Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  582,484
Images
  123,328
Books
  22,040
Related files
  124,595
Video
  2,187
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,665
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,191
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,635
عربي - Arabic 
43,433
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,350
فارسی - Farsi 
15,493
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,020
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,191
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,152
Articles 
2,517
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
252
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,191
PDF 
34,596
MP4 
3,800
IMG 
232,295
∑   Total 
271,882
Content search
Kevneşopeke ku deng jê nayê birîn: Çapemeniya kurdî 123 salî ye - 2
Group: Articles
Kurdipedia has made information so easy! More than half a million records in your pocket due to your cell phones!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Kevneşopeke ku deng jê nayê birîn: Çapemeniya kurdî 123 salî ye - 2
Articles

Kevneşopeke ku deng jê nayê birîn: Çapemeniya kurdî 123 salî ye - 2
Articles

=KTML_Bold=Kevneşopeke ku deng jê nayê birîn: Çapemeniya kurdî 123 salî ye - 2=KTML_End=
Çapemenıya kurdî li mişextiyê dest pê kir û li gel hemû zextên Osmaniyan jî rêya xwe domand. Piştî ku Kurdistan kirin çar parçe, her çend çapemeniya kurdî hinekî ji hêla berhemdariyê ve kêmasiyên xwe çêbûbûn jî, ji xwe re qadên nû peyda kirin. Ronakbîr û rojnamevanên Kurd di nava zextên çar dewletên dagirker de jî bûn pêdaberên çapemeniya kurdî.
=KTML_Bold=LI ÇAR PARÇEYÊN KURDISTANÊ ÇAPEMENIYA KURDÎ=KTML_End=
Çapmeniya kurdî pêngava xwe ya pêşîn bi rojnameya Kurdistan a Mîqdat Mîdhat Bedirxan li mişextiyê avêt. Pê re jî li gel zextên Împaratoriya Osmanî jî bi rojname û kovarên cihêreng jiyana xwe berdewam kir. Heta serdema piştî Şerê Cîhanê yê Yekemîn ku Împaratoriya Osmanî pê re ji hev belav bû, çapemeniya kurdî bi kovar û rojnameyên Jîn, Bangî Kurd û Kurduistan rêya xwe domand lê piştî şer, Kurdistan kirin çar parçe û pê re jî zextên giran li ser çapemeniya kurdî dest pê kirin. Mistefa Kemal Ataturk di 28’ê Nîsana 1920’an de telgrafekê ji Erziromê re dişîne, tê de ferman dide ku kovara Jîn nexin bajêr. Ev yek jî nîşan dide bê ka dewletên dagirker helwesteke çawa nîşanî çapemeniya kurdî daye.
=KTML_Bold=ARMANCA SEREKE YA DAGIRKERAN ÇAPEMENÎ BÛ=KTML_End=
Di salên pêşîn ên Komara Tirkiyê de her çend qala tifaqa Kurd û Tirkan hatibe kirin jî, destûr nedan çapemeniya kurdî. Bi îmzekirina Peymana Lozanê re êdî tu kesî heta navê gelê Kurd jî bi lêv nekir û kar û xebatên çapemeniya kurdî bi tevahî hatin astengkirin. Piştî sala 1924’an êdî li çar parçeyên Kurdistanê dewletên dagirker Tirkiye, Îran, Iraq û Sûriyê hebûna gelê Kurd jî înkar dikir.
=KTML_Bold=ÇAPEMENIYA KURDÎ DI ŞERTÊN DAGIRKERIYÊ DE JÎ BÊ DENG NEMA=KTML_End=
Girêdayî dagirkerî û mêtingeriya li Kurdistanê çapemeniya kurdî bandoreke xirab lê bû, lê bi awayekî karî hebûna xwe bidomîne û xwe bigihîne roja îroyîn. Kurdistan kirin çar parçe û li her parçeyekî rejîmeke cuda ya dagirker lê serwer bû, vê yekê jî bandoreke zêde li çapemeniya kurdî kir. Piştî ku Kurdistan bû çar parçe, çapamniya kurdî li Bakur û Başûrê Kurdistanê bi weşanên demkurt be jî, weşana xwe domand. Li Rojhilatê Kurdistanê rejîma Îranê kontroleke hişk li ser çapemeniyê çêkiribû û vê yekê jî astengiya herî mezin li ber çapmaniyê çêdikir. Li Rojaavê Kurdistanê jî bi zextên rejîma Sûriyê re salên bêdeng derbas kirin.
Lê belê çapemeniya kurdî li Bakurê Kurdistanê bi geşbûna têkoşîna azadiyê ya gelê Kurd re kevneşopeke nû ya çapemeniya azad çêkir. Heman kevneşop li Başûrê Kurdistanê jî hate meşandin lê ji ber sazûmankariya feodal her çend girêdayî hêz û partiyên siyasî be jî, bi dehan rojname, televîzyon, malper û radyoyên kurdî bi naverokeke berfireh dest bi weşanê kir. Li Rojavayê Kurdistanê jî çapemeniya kurdî bi serhildanên gel ên sala 2011’an û şoreşa Rojava re dîsa şewqa xwe da ku bi salan hewl dabûn binax bikin.
