Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
22-05-2024
Hazhar Kamala
Library
GERMAN COVERT INITIATIVES AND BRITISH INTELLIGENCE IN PERSIA (IRAN), 1939-1945
21-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,906
Images 106,345
Books 19,329
Related files 97,293
Video 1,397
Library
Caucasica IV, I. Sahl ibn-S...
Articles
Female Humiliation versus M...
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIAL...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
DI DÎROKÊ DA PÊŞÇÊBÛNA ZIMANAN
Kurdipedia's collaborators record our national archive objectively, impartially, responsibly and professionally.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

DI DÎROKÊ DA PÊŞÇÊBÛNA ZIMANAN

DI DÎROKÊ DA PÊŞÇÊBÛNA ZIMANAN
=KTML_Bold=DI DÎROKÊ DA PÊŞÇÊBÛNA ZIMANAN=KTML_End=
Dilbêzarê Bêkes

Di cîhanê de, dîrok û temenê zimanan bi hejmara peyv û zaravayên wan tên pîvan. Lewma, di destpêka zimanan de nivîs tunebûye ku dîrok were nivîsîn. Ev rêbaz, wek di hin kanunên fizîkê de ku du tiştên dîyar hebûn û nirxê tiştek ne dîyar didin zanîn. Herwiha, ziman jî bi peyv û zaravayên wan dîroka temenî wan dîyar dibe. Di cîhanê de, ziman bi destpêka xwe heta hezar salan pişt re xwe dikemilîne. Piştî wê xwe kemilandina hezar salan, devok û zarava ji wan zimanan peyda dibin. Temenê wan devok û zaravayan jî di navbera çarsed û pênset salan da pêk tên. Belê gorî van têgehan, dema mirov peyv û zaravayên zimanekî bihejmêre temenî wî zimanî dertê holê. Mînak, zimanek xwedî 4 zaravayan be wiha dihê hesab kirin = 4 × 500 = 2000 +1000 = 3000 nexwe ew ziman 3000 hezar salî ye. Dema mirov hejmara peyvan jî li wî zmanî bar bike, kêm zêde ji sedê çil temen zêdetir dibe. Herwiha, di warê peyvsazî û morfolojîyê de zimanê kurdî di cîhanê de rêza 9 mîn da cih digire. Ev yek jî, di warê peyvan de dewlemendîya zimanê kurdî dide nîşandan. Di heman demê de, ji sazûmana nêr û mêtîya zimanê Kurdî, di warê cînavkan de jî, ji zimanên xwerû dewlemendtir e. Ji ber ku, di zimanî Kurdî de her cînavk bi 2 dengan tên bilêvkirin, dengê nêr û dengê mê. Ev yek jî, hejmara cînavkên zimanî Kurdî dike 2 carî xwe . Mînak wek Ez û Min Te û Tu We û Hûn Wê û Wî û hwd. Ev gotin tev hevwatene, lê yek nêr, yek mê ye û yek xwerû, yek tewange. Di bingeha zimanî kurdî de, wisa dide xuyakirin ku hin zaravayên wî jî îro bûne zimanê serbixwe. Lê mixabin, ev yek niha yek bi yek nayên peyîtandin. Ji ber ku di cîhanê de ramyarî û sîyaset ji bo berjewandiyên serweran ketîye berîya zanistîyê û rastîya dîrokê dihê berevajî kirin. Ger ev zimanên ku ji kurdîyê cuda bûne werin zanîn dê hejmara temenê zimanê kurdî gelek pirtir be. Mînak, civaknas û sosyologê Îran î Alî Şarîatî: Ewrupayîyan wêjeya xwe ji grek û yewnan girtine, grek û yewnan jî ji Mezopotamyayê girtine. Lê mixabin, niha ku em li bingeha peyva Mezopotamyayê bigerin wek peyvek yewnanî hatîye nîşandan. Baş e, gelo navê erdnîgarîyan bîyanî lê dikin, an xwedîyê wan lêdikin?. Bi rastî, di bingeha xwe da navê mzopotamyayê, dibe ku hinek guherbarî çêbibin, lê ew nav ji alîyê Mezopotamîyan ve hatîye lêkirin û danîn. Dîsa gorî fîlolog û zimanzanên cîhanê dibêjin, zimanek xwerû were bişavtin, di nav malbata zimanê xwe da li ser bingeha zimek nêr û mê dikare ji nû ve xwe pêş bixe û bikemilîne. Lê belê, ger ew ziman bi sazûmana nêr û mê be, di nav malbata zimanê xwe da nikare ji nû ve xwe pêş bixe û bikemilîne winda dibe diçe. Herweha wek minak, niha zimanî Kurdî were bişavtin û helandin ji nû ve li ser zimanî farisî nikare xwe bikemilîne, zimanê farisî her çendî ji malbeta zimanê Kurdî be jî ji ber ku ew zimanekî xwerû ye. Lê belê, zimanê farisî were bişavtin dikare li ser bingeha zimanî Kurdî ji nû ve xwe bikemilîne û pêş bixe. Ji ber vê çendê ye, ku zimanên bi sazûmanên nêr û mê, zû bi zû nayên wendabûn. Lê belê, dema wenda bibin li ser ti zimanên xwerû nikarin xwe bikemilînin. Herwiha, di bingeha zimanên xwerû da yek kîteyî heye, lê di bingeha zimanên nêr û mêtî da perkîteyê heye. Bi piranî, ew zimanên xwerû û yek kîteyê qurmê peyvan ji zimanên pirkîteyî an jî ji zimanî xwe dewlemendtir girtine û