Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,745
Images 105,940
Books 19,362
Related files 97,463
Video 1,395
Library
Political Communication the...
Articles
Female Humiliation versus M...
Articles
Kurdish fighters in Ukraine...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
Çend gotin li ser nivîskarî û nav û dengê Mehmet Uzun
Kurdipedia guarantees the right to public information for every Kurdish individual!
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Çend gotin li ser nivîskarî û nav û dengê Mehmet Uzun

Çend gotin li ser nivîskarî û nav û dengê Mehmet Uzun
=KTML_Bold=Çend gotin li ser nivîskarî û nav û dengê Mehmet Uzun=KTML_End=
#Mahabad Felat#

Berî her tiştî divê mirov bêje ku nivîsandina bi zimanê kurdî bi xwe, tiştekî pir erênî ye. Demeke dirêj e ku birêz #Mehmet Uzun# dinivîse û xwedî kedeke bi rûmet e. Tevlî ku gelek kesî berî wî û piştî wî jî bi kurdî roman, gotar, helbest û çîrok nivîsîne jî, lê cara yekem navê wî bi agahdariyeke şaş û ne rast mîna ’nivîskar û romannivîsê yekem ê kurd li nav raya giştî ya kurd, tirk û cîhanê belav bûye. Bêguman di vir de, bi qasî bandora pirtûkên birêz Uzun, hewldan, dan û stendinên wî yên di vî warî de jî, ji bo nav û dengê wî bûne sedem!.. Û çi dibe bila bibe, ev jî aliyekî din ê erênî ye, lewra ji herkesî bêtir nav û nivîskariya kurd bi raya giştî ya cîhanê daye hisandin, ketiye rojeva çapemeniya cîhanê, daxuyaniyan daye, li ser hatiye nivîsîn û tiştên pozîtîv hatine gotin û nasnameya wî jî pê re nivîskarê kurd, bûye.
Loma, Uzun ji aliyê gel ve rûmeteke gelek baş dît. Piştî nexweşînê dema berê xwe da welat gel bi sazî, dezgeh û hemû derfetên xwe ve xwedî lê derketin. Îro birêz Uzun bi xwe dibêje ez bi qurbana wan im. Ev hemû aliyên erênî ne ku bi rastî di xeyala her kurdekî dilsoz de bi vî rengî xwedî lihevderketin heye û ev dilê mirov xweş û geş dike. Lewra her neteweyek xwedî nirx û rûmet e û çiqasî nakokî hebin jî, dikarin li der û dora wan nirx û rûmetan kom bibin û bi hev re, li wan xwedî derkevin. Ev dibe sedema pêşveçûna giyan û hestên netewî jî.
Demeke dirêj e ku dixwazim li ser birêz Mehmet Uzun nivîsek binivîsim, lê berî nexweşîna wî ji sersarî ku min digot de tişt nabe hemin ez ê rojek binivîsim, ha îro ha sibê. Piştî nexweşînê jî, ji ber hestyariya ku nexweş e, min heta îro xwe girt û nenivîsand.. Lewre ji pesindanê pê ve dê hin rexneyên min jî hebin. Û divê bêjim ku ev ne tenê rexneyên min in, ev ji aliyê gelek kesan ve têne zanîn, di sohbet û civînên teng de timî têne axaftin û heta demek di hin kovaran de jî mîna Armanc, Dugir, gelek tişt jî hatine nivîsandin. Ez ê niha hewl bidim ku bêtir li ser kesayetiya birêz Mehmet Uzun çend gotin bêjim. Ez dikarim bi vê nivîsa xwe ji bo gelek kesan bibime talo jî, lê dizanim gelek kesên ku wî ji nêzîk ve nas dikin jî dê bêjin destxweş!
