Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
ROAD TO RECOVERY: RESETTLEMENT ISSUES OF YAZIDI WOMEN AND CHILDREN IN CANADA
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The Yazidi Supreme Spiritual Council It\'s failures to protect the Yazidi women\'s and children\'s rights
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
REPORT ON THE YAZIDI GENOCIDE: MAPPING ATROCITY IN IRAQ AND SYRIA
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Rebuilding from the Yazidi Genocide
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
CHRISTIANS AND YAZIDIS IN IRAQ: CURRENT SITUATION AND PROSPECTS
05-06-2024
Hazhar Kamala
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,421
Images 105,691
Books 19,410
Related files 97,515
Video 1,396
Library
Political Communication the...
Articles
Female Humiliation versus M...
Articles
Kurdish fighters in Ukraine...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
-Çend Gotin Li Ser Destana Memê Alan -2
Kurdipedia rewrites the history of Kurdistan and Kurds day by day.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Memê Alan

Memê Alan
=KTML_Bold=Çend Gotin Li Ser Destana Memê Alan-2-=KTML_End=
Yaşar Eroglû

(Di Destana Memê Alan de Mîtolojî)
Yaşar Eroglû
Di destana Memê Alan de mîtolojî:
Di her destanê de bingeheke mîtolojîk heye. Ev dide xûyakirin ku despêka destanan heta dema mîtolojîk kûr dibe.
Di destana Memê Alan de jî mirov rastî hêmanên mîtolojîk tê. Em di serî de dikarin Bozê Rewan wek mînaka vê bidin. Bozê Rewan hespekî bin behran e. Di destanê de wek cinawirekî jê tê behskirin. Û ji bo Bozê Rewan wiha tê gotin:
Beglî hat tevî hezar pênc sed xortê Kurdan, xwe dane benan e
Ben kişandin, bû hufehufa pêlan û çîrkeçîrka ben û şirîtan e
Bi derket binaniyê toran e
Dîtin ku di şebekê toran da, cenawerek dixewîne, di şeklê hespan e (rp.79 rz.117-118-119-120)
Li gorî destanê, Bozê Rewan hespekî behran û tiştekî awarte ye. Di mîtolojiya Rojhilata Navîn de hesp, cinawir û heywanên wek vê terîfê pir in. Bingeha vê yekê heta mîtolojiya Sûmeran kûr diçe.
Hêmanekî din jî hûrî û periyên bi navê Tavbano, Heyvbano û Stêrbano ne. Her wiha Xoce Xizir jî heye. Bi rastiya xwe ev perî xwedawend in, wek mînakên çîrok û destanên Rojhilat ên din li gorî ola îslamê guhirîne û bûne perî an jî hûrî. Her wiha Xoce Xizir jî mînakekî xwedawendên mîtolojîk e ku li gorî ola îslamê guhiriye. Baş tê zanîn ku di mîtolojiya Rojhilat de pir xweda û xwdawend hene. Li gor zimanê destanê jî mirov dibîne ku ev pêşzanîn rast e. Destan wiha dibêje:
Hebûn sê qîzên Padişahê Periyan e
Navê xwîşka mezin Tavbano ye,
Navê xwîşka navîn Heyvbano ye
Stêrbano navê biçûka xweyîngan e. (rp.81.rz. 170-171-172)”
Padişahê periyan çawan dişibe Mardûk an jî Zeûs ku xwedayên xwedawendan e! Li aliyê din jî perî jî naşibin xwedawendên di bin fermana wan de ne? Mirov hinekî bala xwe dide serê, dibîne ku rastiyeke wiha xûya dibe.
Girtin û avêtina Memê ya zîndanê jî bi rengekî mîtolojîk e. Rewş bi vî awayî diqewime:
Vêga Beko kete binaniya bircê, zencîrek anî
Memê Alan dîsa dey ne kir; dest û pê sist kirin, berdan.
Beko mêvanê xwe pihêt girê da, xelek û girêk li hev badan
Mem bêhnekî damayî ma, qey pêtek ji devê wî derket, pê pif kire zencîr.