Di navbera salên 1920 û 1990’î de ku heta peyva ‘kurd’ jî dibû sedema girtin û îşkenceyan, çapemeniya kurdî li xaka xwe têra xwe bê deng mabû lê belê li Iraq, Sûriye û Beyrûdê bi pêşengiya ronakbîrên Kurd gelek kovar û rojname hatin derxistin.
Di nava wan weşanan de her çi qasî ne domdar be jî kovar û rojnameyên Jiyan (1926-1936), Hawar (1932-1943), Jîn (1939), Gelawêj (1941- 1950), Ronahî (1942-1945) û Roja Nû (1943-1946) hatin weşandin. Her wiha Dîcle Kaynağı (1949), Şark Mecmûasi (1950), Îlerî Yurt (1958), Dîcle-Firat (1962), Deng (1963), Roja Newe (1966) yên ku ji aliyê rewşenbîrên wekî Mûsa Anter, Edip Karahan, Yaşar Kaya, Medet Serhat ve hatin derxistin, ji ber zextan zêde demdirêj nebûn lê ji bo berdewamiya çapemeniya kurdî bi roleke girîng rabûn. Her wiha weşanên marksîst-lenînîst ên mîna Ozgurluk Yolu (1975), Xebat (1976), Rizgarî (1976), Roja Welat (1977), Kawa (1978), Ala Rizgarî (1979), Serxwebûn (1980) jî rastî zextên rejîmên desthilatdar hatin. Ew hemû weşanên navborî yan bi tirkî bûn yan jî bi kurdî-tirkî bûn. Weşana ku bi tenê bi kurdî derket jî kovara Tîrêj bû ku di sala 1977’an de li Amedê ji hêla Devrîmcî Demokrat Kultur Dernegî (DDKD) ve hate weşandin. Dîsa ji ber zextan bi tenê 4 hejmarên wê kovarê hatin weşandin.
=KTML_Bold=ROJNAMEYA RIYA TEZE=KTML_End=
Di dîroka çapemeniya kurdî de rojnameya herî demdirêj Riya Teze ye. Di sala 1930’an de li paytexta Ermenistanê Erîvanê bi destê Partiya Komunîst a Sovyetê hate avakirin û 3 kesên Ermen ku baş bi kurdî dizanî, rojname derxist. Piştî 4 salan karê derxistina rojnameyê dewrî rojnamevanên Kurd hate kirin. Di sala 1937’an de ziman, çand û muzîka kurdî hate qedexekirin û pê re rojname jî hate girtin.
Di sala 1955’an de careke din Riya Teze dest bi weşana xwe kir û wek rojnameya tekane ku di dema Yekitiya Sovyetê de bi kurdî hatiye weşandin, di nava rûpelên dîrokê de ji xwe re cih girt. Rojname wek organa weşanê ya Partiya Komunîst bû û ne tenê li Ermenistanê, li tevahiya Yekitiya Sovyetê dihate weşandin. Riya Teze ji 4 rûpelan pêk dihat û heta sala 1994’an hefteyê du caran dihate weşandin. Ji ber sedemên ekonomîk di sala 2003’yan de neçar ma bê girtin. Di destpêkê de bi alfabeya kirîlî dihat weşandin lê piştre derbasî alfabeya latînî bû.
=KTML_Bold=KOVARA JIYAN=KTML_End=
Li bajarê Silêmaniyê di navbera salên 1926-1936’an de derket. Xwediyê îmtiyazê yê kovarê helbestvan Pîremêrd û piştre jî rojnamevan Suleyman Tevfîq bû. Kovar bi qasî 10 salan derket, dûre rêveberiya fermî kovar girt. Piştî girtina kovara Jiyan ji 22’yê Kanûna 1939’an ve Pîremêrd bi navê Jîn kovareke din derxist û heta 15’ê Hezîrana 1950’yan dewam kir.
=KTML_Bold=DI DÎROKA ÇAPEMENIYA KURDÎ DE DESTPÊKEK; HAWAR=KTML_End=
Kovara Hawar di 15’ê Gulana 1932’yan de li paytexta Sûriyê Şamê dest bi weşanê kir. Celadet Alî Bedirxan berpirsyarê Hawarê bû. Cara yekemîn alfabeya latînî di kovara Hawar de hate bikaranîn. Hawar ji 20 rûpelan pêk dihat û 16 rûpelên wê bi kurdî, 4 rûpel jî bi fransî bûn. Heta hejmara xwe ya 23’yan bi alfabeya latînî û erebî derket, lê piştre êdî bi tenê bi alfabeya latînî hate weşandin.