Di kovara Armancê hejmara 142 yan rûpela 9an de nivîsek heye: Mehmet Uzun û çîroka diziya ´Tu´. Kesek bi navê Xalit Ferhat lêkolînek kiriye. Lîsteya rûpelên ku Mehmet Uzun ji Hawar û Ronahiyê girtine û di romana xwe ya bi navê Tu de bikar anîne dide. Herweha dibêje ku ji van berheman jî wergirtine û nav û hejmara rûpelan dide: Tu, r. 23: K. Bedirxan, Dersên Diyanetê û Hedîsên Cenabî Pêxember, ji Tefsîra Kuranê, Parîs, 1971, r. 3 û 5, Tu, r 64, N.Zaza, Destana Memê Alan, r.1, Tu, r.103, Z. Silopî, Doza Kurdistanê, r.96 û 22 rûpelên din ji Tuyê ku ji kovarên Ronahî û Hawarê girtine, rûpel bi rûpel daye ber hev û hevokên mîna hev jê hilbijartine û raxistiye ber çavan ku ev roman bi çi rengî hatiye kopî kirin û nivîsîn. Ez ê bi tenê yek-du mînakên pir kin li vir binivîsim, lewra ên din zêde dirêj in. Kesên ku bixwazin dikarin di kovara Armancê de li ser lêbikolin:
...Zarokno. Qulingan îsal ji me re xayîntî kirin. Di vê zivistanê de zû pişta xwe dan çiyan û baranan, bamişt û sîpanan. Zû berê xwe dan deşt û beriyan. Çima zaroknoş... Ev çi deng e zaroknoş Ev çi heydedan e, çi guregur e li ezmananş Dengê nefîr û zirna ezman e. Ne qiyamet e û ne jî axirzeman e.... (Romana Tu, rûpel.17)
Lo qulingo, ez dibêjim tu bi cihê xwe xayîn î, her zivistan tu pişta xwe didî çiyan û berfan û bamişt û sîpana. Berê xwe didî deşt û beriya û sefayê dikî... Lo ev çi deng e û çi heydedan e û çi guregur e li ezmanaş Dengê nefir û zirnê û borizana. Hin dibêjin qiyamet e, hin dibêjin axirzeman e. (Hawar, no: 25 (1934), r. 6)
Yê ku rastiyê nebêje û derewa dike û ne xwediyê gotina xwe ye û ji emanet re xayintiyê dike, ew nimêja xwe bike, zekata xwe bide û here Hec û emrê jî, ew dîsa minafiq e. Sipehîtiya mirovan, xweşiya zimanê wan e. Buhuşt di bin lingê diyan de ye. Dermanê nezaniyê pirs û xebat e. Pê zerer jî bigihê te, rastiyê bibêje. Paqijîya dil û laş nîvê baweriyê ye. (Tu, r. 23, 24)
Yê ko rastiyê nebêje û derewa dike û ne xwediyê gotina xwe ye û ji emanetê re xayîntiyê dike, ew nimêja xwe bike, zekata xwe bide û here Hec û Emrê jî, ew dîsa minafiq e. Sipehîtiya mirovan, xweşiya zimanê wan e. Buhuşt di bin lingê diyan de ye. Dermanê nezaniyê pirs û xebat e. Pê zerer jî bigihê te, rastiyê bibêje. Paqijiya dil û laş nîvê baweriyê ye. (Hawar, no 28 (1941), r. 3)
Ev bi tenê du mînakên pir kin bûn. Hîn heft mînakên din ên dirêj, ên ji gelek rûpelên pirtûka Tu yê ku ji weşanên navên wan li jor hatine nivîsîn girtine, hene.
Di salên 90 î dema herî xerab de ku gund dihatin şewitandin, her roj mirov dihatine kuştin, serîhildan dibûn û qiyamet bû... Birêz Mehemed Uzun 15.000 ewro pere da dewleta Tirk û bi ser de jî çû mehekê li Egeyê eskerî kir. Ji malbata wî bi xwe jî şehîd ketin, ew qasî felaket bi serê kurdan re hatin. Ev helwesta Uzun bû skeç (şano) û di Med-TV de hat lîstin.
Birêz Uzun 10 sal li ser navê nivîskariyê ji swêdiyan pere wergirt ku ji bo li ser wêjeya kurd kar û xebat bike. Piştî deh salan eger pêwîst bê dîtin deh salek din an demek kintir carek din tê dirêjkirin. Piştî ku Uzun fam kir dê êdî pere nedinê, di wê demê de lîsteyek derket ku PKK ê navê 200 kesî kiriyê ku dê 200 kesî bikuje û navê Mehmet Uzun jî di nav de ye. Di nav van 200 kesan de, bi tenê navê Uzun hat zanîn û derket pêş û propoganda wî hat kirin. Wî bi xwe ji çapemeniya tirkan û swêdiyan re digot navê min di lîsteyê de ye di Roj-TV de jî derdiket digot: masmedya swêd û tirkan derewan dikin. Heman tiştî di Ozgur Politikayê de jî nivîsand. Gelo bi nexweşketina Mehmet Uzun re ev dokument hemû wenda bûn an jî ji bîr bûn?