Hesin sor bû, helî herikî, ket erdê. Bû marekî fêris.
Dibe di guhartoyên bi hezaran salan berî îro de Mem wek xwedawendekî bê xûyakirin û ev şopa kerameta xwedawendîtiya wî, îro bi vî awayî hatibe guhartin. Ev emareyên mîtolojîk in.
2) Di destanê de pirolekirin:
Pirolekirin (mibaxele), xemla destanan e. Ew bi xwe tehm û çêjekê tevî destanê dike. Di destana Memê Alan de pir caran em rastî piroleyê dibin. Destan, bi wan pêlan carinan radibe û carinan jî sivik dibe.
Hûn bala xwe bidine bajarê Mixribê çi bajar e: ”Bajarê Mixribê bajarekî pir î giran e/ Li ser heft çiyan e/ Li ser sê sed û şêst û şeş qapiyan e/ Her qapîke li ser sê sed û şêst û şeş walîlixan e/ Her walîlikê li ser sê sed û şêst û şeş midirlixan e.” (rp.73)
Li gorî van piroleyan, bajarê Mixribê bi qasî bajarê Stenbola îro ye. Werin em li mezintiya Bozê Rewan temaşe bikin: ”Mem emir da Beglî serdarê xortan e /Got: ”Vî heywanî bibin, têxin paş wan diwazde odan e/ Di ser ra kilît kin hemî deriyan e. ” (rp.79). Bi vê nitirandinê ve em fêm dikin ku ecebêke giran e. Lê merîfetên Bozêya Rewan naqedin. Binihêrin Bozê Rewan hespekî çawan e (di destanê de dema behsa Cizîra Botan dibe, kes wê nizane, neçûyê û cihêkî ew qas dûr e ku riya çûn û venegerînê ye)!
”Nedîtin kesê riya Cizîrê bizane/ Bê wê ez, li ser pişta Bozê Rewan hatim panzde rojan e / Min pê birî riya şeş mehan e.” Dengbêj li vir hatina Memê û lezbûn û cudabûna Bozê Rewan mibalexe dike û dinitirîne. Di destana devkî de, qabiliyeta dengbêjan derdikeve rastê. Bela ku nitirandin karê wan e. Dengbêj konaxa ticêr dinitirîne û pirole dike: ”Kalo va meha şeşan e /Ez pir geriyam li der û bajaran e/ Min tu qonax nedîn li tertîba vê qonaxê, bes yek e wanî heye, li bajarê Mixribiyan e/ Ew jî qonaxa Padişahê Kurdan e.” (rp.120-121)
”Zînê got: Va şeş meh in ko min venexwariye ava kaniya Qestelê, ya gulan e.” (rp.129). Li gorî honandina destanê dem ew qas zelal ne diyar e, lê hozan li vir bêdengî, hesret û meraqa Zînê pirole dike, heyecanekê derdixe holê. Ev çend mînak ji fêrbûna hebûna mibaxeleyê tera me dikin.
Lê bêyî gotinekê em derbas nebin. Wek me li jorê ji destanê girt, Memê Alan riya şeş mehan di navbera panzdeh rojan de diqedîne, lê heman rojê dema diçe ber qonaxê dibêje ku ”Ev şeş meh in ez digerim min bi vê tertîbê qonaxek nedît.” Belê kîjan hevok rast in? Gava em wiha bifikirin ev nakokiyek e, lê ev ê ne rast be. Me behsa qabiliyeta dengbêjan kiribû. Bi rastî jî ev qabiliyet e. Dengbêj wexta bixwaze kîjan hêmanî derxe pêş wê mibalexe dike, dinitirîne. Erê, dengbêj hostayên peyvan e. Bi peyvan dileyîzin û li gorî xwe û nitirandina xwe, dirêsin.
Ev rastiyeke destanê ye. Ger li ser vê şîrove bên kirin, divê ku mirov vê rastiyê li ber çavan dûr nexe. Her kes dikare navbera Mixribê û Cizîrê çi qas e texmîn bike. Lê bi van hevokên li jorê ne gengaz e ku tiştek zelal û aşkera be. Bi rastî ev metod dê ne rast be.
