Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
The effect of PKK/PJAK on Turkish-Iranian relations (1979-2015)
20-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Combating International Terrorism: Turkey’s Added Value
20-07-2024
Hazhar Kamala
Library
General Country of Origin Information Report Turkey
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
The Future of Northeast Syria
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Countering state-supported terrorism : the PKK and Turkish foreign policy towards the Middle East
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF TURKEY
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Paradigms and dynamic change in the Turkish party system
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
ISIS AND PROPAGANDA: HOW ISIS EXPLOITS WOMEN
18-07-2024
Hazhar Kamala
Library
ISIS POST-CALIPHATE: THREAT IMPLICATIONS FOR AMERICA AND THE WEST
18-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Remaking Iraq: Neoliberalism and a System of Violence after the US invasion​, 2003-2011
18-07-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 524,741
Images 106,261
Books 19,763
Related files 99,368
Video 1,442
Languages
کوردیی ناوەڕاست 
300,885

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,735

هەورامی 
65,728

عربي 
28,797

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,260

فارسی 
8,377

English 
7,162

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Library
GENDER AND CONFLICT ANALYSI...
Library
Social Ecology
Library
Ninewa: Initiative Mapping ...
Library
Between Dreams and Reality:...
Library
Genocide against Christians...
من تراث وفلكلور السليمانية ...الجزء العاشر . القسم الاول الاغاني الكردية والنهد
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information! We have archivists and collaborators in every part of Kurdistan.
Group: Articles | Articles language: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الاغاني الكردية والنهد

الاغاني الكردية والنهد
#بدري نوئيل يوسف#

قبل اكثر من اربعين سنة وأثناء تعلمي اللغة الكوردية، لفت انتباهي بعض الاغاني الكوردية التي تتغنى بالعشق وكلمات اشعارها لها طابع خاص، كنت اقول مع نفسي من المستحيل ان يغني اي مغني عربي هذه الاشعار، لأن ما ميّز بعض هذه الاغاني القديمة غوصها في تفاصيل الجسد، وربما تم تجاوزها عند بعض المؤدّين في ذكر التفاصيل بكلّ تحديد وبساطة، وبلغت الجرأة بالمغنيَّات أن يمدحن مفاتنهنّ الأنثويَّة في أكثر من أغنية.
كلمات الاشعار التي تستحوذ اغاني العشق تغنى ويحتل النهد فيها بالمقام الاول، غير أنّها لا تندرج ضمن الإباحية المبتذلة، فثمّة جماليَّة تؤطّر المحتوى والمفردات المنتقاة بعناية شديدة، والأغاني التي وصفت النهد قدمته بكلمات راقية ومحترمة ففي كل أغنية عن العشق ذكر فيها النهد، قليلاً، أو كثيراً، حيث تظهر تدفقاته جلية في هذه الأغاني التي استخدمت فيها لغة راقية، وثمّة انسجام ما بين النغم والكلام والمعنى المراد إيصاله.
أخذ النهد في الفلكلور الكوردي مكانة مرموقة، حيث ان هذا الجزء من الجسم له النصيب الاكبر في الوصف والتغزل به، كما ان الشفاه نالت نصيبها من الاهتمام، تتداخل معها القبلات لكن لم ترقى لمستوى النهد، وبلغت اعداد الاغاني التي وصفت الصدر في الفلكلور الكوردي بمرتبة متقدمة.
الشعب الكوردي في حقيقته شعب محب للموسيقى وخالق لها، لأن الموسيقى بالنسبة إليه أداة التعبير عما يحتويه وجدانهم وعن فيض شعورهم، ونستطيع أن نلاحظ تفاعل موسيقاهم وتداخلها مع موسيقى من حولهم من الشعوب، حين احتوت المقامات الموسيقية الشرقية على مقامين كورديين هما (مقام كورد، ومقام نهاوند).



