Search Options





    


Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,688
 106,838
 19,817
 99,872
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
في سورية حريات دينية وحرمانات سياسية
Kom: Kilm şınasiye | : عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

سليمان يوسف يوسف

سليمان يوسف يوسف
في سورية حريات دينية وحرمانات سياسية
#سليمان يوسف يوسف#
الحوار المتمدن-العدد: 955 - #13-09-2004# - 11:40
المحور: اليسار , الديمقراطية والعلمانية في المشرق العربي

سوريا، بحدودها التاريخية والثقافية القديمة، التي تجمع أجزاء هامة من بلاد ما بين النهرين وبلاد الشام، كانت ملتقى الشعوب والحضارات، فاجتمعت فيها اللغات واختلطت العادات وتفاعلت الثقافات، وقد شكلت، عبر التاريخ وحتى زمن قريب، بيئة ثقافية واجتماعية مناسبة، لنمو الأفكار والعقائد الدينية والسياسية والمذاهب الفلسفية.لكن سوريا اليوم لم تعد تلك الواحة الغنية الخصبة التي كانت تضج بالحياة بكل ما للكلمة من معنى، فقد أصابها شيء من التصحر الثقافي والجفاف السياسي وجمود في التقدم الاجتماعي، ذلك بسبب انغلاق الساحة السورية على ذاتها ومصادرة الحريات السياسية والفكرية وغياب المناهج التعليمية العلمية الصحيحة وانعدام برامج التنمية الوطنية، وتحريم الفكر النقدي وهيمنة الفكر الأوحد على مختلف مناحي الحياة في سورية.
لنأخذ مدينة (القامشلي)، أكثر المناطق بعداً عن العاصمة، دمشق، لم يكن يتجاوز عدد سكانها عام 1960 خمسين ألفاً وكانت نسبة الأمية فيها مرتفعة جداً، كان فيها مطبعتان متواضعتان، تصدر عنهما صحيفتان هما(صوت الجزيرة) و( الشرق العربي) و مجلة (الخابور)، كانت القامشلي ساحة مفتوحة للتنافس الديمقراطي بين مختلف الأحزاب والقوى الوطنية السورية، لكن اليوم و بعد نصف قرن من الزمن، دب الجمود في الحياة السياسية، حيث عزوف/هروب عام عن السياسية، وتراجع بشكل كبير النشاط الثقافي والفكري في المدينة، كماً ونوعاً، فبعد استلام حزب البعث العربي الاشتراكي، اختفت تلك الصحف عن واجهة المكتبات، وبالرغم من الثورة المعلوماتية واستخدام التكنولوجيا الحديثة في الطباعة، لا يصدر عن القامشلي،التي يرنو عدد سكانها اليوم من الربع مليون نسمه، بينهم آلاف حامليي الشهادات الجامعية والدراسات العليا، أية صحيفة أو جريدة، باستثناء تلك التي تصدرها الأحزاب الآشورية والكردية المحظورة.وأكثر ما تتميز به مدينة القامشلي حالياً، كباقي المدن السورية ومدن الشرق، كثرة الجوامع والمساجد، التي تتضاعف عددها عشرات المرات، والكنائس وإن بنسبة اقل.وبقي المركز الثقافي العربي في المدينة، وحيداً يتيماً لا رواد له،وكما هو معروف ممنوعاً على القوميات الأخرى، من آشوريين(سريان/كلدان) وأكراد وأرمن، من فتح مراكز ثقافية خاصة بهم.في حين انتشرت المدارس والمعاهد الدينية في كل انحاء البلاد، بهدف ابعاد المجتمع عن السياسية. من الطبيعي، في ظل هذه المناخات والأجواء السورية التي اتسمت بالحريات الدينية وغياب الحريات السياسية والفكرية، أن تنمو ظاهرة التدين وبشكل حاد في المجتمع،إذ تحولت المراكز الدينية الى منتديات لنشر الفكر الغيبي وتوسيع القاعدة الشعبية للتيارات الاصولية الاسلامية و تضائل نفوذ القوة العلمانية والديمقراطية وتقلص دور الاحزاب السياسية، وبروز حركات ومجموعات دينية اسلامية متطرفة على الساحة السورية، (حركة الأخوان المسلمين) التي شكلت خطراً حقيقياً على أمن واستقرار المجتمع السوري في الثمانينات من القرن الماضي.مع أن النظام استطاع القضاء على بنيتها العسكرية والتنظيمية، لكن لهذه الحركات والمؤسسات الإسلامية اليوم، من القوة الايديولوجية والشعبية في قاع المجتمع ستمكنها من أن تلعب دوراً أساسياً في أي تحول سياسي ديمقراطي في سوريا.