3)Hin hêmanên berî zayînê û îslamê:
Mînakên ku me li jorê, ji bo mîtolojiyê dan hêmanên berî zayînê ne. Lê ez dixwazim ji aliyê jiyana civakî ve jî hin mînakan bidim. Di nav kurdan de çend tiştên ku dev jê nayê berdan hene, di serî de yek jî namûs e. Kurd gava behsa namûsê dikin dibêjin, bi her sê sonda bêfetwa. Li ser her çi sond bixwe, namûsê jê didin aliyekî. Ji ber vê yekê jî, di nav kurdan de namûs hêmaneke awarte ye. Em bi rastiyê bi rê dikevin û di avaniya destanê de digerin. Tiştên ku em dibînin ne li gorî rastiya îroyîn e.
Memê Alan rêwiyê ji Mixribê û evîndarê Zînê, mêvanê qonaxa Celaliyên e ku yek ji wan dergistiyê Zînê ye. Gelo miama çawan çareser dibe? Pir tişt diqewimin lê di encamê de eşîret, malbat, birayên wî û ew bi xwe dev ji dergistiya xwe ango Zînê berdide ku ev fedakarî jî, ji bo Memê xerîb û biyanî ye. Em ji devê serek û serleşkerê Eşîra Celaliyan guhdarî bikin: ”Carekê gotinek bû, bi der ket ji devê me her sê biran e/ Heya îro, ji me nehatiye bîna derewan e/ Me tim qedandiye îşê mêvanan e/ Em ê bidin Memî, rûyê xwe bi der bixin ji bin lingane.”(rp. 153)
Dema Memê ji şer vedigerînin jî Hesen dibêje ”Here mala me”. Ew mala ku hemû mêrên ku di destanê de tên zanîn çûne şêr, malbat bêmer e û yên mayî giştên wan jin in. lê Hesen qet li wê nafikire û bêfikar berê wî dide mala xwe.
Ev rewş bi baweriya min, ne aîdî 1500 salên dawiyê ya kurdan e. Berî îslamiyetê şertên civakî yên kurdan cuda bûn. Namûs û mefhûmên mîna wê li gorî wê demê bûn. Ew dirûvê şertên wan deman, di destanê de bi wî awayî mane.
Bi girêdayî vê xalê niqteyek dîsan heye. Ev niqteya ku ez dixwazim li ser bisekinim ev e ku, ew ji mêvantiya Memê heta mirina Memê bêrawest û sekn didome. Ew jî dostanî, hevalbendî û dilsozî ye. Ew qas dilsozî û hevalbendî heye ku, cur bi cur fedakariyan bi wan dide kirin, neyarbûna mîr, malşewitandin, şer û tiştên mîna wan ji bo wan ne xem in. Di dema feodalîtiyê de diyar e ku, dilsozî û dostanî pir giran e, lê ne di ser namûsê re ye, her tim li pêşiya dilsoziyê cih digire. ”Di qanûna xelkê Cizîra Botan e/ Eger dewar û tarîş û yan jî însan here nav erdê meriyan e/ Merî dikare wî dewarî an însanî ji xwe ra bîne û heqê kes tune ji meriyan e.” (rp.164)
Di van rêzan de tiştê ku tê dîtin ev e; milk û sînorên milk pîroz in an jî sedemên destdanîna li ser in. Di serdama feodalîteyê de milkê kesane pir binirx e, lê ne wek van rêzan. Bi piranî berî zayînê û îslamê koçberiyeke giran hebû. Eşîrên ku bi zîraetê û yên ku bi ajdariyê mijûl dibûn, êrîşî hev dikirin. Derbasbûna ji sînor, sedemê şer bû. Birçîbûn û xizanî xedar bû ji ber vê yekê ji sinor derbasbûn dibû destdayîna li ser.