Li Swêdê bi swêdiyan re bû, xwe nêzîkî kurdan nedikir, ji bilî çend kesên ku pesnê wî didan û berjewendiyên wan bi hev re hebûn, ji Kulturådetê (Daîreya şêwirdariya Çandî ya Giştî ya Swêdê) pere digirt, lewre ji bo weşanên kurdî, birêz Uzun mîna kesê zane dihat dîtin û jê dipirsîn, ka ev berhema bi kurdî hêjayê alîkariyê ye yan na û li gor rapora Mehmet Uzun alîkarî dida an jî nedida.
Dema diçû Kurdistanê û bêtir jî diçû Tirkiyê ji xwe, bi dewlemendên kurd û nivîskarên tirkan re bû. Lê gelo çend car çû Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê û alîkariya wan kir? Gelo çiqasî alîkariya wî gihîşt rojnameya Azadiya Welat ku ev 14 sal in weşan dike an jî çend car bi sazî û dezgehên kurdan ên li Kurdistanê, Tirkiyê û Ewropayê re têkilî danî û bi wan re kar kir? Gelo çend car çi li Ewropayê û çi jî li Kurdistan û Tirkiyê, ket nava gel, tevlî şîn û şahî û ken û giriyên wan bû, êş, elem û şahiyan bi wan re parve kir? Bi hezaran gund wêran bûn û bi milyonan kurd koçber bûn, hîn jî li koçberiyê ne û bi perîşanî dijîn. Bi hezaran kurd ku faîlên wan dewleta Tirk bû, hatin kuştin, bi hezaran şehîd bûn, gelo Mehmet Uzun beşdarî çend sersaxiyan, an şînan bûş Çend fatîhe xwendin, çend lanet li ser xwînxwaran barandin?
Baş e rewşenbîrî, ronakbîrî çi ye? Rewşenbîrek, ronakbîrek dikare ew qasî ji gelê xwe, ji rastiya jiyana gelê xwe bi dûr bikeve? Baş e ku weha be çawan dikare bibe rewşenbîr û ronakbîr? Baş e, gelo em ên ku xwedî lê derdikevin van pirsan û gelek pirsên din çima ji xwe nakin? Xwedî derketin baş e, lê divê mirov rastiyan bizane û bikaribe bîne ziman jî. Ev ji wan kesan re jî dibe alîkar ku xwe rast bikin, bi şaşiyên xwe re şer bikin. Lê ne bi gotin û rexneya kesekî.
Bi hezaran kurd li Amedê ji birçîna dimirin, şaredarî hemû mesrefa Uzun û heta mêvanên ku diçin serdana Uzun girtiye ser xwe, çima? Gelo Uzun muhtac e? Na!.. Piştî ku bi nexweşîna xwe hisiya, nexweşî giran û bêçare bû, hêj berê xwe da axa xwe(!)
Li gelek deveran got: Min romana yekem bi kurdî nivîsiye û min zimanê romanê û wêjeyê yê kurdî afirandiye. Ji mînakên jor diyar e ku çawan afirandiye!.. Her kes; swêdî, kurd û tirk, wî mîna romannivîsê yekem ê kurdan dizanin, lewra wî xwe weha daye nasîn. Lê gelo Ereb Şemo, Îbrahîm Ehmed, lê heta Mahmut Baksî ku ji gelek aliyên neyînî ve mamostê Uzun bû. Baş e, ev kî ne û çi ne? Ya yên wan ne roman bûn, ew ji romanan nayên hesibandin? Ne rast e. Ne ev dîtin, ne ev helwest û mixabin ne jî ev qas xwedîlêderketin rast e. Lewra Uzun kirin Xweda, bêyî ku li rastiya wî û hunera wî bikolin. Ya Mehemed Uzun ji nivîskariyê bêtir bazirganî ye. Bazirganiya çandê ye, bazirganiya ziman e, bazirganiya nasnamê ye û bazirgan jî dikarin her tiştî ji bo xwe bi kar bînin û ji xwe re bikine mal, bi hostetî, ev weha ye. Lewra birêz Ocalan jî pesnê wî dide, lê Serokê parlamentoya tirkan jî jê re name dişîne û pesin dide. Xwe ne ji dêrê û ne jî ji mizgeftê dike, nikare bike, heger yekalî be, wê demê nikare bazirganiyê bike. Bazirgan, divê navbera xwe û her kesî xweş bike û xweş bihêle, ji bo vê jî hunerek mezin divê bi rastî. Hunerek hebe di vî warî de ye!..