الأغنية الكوردية منفتحة على تفاصيل جسد الأنثى، وهي تشكّل ثقافة بحدّ ذاتها، وهذه الأغاني الفلكلورية بثرائها وأسلوبها الراقي، ظلت دائماً بعيدة عن تخوم أدب الدعارة، وحافظت على تميزها عبر السنين، وهذا في حد ذاته، يشكل مقياساً على قوتها واستمراريتها، وفي الملحمة الخالدة (مَمْ و زِيْنْ)، كيف أصبحت زين رمزاً للعشق وظلت تدور على السنه الكورد عبر السنين، دون أن تفقد شيئاً من قيمتها وشهرتها، وفي نفس الملحمة، تمرّ عدة شهادات عن النهد، من قبيل (فتيات بنهود كالرمان)، أو (فتيات بنهود مستديرة)، وهذا يدل على أنّ النهدَ قد أخذ مكانته الخاصة في الأدبيات الكوردية، سواء الشفوية منها، أو المكتوبة.
لقد دافعت المرأة الكوردية عن إرادتها قدْر ما استطاعتْ، وتحدت جميع المصاعب التي اعترضتها، وهربت مع عشيقها عندما أرادت، ولم تنحنِ لتلك المصاعب، خاصة الهجوم على العشق، والذي تمت ادانته عن طريق الأغاني والملاحم، فالفتاة ترغب أن يكون عشقها مقروناً بالصداقة، وتطلق على فتاها صفةَ الضيف، وترمي بالمال والجاه جانباً، وترى العشقَ، أسمى مافي الوجود:
تعالَ، عزيزي
أيها الشاب (أمينو)، تعال ليلة،
ضيفاً على دارنا،
طف بنهديّ، أنا الحورية.
هذا أشهى لك من آغاوية الرمانية.
فذاك أفضل لك من السيادة على (الرمانية)
كلّتْ عيناي من مراقبة طريقك
أقبلْ أيها الشاب
رأسي فداءً لرأسك
تفضل ليلة من ليالي الخريف،
ضيفاً عزيزا على صدر محبوبتك .
أغلبية الأغاني في أوصاف النهدين، غنيت من قِبَل النساء أنفسهنَّ، ويلقى الضوء على مكانتهن ودورهنَّ في المجتمع، وهذا الأمر قلَّما يحدث في المجتمعات الاخرى، التي ليست بنفس المستوى من الانفتاح والحرية كما في اللغة الكوردية، فالمرأة الكوردية عندما تعشق، فان أول هباتها لرجلها (نهديها)(حسب الاغاني) ، تختلق حجة تتذرع بها لتتحرر من خوفها، هذا المنح تقدمه ل (حبيب روحها شرعا)، و(عزيز قلبها الجميل)، وترى في هذه الهِبة، أغلى من كل شيء عندها، الذي يسمو لديها فوق كل سام وترتب عطايا عشقها في ترانيمها:
درويشي عفدي
أتيت بوشاحي الأحمر المزهّر،
عقدت فيه نهدي الصفراويين،
ووهبته لعزيز قلبي.
أحمدو روني
أجلس فدتك روحي يا أحمد،
اسمي (بسنه)،
أناملي مرمر شمع احمر
ثمار صدري، أنا المسكينة،
قصر ومروج،
فليعبث فيه قطيعك الشارد
أني سمحتُ لك، راضيةً.
في هذه الاغنية (أيها العزيز) لكي تسعد حبيبها، تقدم المرأة له كل ما تطال يداها، والهِبة الأكثر أهمية في هذه الاغنية هي (النهد).
فدتك نفسي
سأجهز عزيز الدار للرحيل،
سأحضر له فطوراً ،
وأسكب عليه سمن (خِنِسان).
إذا لم يرضِ ذلك عزيز الدار،
فسأقدّم له نهديّ،
آهٍ.. أيها العزيز.
فدتك نفسي
جرداء هي برية ماردين،
عليها تطل جبل (قرجداغ) القاحل.
صدر حبيبي، أنا المسكينة.