Di van rêzên li jorê emareyên bi vî rengî hene. Ne gengaz e ku mirov bibêje ji sedî sed ev e, lê şopa wê tê dîtin ku tiştekî wiha heye.
4) Nakokiyên destanê:
Ji ber ku destan yekser çanda gel e û bi hezaran sal e ku gel di jiyana xwe ya rojane de di şahiyên xwe de, di şîn û dewatên xwe de, di cotkarî û paletiyên xwe de, di şivanî, gavanî û bêrîtiyên xwe de, di zivistan û baharên xwe de, di şev û rojên xwe de parastiye û nifş bi nifş radestî hev kiriye û domandiye, lewma guhartin û nakokiyên di destanan tiştekî pir normal in. Nakokiyên ku min di Destana Memê Alan de dîtine ev in:
”Ban kire Qeretacîn biçûkê biran e” (rp.156)
”Girt pîsîra Çeko, biçûkê herdu biran e” (rp.157)
Kîjan rast e, Çeko an Qeretacîn biçûkê birayan e? Lê bi giştî em di destanê de dibînin ku Qeretacîn biçûk e. Ev yek ne kêmasiya destanê ye, dema dengbêjan gotiye vê nakokiyê bala wan nekişandiye an jî xwe dane ber bayê destanê û şaş gotine.
Bi qasî ku xuya ye, di destanê de ji mîr mezintir kes nîn e. Lê dema Beko ji mîr re nameyekê tîne em nakokiyeke ku heta wê demê em rast lê nehatibûn, dibînin. Ev name ku ji yekî di ser mîr re ye, tê û mîr ji şer averê dike û mîr mecbûr e ku wê fermanê bi cih bîne. Ew bi vî awayî dibe: ”Mîr Ezîn ferman vekir û xwend di nav wan siwaran e/ Got: Gotina Beko rast e, şer sekinî û ji me ra hat rihetiya sê mehan e/ Di bin fermanê da heye mora qolordiya Kurdan e.” (rp.195-96)
Ev nakokî dibe ku ji dengbêj jî qewimî be, lê bi ya min dibe ku ev nakokiyeke destanê bi xwe be jî.
Ya herî girîng nakokiya dawiyê ye ku ez dixwazim nîşanî we bidim. Piştî mirina Mem, Zîn û Beko, Çeko diçe bajarê Mixribê. Beglî bi ordiya xwe ve bi rê dikeve û ber bi Cizîrê tê. Gava digihîje bajarê Cizîrê, wê xira dike û li gorî destanê kevir namîne li ser kuçan e. Dijmin esas Mîr Ezîn e, diviya ku tolê ji wî bistînin. Lê di rastiyê de wisan nabe. Beglî û artêşa wî Mîr Ezîn û giregiran didin aliyekî, dest pê dikin Cizîra bêsûc û bêguneh dirûxînin: ”Beglî emir da leşkeran e/ Tev da bi derketin ji bajarê Cizîra Botan e/ Hînga, Belî da îzna Mîr Ezîn, Mîr Şem û her sê Celaliyan e/ Bajarê xan û xirabe teslîmê wan kir, hate ser tirba Memê Alan e.” (rp.235)
Ez bawer im ku ev nakokî ji avaniya destanê tê, ne ku nakokiya dengbêjan e. Dibe ku armanca destanê ev be; ew Memê Alanê ku destan li ser wî hatiye avakirin dema dimire, divê ku tola wî jî wek giraniya wî navî be. Ew bi xwe, bedelî bajaran e, ne bi kesan e. Divê ku gava tol tê standin bajar bên hilweşandin ku armanca destanê pêk bê. Yek jî Mixrib ava û abad e. Divê ku miqabilê wî bajarî, piştî vê bûyerê li ser piyan nemîne; ew jî bajarekî tewanbar ê wek Cizîrê ye.
