روبرت إل برينمان
الترجمة الى العربية: عبدالسلام النقشبندي
المجتمعات التي تمر بتحول ثقافي كبير كما الحالة مع الكورد عليها إیجاد سبل تستطيع من خلالها الأجيال المتعاقبة احترام وخزن المعرفة الأصلية التي تحتوي عليها ثقافتهم الشفوية ، كم سيكون حجم المأساة إذا ضاعت حكمة أجيال ساعدت على المحافظة على الكورد عبر قرون من الزمن ، عندما أبدیت ولعا بالثقافة الكوردية كان تجاوب الكورد كبيرة وحماسية ، مع ازدياد عدد المتعلمين وازدياد فرص التعليم في كل من كوردستان تركيا والعراق فإن القصص ستتحول من الشفوية إلى المكتوبة هذا التطور الإيجابي تبقى الحاجة قائمة إلى مناسبات خاصة للتركيز على المواضيع الشفوية في المراكز الثقافية والاحتفالات الخاصة التي تركز على التراث الثقافي الكوردي الجماعي إن اشكال التعلم الاصلية بما فيها رواية القصص تحتاج إلى تقديمها كثقافة فعالة وملزمة ، الأدب الشفوي يعتمد على التمثيل والتطبيق . تاريخاً أشكال التعليم والتعلم في نقل المعرفة الثقافية كانت الوسيلة المثلى لمعظم الثقافات في العالم للحفاظ على التراث ، إنه لأمر مأساوي أن نجد رواية القصص مرتبطة بالاطفال وبذلك كان الكبار محرومين من التعلم،
التعليم الرسمي يمكن تعزيزه دون إزاحة التعلم التقليدي غير الرسمي.
Read the book: أقوياء قوة جبالهم – رحلة في الثقافة الكوردية
Total download:
1,329 times
We kindly ask all writers, translators and publishers to inform us if they are not in agreement to have their books downloaded from Kurdipedia server.
This item has been written in (عربي) language, click on icon
to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 7,248 times
Write your comment about this item!