كنز ثمين.
تقدم الفتاة أحد نهديها (طبعاً فقط في الأغنية)، لمن يبشرها بقدوم حبيبها، وهذا يبرهن على عمق عشقها ،مع أنه ليس بحبيبها، لكن في هذا العشق الحار الشفاف ولروعة الخبر الذي يحمله تستطيع الفتاة أن تهدي أحد نهديها.
نفسي فداؤك يا فتى
يا جبل (آكري) العظيم ،
من يبشرني:لقد جاء فتاكِ،
سأهبه عيني اليسرى، ونهدي الأيمن.
هدية
والفتاة مستعدة لتقديم (قبلة خدها الايمن) في أغنية (عزيز البرية)، لمن يحمل لها خبراً من حبيبها:
عزيز البرية
أقسمت اليمين الأعظم،
مَنْ يبشّرني بخبر من عزيز الدار،
سأمنحه طواحينَ والدي السبعة
على نهر نصيبين.
وإن لم يرضَ بذلك،
سأمنحه قبلة من خدي الأيمن.
بشرى.
يقول المثل الكوردي (ليت الذي يقف بين قلبين وأربعة عيون، لا يرى الخير أبداً) ، هذه الكلمات الذهبية تعكس رؤية المرأة الكردية للعشق وتعتبره كأسمى ما في الوجود، وعندها تستطيع أن تلتقي بحبيبها بأمان، عندما يغيب القمر، أي في الظلام، تتلمس الهدوء والراحة التي فكرت بهما في حريتها ومتطلباتها، مع وجود العديد من التحفظات. وعندما تواجه المرأة المصاعب من جهة الأب، الأم، وتفقد الصبر أحياناً، تكون المرأة مستعدة دائماً للقاء حبيبها في بعض الأغاني، لا تريد أن ينتبه أحدٌ إلى لقائهما، وتجهز بنفسها الزمان والمكان لكي يصل إلى نهديها:
قمر قريتنا، بازغ مشرقٌ،
وكأنه مغتاظ لسوء حظنا ، لا يريد الغياب،
أنا فداؤك
تعالَ، عندما يغيب القمر.
أفتح لك صدري، أنا العاشقة،
نهداي قشدة بلدية مرشوشة بالسكر.
أيها الضيف
يا ضيفنا، إن كنتَ تسأل عن دار والدي،
فهو في مقدمة الدور
على جداراه، جرتان
موضوعتان بشكل تربيعي،
ثمة كوة خلف إسطبل دار والدي،
انسلَّ منها، في الليل، بعد منتصفه،
وإن أحسَّ بك والديّ،
سأقول: هذا ليس ضيف صدري ونهدي،
بل حارس ليلي تائه،
عَطِشٌ يبحث عمّن يسقيه.
في الأغنية التالية، يصبح لقاء الفتاة والفتى عادة معاصرة، الفتاة تفصح لوالدتها ولا تخفي عنها بمكنون صدرها
تعال الى دار والدي، ليلا.
سأضع لي والعزيز الدار فراشين متداخلين
وإن سالت أمي: من هذا؟ وما هذه الجلبة؟
سأقول لها: أيتها الثكلى،
هذه من عادات فتيان وفتيات هذا العصر،
آماه، لقد مضت ثلاث أيام، على هجران حبيب القلب
سأهبه صدري مرتعا.
عن طريق كلمات الاغاني فقط حتى يزال كل اشكال الشك في علاقة الحب بينما، وتصبح هدية المرأة لرجلها حسب قواعد وقوانين العشق، وتأكيداً له منحها نهديها. ومرات تخترق القوانين وترميها جانبا فهي لا تمنح نهديها فحسب، بل تثبيت ملكيتهما له.
بافي سَيْرو
بافي سيرو، فدتك نفسي،
لِمَ أنت صامت؟
لا تمر بمنازل (آلوجا) الأربعة
في اخر القرية،
لِمَ لا تثبّت ملكيتكَ لصدري؟.
أنا الصبية
صدري حدائق ماردين،
من المسلم به أن الفتاة اذا رغبت سلمت مفاتيح صدرها راضية دون خوف لحبيب الروح لكن لا تبدي هذا الكرم في زواج الاكراه فالصدور المفتوحة فيه نادرة إذا لمن النهد وهذا مرتبط برغبتها وإرادتها.
حين يتراجع المحبوب في بعض الاغاني، أو يرحل عن الدار، او يموت فإن الفتاة تقسم ألا تفتح نهديها لأحد وفاء لذكرى الحبيب الراحل.
(سأجعل صدري زنزانة، لئلا تمتد يد الغرباء لنهدي.) ، ويغدو اغلاق الصدر في النهاية جزء من الحداد .
عهدا لن اكشف بعدك ثمار صدري
أو امشط الشعر والجدائل
كلا لن اطول السوالف
أو اكحل عيني من أي مكحلة
في بعض الاغاني سيتضح ان بوسع المرأة حجب صدرها وستره، إخفاؤه حماية من الجهات الاربعة حتى الموت، تغلق الابواب حتى لا تمتد يد الغير الى الصدر وقطافهن و تسيجه وتسوره مثل حديقة او بستان، ولكنها إذا رغبت تبدل كل شيء.
تفضل للأعلى ضيفا عزيزا
آب من سفر، ذاق امرية
سنلتقي بالخجل بين الاقدام
فعندي دن عسل
ارتشفه حلوا ، حلوا
مزق ستارة الحياة عن صدري
قد ايعنت ثمار بساتيني
التي لأجلك سورتها
ادخلها واقطف ما يحلو لك من ازهار
إن الجمل التي مرت (مزق ستارة الحياة عن صدري) (سنلتقي بالخجل بين الاقدام) لمدلولان هامان على تعامل المرأة باستقلالية وأريحية في الحياة الجنسية، وعندما نتمعن في العلاقة الجنسية بين الرجل والمرأة فهذه الدعوات ذات فحوى توجهي وتربوي.
في عدة أغانٍ أرادت المرأة، أن تجعل من نهديها دواءً لمعالجة زوجها أو حبيبها، مصلا ومرهما تضعه على موضع الجرح، لتروّح عن قلبه، وهي لم تجد ما هو أنجع وأغلى من نهديها لمعالجة الجرح.
بافي فَخْرو
ذهبتُ إلى قرية (بولِنْدي)، لا أثر ا (حجي صبري) في الدار،
يقال أنه جريح على جسر (باطمان) في حربة مع الاتراك
بسبب ثورة الشيخ سعيد، اصدرت الفارمانات بحق الكورد ،
لقد جعل الالمان من جسد صبري مرمى للجراح
جل ما اخشاه أن تظل جراحه ، اسفل الخط دون حكيم أو دواء
سأشق نهديّ الصفراوين ،
وأجعلهما له ومرهماً، ودواء.