Cih cih di destanê de navê ebebozan cuda hatiye nivîsandin. wek ”ebeboz” (rp.123. rz.1185), ”bozebelî” (rp. 122. rz.1174), ”ebesor” (rp.123.rz.1188). Berê pêşîn em bibêjin peyva ”bozebelî” di bin tesîra tirkî de ye. Lê tevî vê peyvê, bi giştî navê wan ji hev cuda hatiye diyarkirin. Mirov dikare vê yekê wek nakokiyekê bide xuyakirin. Ger wiha bê nirxandin dê çewt be. Çima? Sedem ev e ku, huner û hostatiya dengbêj ev rastî derxistiye holê. Dengbêj xwestiye ku bixemilîne, ji ber ku rola ebebozan li vir neyînî ye. Hozan bi vê rewşa neyînî leyîstiye, xemilandiye, nitirandiye û rola xerab û ne baş bi awazekî xweş raxistiye ber çavên guhdaran, em jî bi saya Roger Lescot bi zimanê nivîskî pê agahdar bûne. Ji ber vê yekê, em nikarin vê cudahiyê wek nakokiyekî binirxînin.[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 705 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.kurdiskainstitutet.org/- 17-08-2023
Linked items: 13
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 05-06-2023 (1 Year)
Content category: Culture
Content category: Articles & Interviews
Content category: Poetry
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 17-08-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 18-08-2023
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 17-08-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 705 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
HIWA SALAM KHLID
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Library
Rebuilding from the Yazidi Genocide
Biography
Jasmin Moghbeli
Biography
Abdullah Zeydan
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Library
ROAD TO RECOVERY: RESETTLEMENT ISSUES OF YAZIDI WOMEN AND CHILDREN IN CANADA
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Ayub Nuri
Biography
Nurcan Baysal
Library
REPORT ON THE YAZIDI GENOCIDE: MAPPING ATROCITY IN IRAQ AND SYRIA
Library
CHRISTIANS AND YAZIDIS IN IRAQ: CURRENT SITUATION AND PROSPECTS
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
KHAIRY ADAM
Biography
Antonio Negri
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
The Yazidi Supreme Spiritual Council It's failures to protect the Yazidi women's and children's rights
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims

Actual
Library
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
08-05-2022
Rapar Osman Uzery
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
Articles
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
15-11-2022
Rapar Osman Uzery
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
Articles
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
25-07-2023
Hazhar Kamala
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
New Item
Library
ROAD TO RECOVERY: RESETTLEMENT ISSUES OF YAZIDI WOMEN AND CHILDREN IN CANADA
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
The Yazidi Supreme Spiritual Council It\'s failures to protect the Yazidi women\'s and children\'s rights
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
REPORT ON THE YAZIDI GENOCIDE: MAPPING ATROCITY IN IRAQ AND SYRIA
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Rebuilding from the Yazidi Genocide
08-06-2024
Hazhar Kamala
Library
CHRISTIANS AND YAZIDIS IN IRAQ: CURRENT SITUATION AND PROSPECTS
05-06-2024
Hazhar Kamala
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,421
Images 105,691
Books 19,410
Related files 97,515
Video 1,396
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
HIWA SALAM KHLID
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Library
Rebuilding from the Yazidi Genocide
Biography
Jasmin Moghbeli
Biography
Abdullah Zeydan
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Library
ROAD TO RECOVERY: RESETTLEMENT ISSUES OF YAZIDI WOMEN AND CHILDREN IN CANADA
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Ayub Nuri
Biography
Nurcan Baysal
Library
REPORT ON THE YAZIDI GENOCIDE: MAPPING ATROCITY IN IRAQ AND SYRIA
Library
CHRISTIANS AND YAZIDIS IN IRAQ: CURRENT SITUATION AND PROSPECTS
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
KHAIRY ADAM
Biography
Antonio Negri
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
The Yazidi Supreme Spiritual Council It's failures to protect the Yazidi women's and children's rights
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Folders
Articles - Content category - Human Right Articles - Content category - Legal Articles - Document Type - Original language Articles - Publication Type - Born-digital Articles - Language - Dialect - English Articles - Cities - Bagdad Articles - Country - Province - Iraq Biography - Nation - Kurd Biography - Country of birth - South Kurdistan Biography - Gender - Male

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.531 second(s)!