Di îfadeyeke xwe ya mahkemê de weha dibêje birêz Uzun: Sayin savcî benî boluculukle sucluyor, ben bolucu olacak kadar aptalmiyim. Kurdiya wê; birêz dozger min bi cudaxwaziyê tewanbar dike, gelo ez hewqasî ehmeq im ku cudaxwazî bikim. Baş e, em bêjin birêz Mehmet Uzun taktîk dike, ne siyasetvan e, lê bi çi mafî dikare cudaxwaziyê mîna ehmeqî binirxîne? Gelo kesên ku dixwazin ji dewleta Tirk cuda bibin û bibine serbixwe, ew hemû ehmeq in?
Yaşar Kemal kurd bû û bi kurdî nedinivîsî. Wî ev kêmasî timî di xwe de dît û êşa wî kişand, lê tirs mamê gur e û kurdayetî jî cize ye ji bo bi taybet kesên ew qasî navdar û yên dewlemend. Ji bo wîjdanê xwe rehet bike, Uzun derxist pêş û Mehemed Uzun jî, ya rastî ne bi romanên xwe yên kurdî, lê bi wergera wan a tirkî ku ji aliyê hevlingê wî Muhsin Kizilkaya ve hatin wergerandin nav û deng da. Û romanên wî yên tirkî ji yên kurdî pir zêdetir têne xwendin.
Dixwazim bêjim ku ez ji dil û can hêviya xweşî û başiya birêz Mehmet Uzun dikim, lê kesekî ku di dema nexweşîna xwe de jî, li nexweşxanê mêvan û serdanên xwe hilbijêre, hinekan nexwaze bibîne, lê bi taybet ên navdar û dewlemend û filan binî bêvan bi hêsanî bikaribin biçine bal û li gel van hemû tiştên ku hatin nivîsîn ku hemû rast in û Uzun dê nikaribe li hember van rastiyan xwe biparêze: Divê em jî hinek bifikirin, tenê ji aliyekê ve, aliyê ku hinek dixwazin em bibînin ve xwe bi sînor nekin, ji her alî ve lê bikolin, rastiyan bizanin û dîsa jî di roja teng de lê xwedî derkevin, ev nîşana dilê mezin û paqij a gelê kurd e ku mixabin ji ber vê jî timî wenda kiriye. Lewra gur û bazirganan bi helwesta xwe ya berjewendiperestî û ezeziyê, timî ev yek bi kar anîne!..
2006-10-18
Stockholm
Têbinî: Ev nivîs du meh berê ji bo Kovara W hatibû nivîsîn, lê nehat weşandin!..[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 546 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 16-09-2023
Linked items: 10
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 18-06-2006 (18 Year)
Content category: Biography
Content category: Literary
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 98%
98%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 16-09-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 24-09-2023
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 24-09-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 546 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Abdullah Zeydan
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Ayub Nuri
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
HIWA SALAM KHLID
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
Archaeological places
Hassoun Caves
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Library
KURDS IN TURKEY 2
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
Yezidi boys 1912
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Antonio Negri
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Archaeological places
Cendera Bridge
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
Biography
Nurcan Baysal
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Jasmin Moghbeli

Actual
Library
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
08-05-2022
Rapar Osman Uzery
Political Communication the Kurdish Parties Patriotic Union Of Kurdistan as a sample
Articles
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
15-11-2022
Rapar Osman Uzery
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
Articles
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
25-07-2023
Hazhar Kamala
Kurdish fighters in Ukraine? SDF denounced Fake news from Russland
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
New Item
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
03-06-2024
Hazhar Kamala
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,745
Images 105,940
Books 19,362
Related files 97,463
Video 1,395
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Abdullah Zeydan
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Ayub Nuri
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
HIWA SALAM KHLID
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
Iraq: Politics, Governance, and Human Rights
Archaeological places
Hassoun Caves
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Library
KURDS IN TURKEY 2
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
Yezidi boys 1912
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Antonio Negri
Articles
A STUDY ON THE HUMAN RIGHTS SITUATION IN KIRKUK
Archaeological places
Cendera Bridge
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Library
BETWEEN DREAM AND REALITY: THE IRAQI KURDS
Articles
After the Earthquake – Perpetual Victims
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
Biography
Nurcan Baysal
Biography
KHAIRY ADAM
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Jasmin Moghbeli

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.484 second(s)!