في بعض الأغاني التي تقترب من أغاني الحِداد، التي فيها النواح والبكاء وفي حالة لم يكن فيها موت أو قتل، جاء ذكر النهود مرتبط بالرغبة في سرعة شفاء الجرحى، عندما ترغب الفتاة وتهب نهديها لحبيبها الجريح، لكي ترفع معنوياته، وتزيد فسحة الأمل للشفاء، والترويح عنه.فأنها تلتجي الى الطبيب المسيحي (آراكل)؟
بافي فخرية، ،
فديتك سبع مرات في الاسبوع
مضت ثلاثة ايام، وبافي فخرويه
طريح الفراش جريح،
( أنا المفجوعة) بك،
سأهب رافعا أطراف ثوبي،
أقصد الحكيم (آراكل) في خرائب (هادباكا)،
فدتك نفسي ايها الطبيب
هاك نهدي ، أنا الفتية
استخرج منه مرهما لموضع الجرح
مرهماً لمداواة جراح حبيبي.
نصادف في بعض الاغاني عبارات النهد وخاصة من تغرب عن ديار حبيبته، تسوء احواله في بعض الاحيان، بسبب هذا البعد، فإن المرأة تجيب نداء حبيبها ولو بأغنية تطيب بها خاطره ، وترفه بها عن نفسه.
ايها الفتى
قلبي يئن على نفسه
وصلني خبر هذا اليوم
فتاكِ في بلاد الغربة منهك ، عليل
لا وسادة ،لا فراش ، لا متكأ
سأستأذن والدي
أيمّم وجهي شطر بلاد الغربة
لأكون وسادة ، وصدري متكئة
لتغمر الفرحة قلبه ، ولا يتنهد بعدئذ
اعتبرت النهود، لدفئها وملمسها البضَ الناعم، كغطاء ثمين، وشُبهت بالمضيف، وترمي هذه الأغاني إلى أن المرء يستطيع أن يستريحَ حقاً، على صدر ونهدي حبيبته، ويتدفأ بهما في ليالي الشتاء، والاحتضان بين الرجل والمرأة، عُرف كأحد مقومات الحب، ودخول الرجل بين نهدي حبيبته، يؤكد هذا الحب، ويظهر ذلك جلياً في عددٍ من الأغاني:
ليتني في ليلة من ليالي كانون الشتائي،
كنتُ ضيفاً بين نهدي الجميلة
وفي بعض الاغاني اعتبر النهد وسادة ومسكنا
سأجعل عيني له حين تدور الراح ساقياً
وصدري حين الاتكاء وسادة
واعتبر النهد في بعض الاغاني ملجأ وملاذا اميناً
صدري لك بستان
فية الورد والريحان
إنه ملاذ لي ولك
نظرا الى الاحتضان بين الرجل والمرأة كمأوى وملاذ للعشق فعندما يلج الرجل بين بساتين الصدر، يقطر هذا الملاذ بين الاغاني الكردية شهدا عسلا.
حسّو
آه يا حسو إنها ليلة ممطرة ،
اسطبل اكباشك مبتلة ، ندية
تعالَ، انسل الى فراشي (الاورخاني)
إن لم يعجبك،
ستجد عند رأسك، زوجاً من النهود الشقراء،
حلمتاهما حمراوان وأرضيتهما بيضاء.
كما جاء في عدة أغاني، يضيء النهدان كإنارة الليل، فبفضل الضوء والأشعة التي ترسلها تبدد الظلام حول محيطها اي يقصد المغني تنقشع دياجير الظلام وحلكة الليل .
عيشى
عيشى، فداؤك أنا،
قلبي مثل عرائس (الكوجر)،
صدر ونهد ضوء قمرٌ هذا الخريف
يضيء على البيادر.