وبدلاً من أن تقوم السلطات السورية بتحرير القوى الحية في المجتمع واطلاق حرية الصحافة وحرية الرأي والحريات العامة والفردية، للتخفيف من ظاهرة التدين وللحد منها، أقدمت على إغلاق المنتديات الثقافية أمام المطالبين بالديمقراطية والحريات السياسية ودعاة المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان ، وملاحقة واعتقال النشطاء بينهم وحظر نشاط أحزاب المعارضة، ومنع الاعتصامات الهادئة التي كانت تنظمها المنظمات الأهلية احتجاجاً على المظالم التي تلحق بهذه المجموعة السورية أو ذاك الحزب، مما زاد من حالات الاحتقان السياسي والاجتماعي في البلاد.
ما من شك، بان المسيحيين السوريين يتمتعون، بهامش جيد من الحريات الدينية، وبقدر كبير من المساواة مع المسلمين، لكن الدستور السوري يحمل بعض المواد التي تنتقص من حقوقهم السياسية وحقوق المواطنة، إذ ينص الدستور على أن يكون دين رئيس الدولة(الإسلام) والشريعة الاسلامية مصدر أساسي للتشريع، مما يعيق من اندماجهم الوطني في المجتمع، ويمنع تحقيق المفهوم الصحيح للمواطنة في سوريا. كما أن المسيحيين السوريين، من غير العرب، كغيرهم من المجموعات الثقافية والإثنية الأخرى، وقعوا ضحية التضليل الايديولوجي للفكر القومي العربي الذي ينظر لجميع مكونات المجتمع السوري بمنظار ايديولوجي عروبي قوموي يحجب رؤية المجتمع السوري على حقيقته، وعلى ما هو عليه من تعددية ثقافية ولغوية، ويتعاطى مع جميع المسيحيين في المنطقة على أساس انهم عرب مسيحيين، متنكراً لخصوصيتهم التاريخية والثقافية التي ما زال الكثير منهم يحتفظ بها، فقد أقام كل من الآشوريين(سريان/كلدان) والأرمن، بعض الهيئات الثقافية والاجتماعية والمدارس الخاصة بالكنائس التي سمح بها في اطار الحريات الدينية، للاهتمام بلغتهم وبتراثهم القومي الخاص.وضمن هذا الاطار جاء تدشين ((كنيسة)) في قرية هيمو بالقرب من مدينة القامشلي- من قبل البطريرك مار اغناطيوس زكا الأول عيواص، اثناء زيارته للجزيرة السورية في شهر آب الماضي -على ضريح المناضلة (السريانية) السورية (فبرونيا)،بنت (نصيبين)، التي اغتيلت على أيدي جندرمة جيش الاحتلال الروماني، سنة 304م وهي تدافع عن حرية واستقلال وطنها سوريا. لكن حدث التدشين تجاوز بعده الديني والكنسي، ليكون بيان تاريخي يلقي الضوء على عمق الوجود السرياني(الآشوري) في سوريا و المنطقة وللرد على حملات التضليل والتزييف التي تتعرض لها الهوية التاريخية والحضارية للجزيرة السورية، ومحاولة البعض اسقاط المرحلة السريانية(الآشورية) من تاريخ سوريا واختزال تاريخها بتاريخ العرب المسلمين، الذين قدموا الى المنطقة في القرن السابع الميلادي لنشر دينهم الجديد(الإسلام).