pêşgir û paşgirên xwe lê zêde kirine û bikartînin. Wek mînak, di zimanî Tirkî de, (çerçeve ) qurmê peyvê ji çarçovê dihê di bingeha xwe da Kurdî ye lê ew jî wek farisî didin nîşandan. Lê belê, ti têkilîya çarçoveyê bi farisî re tuneye. Ji ber ku di farisîyê de, ji çarê re cahar tê gotin. Bi rastî ev peyv bi Kurdî ye. Di heman demê da, wateya wê ji çarçovan dihê ) Ka em lê binêrin, ji çarçoveya me çend bêje hatine dariştin. ( Çerçeve ) çerçeveci, çerçeveli, çerçevesiz, çerçeveleme, çerçevecilik, çerçevelenmek, çerçevelenme, çerçeveletme, çerçeveletmek, çerçeve anlaşma. Belê, min van peyvan wek mînak da nîşandan, ev bi Erebî, farisî û çend zimanên din jî di nav zimanê tirkî de dihên bikaranîn. Belê, ez dixwazim li vê derê hinek jî qala dîrokê bikim, ji ber ku ez dibêjim bi gelemperî dîrok hatine berevajîkirin. Dîrokzan, dîrokê dişibînin çemê ava boş dema ew çem diherike kanî, avzêm û qulzêmên derdorê digire nav xwe şilo dibe diçe. Dîrokzan, ji vê sazûmanê re agahîyên dîroka fermî dibêjin. Hin avzêm û quzêmên alîyê din ve ku dimînin ew jî rastîya dîrokê didin nîşandan. Ji ber ku ew av gelek paqijtir mane û wek wan çemên boş, şilo û tarî nebûne. Ji vê sazûmanê re jî, dîroka ji alîyê gerok û seyahên bê teraf û alînegiran ve hatine nivîsîn. Lê mixabin, ev yek jî di cîhanê de kêm in, ji ber ku serwerên cîhanê her tiştî datêxin di bin destê xwe. Niha, em dikarin derbarê dewlemendî û kevnarîya zimanê kurdî de gelek minakan bidin. Minak, bila destpêka dîroka zimanê kurdî neyê zanîn. Hember vê yekê, dîroka zimanê Osmanîyan dîyar e ku şehsed sal li ser erdnîgarîyek mezin bi awayek fermî hatîye bikaranîn. Belê, 99 sal berîya niha de ew civaka Osamanîyan têk çûye, hatîye rûxandin. Gelo niha, çend kes ji zimanî Osmanî fêm dikin û daxivin? Bi rastî, hejmar ne dîyar e, lê kêm zêde dihê gotin ev hejmar navbera 4 û 5 hezar kesan de ye. Hember vê yekê, hezar sal e neteweyên Kurd bê dewletin, û li hember gelek zor, zextan û qedexebûnan, rû bi rû mane. Lê belê, bi hemû zaravayên xwe ve di her qadan de bi zimanê xwe dikarin biaxivin û ev hejmar jî kêm zêde navbera 35 û 55 pênc mîlyon kesan de ye. Belê mixabin, dawîya sed salê de ji ber qedexebûnê hejmarek zêde jî ji zimanî xwe dûr ketine. Piştî hezar salan, ev ziman bi alfabeyên ji hev cuda dihên nivîsîn û axavtin. Ji ber ku zimanê Kurdî ne wek hin zimanên berhevkirî û esperantoyî ye. Gelo, ev yek dewlemendîya zimanî Kurdî nade nîşandan?. Mixabin, qaşo hin zimanzan dibêjin di dîrokê de navê zimanî Kurdî derbas nabe. Belê rast e, lewma di cîhanê de ti tişt bi navê xwe yê ji destpêkê ve heta niha nemane girêdan, xwezayî ye ku navê her tiştê were guhertin. Belê, navê zimanê Kurdî jî di fetlanekên dîrokê da hatîye guhertin. Minak, di serdema Medan da navê zimanî Kurdî, ne Kurdî ye, wekê din peyvên ku di Avestayê da hatine nivîsîn zêdetirîn nêzî zimanî Kurdî ne. Di heman demê de, gorî lêkolînên zimanzanan îro ew peyv di zaravayên kirmanckî de pirtir dihên bi karanîn. Lê mixabin, hin kes dibêjin têkilîya kirmanckî ( zazakî ) bi zimanî Kurdî re tin e ye, ev yek jî çewtîyek mezin e. Hin kesên din jî, dibêjin ev peyvên dengbilind, dengqalind û denghişk ji Erebîyê ketine nav zimanî Kurdî. Lê mixabin, dibe ku wan nedîtîye ku di alfabeya Avestayê de 49 tîp hatine bikaranîn, lê têrê zimanê Kurdîya wê çaxê nekirîye. Di warî dengzanî, fonetîk û nûansê de zimanê Kurdî gelek dewlemend e. Di heman demê de, ew deng hîç winda nebûne, di nav gelê Kurd de niha jî ew deng dihên bikaranîn, lê mixabin gorî alfabeyên heyî nayên nivîsîn. Ji ber ku ew alfabe têrê wan dengan nake. Lewma, ji gelek tîpên bêdeng du dengên cîyawaz ( nûans ) derdikevin. Niha, hinek zimanzanê me jî çend tîpên wek Ç K P T tenê wek dengên dudeng dizanin, lê ev ne tenê ne. Ji xeynê van, tîpan H, R, S, û Z jî hene ku niha di zimanê Kurdî de dihên bi lêv kirin. Ez li ser vê mijarê zêde ranawestim ji ber ku piştî alfabeya Erebî alfabeya latinî bi vê awayê hatîye pejirandin. Lê bi rastî, ev alfabe jî gorî zimanê Kurdî nîn e. Ez wan rê û rêbazan, wek mînak dinivîsim. Lewma, zimanzan dibêjin ji bo barê alfabeyê were sivikirin, ev tîpên dudeng nehatine nivîsandin. Di heman demê de gorî alfabeyên navnetewî guncan dîtine. Êdî çendî mafdar in hûn xwendevan biryarê bidin. Ez vê mijarê li vir diqedînim. Lê belê, ez ê van gotinên xwe bi helbestek hevyek û hevdeng ji we xwendevanên hêja ra binivîsim…