وجاء في عدة أغاني عندما تعاتب فتاها، في ليالي الشتاء الطويلة، حين يمر الوقت بطيئاً، ويفر النوم من عينيه و عندما يضيق صدر الفتى، ويفكر بالرحيل والاغتراب، تَهبُ لنجدة حبيبها ليدخل بين نهديها، ويتسلى ويسرَّ بهما، فان النهدين هما مصدر للترويح عن النفس ومقبلات ومكسرات، وقضاء الوقت الطويل من الليل، يمر ذكر النهدين في عدة أغاني، بهذا الشكل:
شاهينو
شاهينو، أيها المجنون، كم أنت مجنون!
لم لا تخطبني، أو تخطفني،
من أين ستأتي بمهري الغالي،
أتق في الله،
كيف تهزَّ القلادة الفضة على صدري.
صدري بستان الزهر والتفاح،
إذا ضاق صدركَ،
اقصده فترة
لتروّح عن قلبك الهموم
حوريتان
روحي، يا روحي،
تقف حوريتان أمام دار والدي،
تقول الأخت الكبرى، للصغرى
حلَّ الليلةَ أيتها المسكينة على دارينا ،
ضيفٌ عزيز جداً،
وأنا لا أعرف ماذا سأقدّم له؟ ماذا يليق به؟ ما يحل له؟
في الليل، في منتصفها ،
سأسلّمه نهدي الأشقرين.
ليالي الشتاء، ليالي كانون طويلة،
أنهض، وأجلس، وداعبهما.
وعندما يذهب حبيب الفتاة إلى الجيش، أو يغترب في بلادٍ بعيدةٍ، حينها تقدم له نهديها، لضيق صدره.
حذاءُ السمراء
إذا حللتَ ضيفاً على دار والدي،
سأفرش لك قرب غرفة الإيوان،
سأقدم لك نهدي الأشقرين لشهوة روحك،
وليسرَّ قلبُك بهما حتى الصباح.
لقد رأى المغنون في صدر المرأة ميدانا للتنزه والتجوال بوسع المرء الترفية فيه عن نفسه والاستمتاع :
اجعل لك صدري بستانا، تجول فيه حارة حارة
ولكي ينتشي الجسد ويرتاح ، اعتبر الصدر ساحة رياض بالمقدور القيام بمهام اخرى :
قد اتى حبيب القلب للقائي، ليتمرغ في بستاني ورياضي
في أغانٍ كثيرة، يتمّ ذكر النهدين، كأنواع متعددة من الأطعمة، مما يدل على أن مذاق ولذة النهدين، بقيت ولفترة طويلة، ترنيمةَ المغنيين (المغنيات)، كما سنرى فيما بعد، إن النهد يشبه بالفاكهة، فيما عدا ذلك، فإنه شبيه ب الفطور، الغداء، المكسرات، الكباب، العسل:
سأقطف حلمتي نهدي حبيبتي،
فطوراً للكهول،
وغداء للفتيان
للموضوع تكملة في من تراث وفلكلور السليمانية ...الجزء العاشر . القسم الثاني
المصادر:
جريدة الاتحاد العدد 1567 22/5/2007
العشق غلاَّبٌ على كل شيء الترجمة عن الكردية: خلات أحمد
المرأة في الفلكلور الكردي، للمؤلف روهات آلاكوم.
روهات آلاكوم - الإيروسية في الأغنية الكردية (النهد) - ت: خلات أحمد المصادر:
جريدة الاتحاد العدد 1567 22/5/2007
العشق غلاَّبٌ على كل شيء الترجمة عن الكردية: خلات أحمد
المرأة في الفلكلور الكردي، للمؤلف روهات آلاكوم.
روهات آلاكوم - الإيروسية في الأغنية الكردية (النهد) - ت: خلات أحمد.[1]
This item has been written in (عربي) language, click on icon to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 908 times
HashTag
Sources
[1] Website | عربي | algardenia.com 17-09-2015
Linked items: 18
Articles
Dates & Events
Image and Description
Group: Articles
Articles language: عربي
Publication date: 17-09-2015 (9 Year)
Cities: Sulaimaniyah
Content category: Culture
Content category: Social
Country - Province: South Kurdistan
Language - Dialect: Arabic
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Hazhar Kamala ) on 22-02-2023
This article has been reviewed and released by ( ئاراس حسۆ ) on 24-02-2023
This item recently updated by ( ئاراس حسۆ ) on: 22-02-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 908 times
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.169 KB 22-02-2023 Hazhar KamalaH.K.
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Kamaran Palani
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
The People’s Protection Units’ Branding Problem Syrian Kurds and Potential Destabilization in Northeastern Syria
Biography
Nurcan Baysal
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Ayub Nuri
Library
Countering state-supported terrorism : the PKK and Turkish foreign policy towards the Middle East
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
The United States in Northeastern Syria
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
HIWA SALAM KHLID
Articles
The Motion before Turkey’s Constitutional Court to Ban the Pro-Kurdish HDP
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Nature of PKK Terrorism in Turkey
Biography
Sirwan Mahmood Rasheed
Biography
Havin Al-Sindy
Library
General Country of Origin Information Report Turkey
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Library
The Future of Northeast Syria
Library
The effect of PKK/PJAK on Turkish-Iranian relations (1979-2015)
Articles
DIVERGENT NATURE OF TERRORISM: A COMPARATIVE ANALYSIS ON PKK AND ISIS/ISIL
Biography
Jasmin Moghbeli
Library
Combating International Terrorism: Turkey’s Added Value
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
Shilan Fuad Hussain