إن (السريان)- وكما عرفهم البطريرك زكا عواص الأول، الرئيس الأعلى للكنيسة السريانية في العالم هم: (( جميع الطوائف السريانية المارونية والكاثوليكية والكلدانية والآشورية، وكل الذين يرفعون صلواتهم باللغة السريانية، وبل كذلك المسلمون الذين ما زالوا يتحدثون باللغة السريانية في مناطق عديدة من سوريا))- يرفضون أن ينظر لهم، على أنهم طوائف (مسيحية عربية) واقتصار حقوقهم على بعض الحقوق الدينية، كتشييد الكنائس والأديرة وحرية العبادة، فهذا ظلم واضطهاد، ليس بحق الآشوريين السريان بمختلف مذاهبهم فحسب، وإنما هو ظلم وإجحاف بحق سوريا، الوطن والتاريخ والحضارة. أن الإقرار بالحقوق الثقافية والسياسية للآشوريين(سريان/كلدان) هو ضرورة وطنية بقدر ما هو حق مشروع لهذه المجموعة السورية الأصيلة.ولم يعد مقبولاً أن يبقى تعليم اللغة السريانية، لغة سوريا القديمة،مقتصراً على الأديرة والمدارس الخاصة بالكنائس، وأن تخلو مناهج التعليم في سوريا من مادة اللغة السريانية، وكتاب تاريخ عن السريان(الآشوريين)، ليتعرف الإنسان السوري على الحضارة السورية القديمة ، وعلى دور السريان الحضاري، القديم والجديد في بناء الوطن السوري. ويقدم الانسان السرياني على أنه عنصر أساسي وأصيل من النسيج الوطني والاجتماعي، ليس في سوريا بحدودها السياسية القائمة وحسب، وإنما في سوريا الطبيعية بحدودها التاريخية والثقافية المعروفة، التي هي بالنسبة للسريان، أينما كانوا وحيثما حلوا، أكثر من وطن وأكبر من دولة، فبها ارتبط وجودهم ومعها يتقرر مصيرهم.
سليمان يوسف يوسف.... كاتب سوري.... مهتم بحقوق الأقليات
[1]
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 06-07-2024
: 2
Jiyaname
Tarix & rida
Publication date: 13-09-2004 (20 Ser)
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Publication Type: Born-digital
Xoserı : Sûrya
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
24-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
RAYERÊ VACEYÎŞÊ YÊ MIYONÊ ROCĨ RÊBERA AXAFTINÊ YA ROJANE GÜNLÜK KONUŞMA KLAVUZU
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
GRAMER Û RAŞTNUŞTIŞÊ KURDÎ
21-02-2024
سارا ک
Kıtebxane
Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî
10-12-2023
سارا ک
Kıtebxane
ZIFQERA BERİ
06-12-2023
سارا ک
 527,688
 106,838
 19,817
 99,872
Video 1,455
کوردیی ناوەڕاست 
301,914
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,810
هەورامی 
65,787
عربي 
29,018
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,660
فارسی 
8,739
English 
7,186
Türkçe 
3,577
Deutsch 
1,468
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Hilanîna Dosyayî
MP3 
311
PDF 
30,035
MP4 
2,359
IMG 
195,150
Gêrayêne naverokê
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Zazakî World
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kıtebxane
Gome
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Folders
Kıtebxane - PDF - Erê Kıtebxane - Bajar - Stembol Kıtebxane - Cureya belgeyê - Zon yewın Kıtebxane - Publication Type - Çawkiraw Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Estanık Kıtebxane - Xoserı - Tirkiya Kıtebxane - Ziwan - Kurdî, Zazakî Kıtebxane - Original Language - Kirdkî - Zazakî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Edebî Kıtebxane - Kategorîya Naverokê - Helbest

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| | CSS3 | HTML5

|