Hawarê bi kêmasî û di bin zextên giran de weşana xwe domand û ji ber sedemên aborî çend caran navber da weşana xwe. Hawar zêdetir bi zaravayê kurmancî derdiket, her wiha kirmanckî û soranî jî tê de cih digirt. Nûreddîn Zaza, Qedrîcan û Cegerxwîn ji çend kesayetên ji ekola Hawarê ne. Di kovarê de li rex helbest, çîrok û goratan, werger jî dihat weşandin û gelek helbestên bi fransî wergerandin kurmancî, her wiha gelek berhem jî wergerandin fransî. Celadet Alî Bedirxan û xebatkarên Hawarê li ser rêzimana kurmancî gelek xebat pêk anîn û nivîsandina bi alfabeya latînî li kurdî zêde kir.
Hemû hejmarên Hawarê di sala 1989’an de ji aliyê Weşanên Nûdem ve wek du cîld dîsa hatin weşandin. Kovara Hawarê heta 15’ê Tebaxa 1943’yan wek 57 hejmar hate weşandin.
=KTML_Bold=KOVARA RONAHÎ=KTML_End=
Kovara Ronahî jî ji hêla Cladet Alî Bedirxan ve di sala 1942’yan de li Şamê hate derxistin. Zimanê Ronahiyê kurdiya kurmancî bû, bi alfabeya latînî dihat weşandin. Di kovarê de fotograf jî bi kar dihatin û ev yek ji bo wê demê tiştekî nû bû. 28 hejmarên kovarê derketin û di 1945’an de hate girtin.
Nivîskarên wekî Celadet Alî Bedîrxan, Osman Sebrî, Hesen Hişyar, Cegerxwîn di kovara Ronahî de dinivîsand ku berê jî nivîskarên Hawarê bûn.
=KTML_Bold=KOVARA STÊR=KTML_End=
Bi destê Dr. Kamîran Bedirxan di sala 1943’yan de li Beyrûdê hate derxistin. Kovara Stêr bi tenê 3 mehan dewam kir. Hejmara pêşîn di Kanûna 1943’yan de, ya duyemîn di Sibata 1944’an de û ya dawîn jî di 1945’an de weşiya.
=KTML_Bold=APÊ MÛSA MEŞALEYEKE NÛ AFIRAND=KTML_End=
Rewşwnbîrê Kurd Mûsa Anter (Apê Mûsa) ji sala 1950’yan ve dest bi jiyana xwe ya çapemeniyê kir û gelê Kurd ku li Tirkiyê tune dihat hesibandin û rastiyên veşartî bînayî dikirin û di çapemeniya kurdî de qonaxeke nû da destpêkirin.
Piştî ku ji Fakulteya Hiqûqê ya Zanîngeha Stenbolê veqetiya, di rojnameyên Şark Postasi û Dîcle Kaynagi de dest di nivîsandinê kir. Ji ber helbesta xwe ya bi navê ‘Qimil’ a di rojnameya Îlerî Yurt de, di sala 1959’an de hate girtin û bi cezayê darvekirinê hate darizandin. Piştî derbeya leşkerî ya sala 1960’î serbest hate berdan û piştî ku ji zindanê derket, di kovarên Deng, Bariş Dunyasî û Yon de nivîsand. Apê Mûsa di demên cuda de di Dîcle-Firat, Yenî Ulke, Ozgur Gundem, Rewşen û Tewloyê de nivîsand.
Apê Mûsa 7 pirtûk û ferhengeke kurdî-tirkî weşandin.
Apê Mûsa li gel rojnamevaniya xwe, her wiha rewşenbîr û siyasetmedar bû û têkoşîneke têrtijî meşand. 11 salan di zindanên dewleta Tirk de ma. Zanayê Kurd Apê Mûsa di 20’ê Îlona 1992’yan de dema ku ji bo mîhrîcaneke çand û hunerê çûbû Amedê, bi destê peyayên JÎTEM’ê (saziyeke îstixbaratê ya delweta Tirk ku di salên 1990’î de li dijî gelê Kurd û muxalîfên rejîmê gelek cinayetên kiryarnediyar (faîlî meçhûl) pêk anîn) li taxa Seyrantepe hate qetilkirin. Di ser kuştina wî re 28 sal derbas bûne lê hê jî kujerên wî tên parastin.
Meşaleya ku Apê Mûsa çêkir, ji salên 1990’î ve veguherî kevneşopa çapmeniya azad. Peyrevên Apê Mûsa li çar parçeyên Kurdistanê li dijî hemû zext û êrişan, wê meşaleyê bi pêş ve dibin.[1]

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (Kurmancî) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 2,101 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî | https://hawarnews.com/ - 16-05-2023
Linked items: 14
Group: Articles
Articles language: Kurmancî
Publication date: 22-04-2020 (5 Year)
Content category: Articles & Interviews
Content category: History
Content category: Media
Content category: Literary
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 93%
93%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 16-05-2023
This article has been reviewed and released by ( ئەمیر سیراجەدین ) on 16-05-2023
This item recently updated by ( ئەمیر سیراجەدین ) on: 16-05-2023
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 2,101 times
QR Code
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 1.265 second(s)!