Actual
Library
GENDER AND CONFLICT ANALYSIS IN ISIS AFFECTED COMMUNITIES OF IRAQ
22-06-2024
Hazhar Kamala
GENDER AND CONFLICT ANALYSIS IN ISIS AFFECTED COMMUNITIES OF IRAQ
Library
Social Ecology
27-06-2024
Hazhar Kamala
Social Ecology
Library
Ninewa: Initiative Mapping of Sustainable Returns & Stabilization Efforts
28-06-2024
Hazhar Kamala
Ninewa: Initiative Mapping of Sustainable Returns & Stabilization Efforts
Library
Between Dreams and Reality: Understanding Perceptions Towards an Independent Kurdistan
08-07-2024
Hazhar Kamala
Between Dreams and Reality: Understanding Perceptions Towards an Independent Kurdistan
Library
Genocide against Christians in the Middle East
16-07-2024
Hazhar Kamala
Genocide against Christians in the Middle East
New Item
Library
The effect of PKK/PJAK on Turkish-Iranian relations (1979-2015)
20-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Combating International Terrorism: Turkey’s Added Value
20-07-2024
Hazhar Kamala
Library
General Country of Origin Information Report Turkey
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
The Future of Northeast Syria
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Countering state-supported terrorism : the PKK and Turkish foreign policy towards the Middle East
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF TURKEY
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Paradigms and dynamic change in the Turkish party system
19-07-2024
Hazhar Kamala
Library
ISIS AND PROPAGANDA: HOW ISIS EXPLOITS WOMEN
18-07-2024
Hazhar Kamala
Library
ISIS POST-CALIPHATE: THREAT IMPLICATIONS FOR AMERICA AND THE WEST
18-07-2024
Hazhar Kamala
Library
Remaking Iraq: Neoliberalism and a System of Violence after the US invasion​, 2003-2011
18-07-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 524,741
Images 106,261
Books 19,763
Related files 99,368
Video 1,442
Languages
کوردیی ناوەڕاست 
300,885

