxane - Published more than once - Bəli Kıtebxane - Xoserı - Bakûrê Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|