Cigerayîş



Search Options





     Kilaviya


Cigerayîş
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Miyançı
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Cigerayîş Miyançı Zıwan
Navên Kurdkî
Çıme
Dîrux
Video
Weynayen berşav
Survey
Derax
Afîneyen Kurdipedia
E-Mail Serkı / estertış
Spell Check
Kilaviya
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Derax
 
 
 Afîneyen Kurdipedia
 
 
 
  - Kurdipedia
 Destdayi
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,886
Pêke
  110,274
  20,293
  104,207
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
مابعد الموصل ليس كما كان و لا كما يريد البعض
Kom: Kilm şınasiye | : عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عماد علي

عماد علي
مابعد الموصل ليس كما كان و لا كما يريد البعض
#عماد علي#
الحوار المتمدن-العدد: 5359 - #02-12-2016# - 13:57
المحور: مواضيع وابحاث سياسية

و نحن نتابع ما يجري، مع تصاعد حدة المعارك و التعقيدات التي تشهده معركة تحرير الموصل، ينكشف لدينا جوهر النوايا الحقيقية للاطراف المتربصة اكثر فاكثر، ومنها الاطراف التي تحمل اهداف مختلفة و منها جهنمية لما بعد التحرير، و منهم مكتوفة الايدي في الوقت الحاضر و ربما يجد ثغرات للتدخل فيما بعد . ان الحكومة مصرة على حسم عملية التحرير قبل نهاية العام لاسبابه السياسية العسكرية المتعددة، و الاطراف التي تشارك الحكومة العراقية ميدانيا لهم اوضاعهم و توجهاتهم الخاصة و لا يسيرون على تحديد الوقت اللازم بقدر ما يطمئنون على تحقيق ما يريدونه تكتيكيا من خلال سيرورة المعارك و ستراتيجيا من العلاقة التي تربط المعارك بين الموصل و الرقة و الحلب، و الوقت الملائم لانهاء العمليات الحساسة هذه لتقع النهاية وفق ما يخططون هم و ليس كل طرفو خصوصياته التي لها العلاقة بهذه المعارك المصيرية . بينما كل طرف يعلن عن حسن نيته و تباكيه على مصير المدنيين في المدن المحتلة من قبل داعش، نكشف يوميا ما يعملون عليه في السر من تحقيق اهدافهم السياسية من وراء هذا التباكي و نياتهم الحقيقية و التي تقع في الجهة المعاكسة تمام لما يعلنون .
اما ما يحدث فيما بعد تحرير الموصل يمكن ان يكون نقلة و تغييرا مباشرا في كافة الشؤون الخاصة لسكان المدينة بعد التغييرات التي تؤثر عليهم و يمسهم على الارض . و عندما تقع نهاية تحرير الموصل و الرقة و الحلب و نرى انفسنا امام خارطة سياسية جغرافية جديدة لا تشبه كما كانت قبل التحرير حتما و كما نستدل من ما يجري اليوم ان نظرنا و حللنا المعادلات و التفاعلات بدقة و تمعن، و نستقرا هذا من خفايا المعادلات و التفاعلات السياسية التي تتحرك وفقها الجهات التي تعتبر نفسها معنية بما يجري في هذه المنطقة في الخفاء و العلن . هناك نوايا سياسية مناطقية بحيث تشترك في الوصول اليها عدة اطراف مختلف التاريخ و الكيان و الوضع الاجتماعي و ما يحملون من الاهداف المختلفة في بعضها مع البعض بشكل مطلق . اي اننا حقا امام خريطة جديدة للمنطقة باكملها و ان بقت الحدود كما هي في اضعف احوال التغييرات المحتملة المنتظرة في نهاية النفق .
تقف مواقف الاطراف التي لها مصلحة بالمعارك الجارية لكل مدينة ، اي الموصل و الحلب و الرقة، من حيث نظراتها و نواياها و ما تريد تحقيقه من ما يعتقد تغيير الحال في النهاية، و هي تحتسب على الاقل ان لا تقع هذه التغييرات على حسابها ان لم تخرج بثمرة معينة او قطعة من الكعكة في نهاية الامر .
اما اذا تكلمنا عن الموصل بشكل خاص و ان كان لها الصلة المباشرة مع المدن الاخرى التي تجري المعارك رحاها فيهم، فاننا يمكن ان نتوقع اكثر التغييرات المتوقعة فيها، اي فيما بعد الموصل ليس كما بعد الرقة او الحلب ايضا، و ان كانت نهاية ما يجري في الحلب اكثر اهمية وحساسية للاطراف الخارجية التي تتصارع سياسيا داخل سوريا .
لكل طرف مشترك في الموصل رؤاه و توجهاته الخاصة، فينتظر ما تقع عليه المدينة، فلا الدولة العراقية و لا الكورد و لا تركيا و لا الاطراف الخارجية و بالاخص اميركا، يعلنون عن ما يفعلون و يهدفون الا اذا وصلت و وضعت المعارك نهاية لاوارها المشتعلة .
الحكومة المركزية و ان اعتقدت بان المدينة ستعود الى ما كانت قبل الاحتلال الداعشي، الا انها تتخيل اكثر من ان تكون واقعي التعامل مع هذا الملف الذي خرج من تحت ايديها بشكل بحيث لا يمكنها ان تتصرف و كان المدينة محافظة اخرى من محافظات العراق بعد الان ابدا، لذا عليها و لها ان تفكر في صيغة مناسبة في التعامل الواقعي مع الاطراف التي تتمكن من ان تؤثر على حال المدينة و حتى بعد تحريرها بشكل عقلاني و من خلفية انسانية مخلصة لاهلها . الطرف الكوردي لديها هدف معين فقط ان تكون المناطق المتنازع عليها من حدودها و ان يكون له الجار الحسن مهما كان و من كان المسيطر على المدينة او الاقليم المستقبلي ان سار الامر نحو اقراره مستقبلا، و كما يعتقد الكثيرون بانه الحل المثالي المناسب لما بعد تحريرها . اما اخطر النوايا و التوجهات هي التي لدى الاطراف الخارجية و منها بالذات تركيا و من منظور ما تعتقده من عائديات المدينة تاريخيا و من خلال صراعها المديد مع ايران التي بدورها تعمل من خلال الحكومة المركزية و تضغط عليها من اجل ما تعتقدهي ايضا من انه من مصلحتها . اي ايران و تركيا لهما اهداف معاكسة تماما و خاصة لكل منهما فقط لما تتعاملان وفق استراتيجيات عملهم السياسي في المنطقة و ليس مدينة الموصل لوحدها، و كما يتعاملان في الحلب و المدن السورية الاخرى، اضافة الى النقطة المشتركة الوحيدة التي تقفان عندها و تتوافقان عليها و هي وقوفهم ضد تطلعات و امنيات و حقوق الكورد في المنطقة، من اجل منعهم من تحقيق اهدافهم الاستراتيجية لدرء خطر نقل حاصل العملية الى دولهم . اما امريكا لوحدها لها اهداف مغايرة تما للمنطقة ككل و لمدينة الموصل كما هي التي لها واقع خاص و خصوصية تختلف كليا عن الاخريات و جزئيا عن الرقة و الحلب ان كانت مخططات امريكا و استراتيجتها السرية غير التي تتعامل بها لحد الان .
اما اذا طالت الامر على الجميع و كانت نهاية ما يجري في الموصل على غير المتوقع و استهدفت قوى خارجية المدينة و المنطقة باشكال و طرق مختلفة لاهداف سياسية مناطقية و صراعات الاقليم، فان المتضرر الاول و الاخير هو اهالي المنطقة و الدولة العراقية ان تمسكت بها كمحافظة ضمن محافظات غير المشلكة كاقليم .
و عليه يجب ان تخطط الحكومة العراقية بعيدا عن توجيهات الاخرين الذين لا يهمهم سوى مصالحهم من نهاية تحرير الموصل . و هذا العمل اسامي و النبيل يحتاج الى قائد تاريخي مفكر و له النية الصادقة المؤمنة بمصلحة الفرد و بخلفية انسانية مؤمنة باهمية الانسان معتبرا اياه بانه الاهم وهو فوق كل شيء، و به يمكن ان يخطو و يتجنب العراقيل و يتجاوز الامور الصغيرة و السدود البسيطة التي تبنيها المغرضين، وبدوره و عقلانيته يمكن ان يجد حلا تاريخيا للقضايا العراقية الداخلية الشائكة من خلال حل المجدي و المفيد لما بعد تحرير الموصل لجميع القضايا التي تمس العراق لوحده و ليس لاحد التدخل و التعامل بها في العراق . اي مابعد الموصل ليس كما قبلها و ليس كما يريد البعض على انفراد من تحقيق نواياهم من خلال ما يسير و ما يحصل فيما بعد تحرير الموصل و المنطقة باكملها من تحت ايدي داعش.[1]

دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://www.ahewar.org/ - 12-07-2024
: 2
1. Tarix & rida 02-12-2016
Publication date: 02-12-2016 (8 Ser)
Bajar: Musil
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: No specified T4 263
Kategorîya Naverokê: Siyasi
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Publication Type: Born-digital
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
: 99%
99%
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Actual
Kıtebxane
RODI SONO PARKE
25-06-2023
سارا ک
RODI SONO PARKE
Kıtebxane
BIZA KOLE ASNAWI KENA
26-06-2023
سارا ک
BIZA KOLE ASNAWI KENA
Kıtebxane
Adır U Asme
29-06-2023
سارا ک
Adır U Asme
Jiyaname
Faruk İremet
01-07-2023
سارا ک
Faruk İremet
Kıtebxane
Dalpeya Cemedyeyên
04-07-2023
سارا ک
Dalpeya Cemedyeyên
Jiyaname
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Mestûra Erdelanî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Feqiyê Teyran
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Şerefxan Bidlîsî
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Celadet Alî Bedirxan
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Jiyaname
Baba Tahir
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
Gome
14-04-2024
سارا ک
Kıtebxane
EZ BÉKES O
24-02-2024
سارا ک
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
24-02-2024
سارا ک
  536,886
Pêke
  110,274
  20,293
  104,207
Video
  1,558
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Kıtebxane 
69
Jiyaname 
8
Çap 
8
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Hemû bi hev re 
236,145
Gêrayêne naverokê
Kıtebxane
Hêvîya Seseron ROCOBIYN
Kilm şınasiye
ZAZAKÎ DE EDATÎ
Kıtebxane
FERHENGÊ QEWL Û VATEYÊ VERÎNON DEYİMLER VE ATASÖZLERİ SÖZLÜĞÜ
Kıtebxane
EZ BÉKES O
Kilm şınasiye
Bi wergerandina zêdetirî 1000 peyv û 300 hevokên bingehîn ji Zazakî bo Horamî
Kilm şınasiye
Zazakî World
Jiyaname
Burhan Beyazyıldırım
Kıtebxane
Gome
Kıtebxane
HAZAR DENGIZ Ê ZERRÊ MI DE
Jiyaname
Faruk İremet
Kilm şınasiye
Şêx Ebdurehîm, Hewara Dêrsimî û Hedîseyê Serra 1937î
Kilm şınasiye
BÎBLÎYOGRAFYAYA KITABÊ HÎKAYEYANÊ KURDKÎ (KURMANCKÎ-KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ) 2000-2020

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| | CSS3 | HTML5

|