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,735

هەورامی 
65,728

عربي 
28,797

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,260

فارسی 
8,377

English 
7,162

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Kamaran Palani
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
The People’s Protection Units’ Branding Problem Syrian Kurds and Potential Destabilization in Northeastern Syria
Biography
Nurcan Baysal
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Ayub Nuri
Library
Countering state-supported terrorism : the PKK and Turkish foreign policy towards the Middle East
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
The United States in Northeastern Syria
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
HIWA SALAM KHLID
Articles
The Motion before Turkey’s Constitutional Court to Ban the Pro-Kurdish HDP
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Nature of PKK Terrorism in Turkey
Biography
Sirwan Mahmood Rasheed
Biography
Havin Al-Sindy
Library
General Country of Origin Information Report Turkey
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Library
The Future of Northeast Syria
Library
The effect of PKK/PJAK on Turkish-Iranian relations (1979-2015)
Articles
DIVERGENT NATURE OF TERRORISM: A COMPARATIVE ANALYSIS ON PKK AND ISIS/ISIL
Biography
Jasmin Moghbeli
Library
Combating International Terrorism: Turkey’s Added Value
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
Shilan Fuad Hussain
Folders
Articles - Publication Type - Born-digital Articles - Language - Dialect - English Articles - Document Type - Original language Articles - Content category - History Articles - Content category - Politic Articles - Folders - Treaty of Lausanne Articles - Country - Province - Switzerland Biography - People type - Athlete Biography - Language - Dialect - Kurdish - Sorani Biography - Place of birth - Saqiz

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 1.234 second(s)!