Heyhat, heyhat çi li me hatî kirin
Welatî me hatîye dagir kirin
Li bingeha me hatî agir kirin
Mal û milkê me hatî talankirin
Em hatin koçber û mihacirkirin
Li xurbetan em hatin belav kirin
Zimanî me hatî qedexe kirin
Çand û kultûr me tê inkarkirin
Ji zimanî wan ti nayê fêm kirin
Vir û buxtanê wan nayên kêmkirin
Ji van kul û derdan em tev dimirin
Televîzyonek Kurdî hat vekirin
Di nav Kurdan da çend kes peydakirin
Hertim pesnê xwe bi wan didin kirin
Kurdên dijber tev tên tewanbarkirin
Nizanin kes ji kesî ne kêmtir in
Hezar televîzyon werin vekirin
Kela dilê Kurdan nayê sarkirin
Dibên em ê li fezayê bifirin
Li derdora heyîvê bizîvirin
Rum dibên em jî ji nijada gur in
Ji we jî gelek zêde kevintir in
Em nikarin li fezayê bifirin
Dê hûn çawa li fezayê bifirin
Gotinên we hemû derew û vir in
Heta kengê dê ev derew bên kirin
Rojek dê ew ji derewan bidirin
Mixabin ji derewan kes namirin
Hin Kurd jî çawa mêhla wan digirin
Dibin cerdevan tên kuştin dimirin
Di nav birayan da şer nayê kirin!
Divê birakujî were terk kirin
Rojek dê ev sazûman bê terk kirin
Maf û hesab dê tev werin pirskirin
Dê sazûmanek baş were sazkirin
Rêya rastîyê dê were vekirin
Mafê mafdaran dê bê parvekirin
Dê para Kurdan neyê windakirin
Bawer bin kes ji kesî ne çêtir in
Li van gotinan pir baş bifikirin
An jîyanek bi rûmet an jî mirin
Bila gotinên Bêkes bên fêmkirin.
[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 1,148 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.kurdiskainstitutet.org/ - 01-09-2023
Linked items: 102
Articles
Culture - Puzzle
Dates & Events
Documents
Library
Quotes and Phrases
Words and Phrases
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 18-08-2023 (1 Year)
Content category: Linguistic
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 01-09-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 03-09-2023
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 03-09-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 1,148 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Havin Al-Sindy
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Antonio Negri
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
Nurcan Baysal
Biography
Shilan Fuad Hussain
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Abdullah Zeydan
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women's movement
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
Hassoun Caves
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Ayub Nuri
Image and Description
Yezidi boys 1912

Actual
Library
Caucasica IV, I. Sahl ibn-Sunbat of Shakkī and Arrān
10-11-2022
Rapar Osman Uzery
Caucasica IV, I. Sahl ibn-Sunbat of Shakkī and Arrān
Articles
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
15-11-2022
Rapar Osman Uzery
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
09-06-2023
Rapar Osman Uzery
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
New Item
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
22-05-2024
Hazhar Kamala
Library
GERMAN COVERT INITIATIVES AND BRITISH INTELLIGENCE IN PERSIA (IRAN), 1939-1945
21-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,906
Images 106,345
Books 19,329
Related files 97,293
Video 1,397
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Havin Al-Sindy
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Antonio Negri
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
Nurcan Baysal
Biography
Shilan Fuad Hussain
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Abdullah Zeydan
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women's movement
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
Hassoun Caves
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Ayub Nuri
Image and Description
Yezidi boys 1912

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.797 second(s)!