Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Constructing Kurdistan: Cross-Border Kurdish Relations and Ethnic IdentityEthnic Identit
11-09-2024
Hazhar Kamala
Library
“The Reality of Intra-Kurdish Rivalry Undermines the Notion of Pan- Kurdish Nationalism”
11-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Corruption and integrity challenges In the public sector of Iraq
08-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurds in China\'s Belt and Road Initiative
08-09-2024
Ziryan Serchinari
Library
Over-Stating the Unrecognised State? Reconsidering De Facto Independent Entities in the International System
07-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Cultural Crossroads in the Middle East
07-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Water Governance in Iraq
06-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Concrete, cables and civil works UNDP’s stabilization programme in and around Mosul, 2017–2022
06-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Our Strategic Allies are the AnTi-Systemic Forces of the world
05-09-2024
Hazhar Kamala
Library
How Corruption & Racism Aggravate the Consequences of the Earthquake
05-09-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles
  535,917
Images
  109,290
Books
  20,189
Related files
  103,497
Video
  1,526
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Group
English
Biography 
3,151
Library 
1,908
Articles 
1,907
Documents 
177
Image and Description 
77
Martyrs 
64
Publications 
49
Archaeological places 
44
Parties & Organizations 
36
Maps 
26
Genocide 
21
Clan - the tribe - the sect 
18
Artworks 
17
Places 
9
Statistics and Surveys 
5
Miscellaneous 
4
Video 
2
Poem 
2
Offices 
2
Womens Issues 
1
Environment of Kurdistan 
1
Dates & Events 
1
Quotes and Phrases 
1
Repository
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   Total 
234,369
Content search
Library
Report on sexual violence a...
Biography
Lisa Calan
Library
The Dialect Of Awroman; (HA...
Library
After all, they were only c...
Library
38 Years of Armed Struggle ...
Zaro Axa di çapemeniya Swêdî de
Our goal is to have our own national database like any other nation.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Zaro Axa

Zaro Axa
=KTML_Bold=Zaro Axa di çapemeniya Swêdî de=KTML_End=
#Rohat Alakom#
Mijareke ku bala me dikşîne jî ewe ku dema rojnameyên Swêdî qala Zaro Axa û temendirêjiya wî dikin hin caran kal û pîrên xwe yên temendirêj jî wek Zaro Axa didin nasîn.
Ev nêzîkî 30 sal in, di derbarê Zaro Axa de çi tiştên balkêş hene berhev dikim. Ez xwe wek peyketî û heyranê Zaro Axa dibînim. Heta niha di derbarê Zaro Axa min çend nivîs jî weşandine bona ku vî kurdê cîhanê yê herî kal bidim nasandin. Di dawiyê de ev xebatên min bûn mijara pirtûkekê. Navê Zaro Axa di salên 1985yî de bala min kişand. Dema min di derbarê babeta pêwendî, pevgirêdan û dan-standinên kurdan û swêdiyan de materyal berhev dikirin, wê demê ez di çavkanîke swêdî de rastî navê Zaro Axa hatim. Ev pirtûka Sven Aurén tiştekî balkêş dema Zaro Axa di sala 1934an de wefat kiriye di eynî salê de hatiye weşandin, wê demê li Stembolê maye û bûye şahidê koçkirina wî. Vî rojnamevanê swêdî qasî 3 rûpel dane jiyana vî kalê Bîtlîsê ku di sala 1774an de li Kurdistanê hatiye dinê û di 160 saliya xwe de çûye rehmetê. Sven Aurén bi zimanekî gelek xweş qala wan rojnamevanan dike ku di wê nexweşxaneya ku Zaro Axa rojên xwe yên dawîn lê maye civiyane û benda nûçeya mirina wî bûne. Di dawiyê de rojnemevanên biyanî bi lez û bez gelek ecele kirine bona ku vê rêzê zûtirîn ji navendên rojnameyên xwe re bişînin: “Mirovê herî kal li cîhanê mir ku sedsal û nîvek jiyaye”. Populerbûna ku Zaro Axa bi navê xwe di çapemeniya swêdî de peyda kiriye çawa li jêr xuya dike ji salên wî jî mezintir e!
Di vê nivîsa jêrîn de ez şopa Zaro Axa di rojnameyên Swêdî de dişopînim. Di navbera sala 1913 û sala 1947 an de di hersê rojnameyên Swêdî de qasî 73 nivîs û nûçe di derbarê Zaro Axa de hatine weşandin (Aftonbladet 35, Svenska Dagbladet 24, Dagens Nyheter 14). Piraniya nûçeyan di derbarê temendirêjî, zewac, seredana wî ya Amerîkayê û mirina wî de ne. Hin rojnameyên din jî qala Zaro Axa kirine wek mînak nûçeya herî dawî di sala 1949an de di rojnameya Expressen de tê weşandin ku tê de navê Zaro Axa derbas dibe. Tê gotin Zaro Axayê ku berî 15 salan wefat kiriye 130 salî bûye. Di nivîsê de qala pirtûkekê (Åldrandets problem: Problemên kalbûnê) tê kirin ku di derbarê kalbûn û pîrbûnê de tê de gelek mijarên hewaskar û balkêş hene. Mirov dikare bêje ku mijara Zaro Axa ji 30 salan zêdetir bala xwendevanên swêdî mijûl kiriye. Di nav vê tekstê de em cîh didin nûçeyên hin kovaran hefteyî û mehane jî wek Hvar 8 Dag û Vecko Journalen. Di derbarê Zaro Axa de nûçe wisa zêde belav dibin êdî rojameyên swêdî îfadeyên wek “Nasê me yê kal Zaro Axa” (Vår gamle bekante Zaro Agha…) bi kar anîne.
Nûçeya pêşîn ku di sala 1913an di rojnameya Aftonbladetê de hatiye weşandin dibêje ku li cîhanê kesê herî kal Zaroyê kurd e û niha 138 salî ye. Rojnameyê cîhê ku Zaro Axa lê dijî bi xeletî wek Rûsya nîşan daye. Bona nivîseke here pêşîn e ku qala Zaro Axa dike mirov dikare bêje ku giringiya wê wek dokuman û çavkanî mezin e. Hin nûçeyên pêşîn dîsa di sala 1921an de di rojnameya Aftonbladet de derketine. Di nûçeyekê de tê gotin ku kalê Amerîkayê kesekî bi navê John Shell e ku li Nattucky dijî, reqîbê vî, dergevanê kurd Zaro Axa ye ku niha li Stembolê dimîne. Di hejmareke din a Aftonbladetê de ku sala 1921an de derketiye tê gotin bona ku Zaro Axa gelek naskirî û populer e di fabrîqeyeke cephaneyê de dest bi kar kiriye. Aftonbladet di sala 1924an de nûçeyeke din diweşîne û diyar dike ku mirovê herî kal niha êdî hatiye dîtin, ew kurdekî ji Stembolê ye. Vê rojnameyê pêvekeke xwe ya roja şemiyan bi wêneyên kal û pîren cîhanê xemilandiye ku di nav wan de Zaro Axayê kurd jî xuya dike. Hin caran navê Zaro Axa di lîsteya jinên her pîr de jî derbas dibe. Di nivîsekê de ku qala Zaro Axa jî dike jineke bi navê Marianna de la Rosa ku 128 sali ye li Amerîkayê wek jina her pîr hatiye hesibîn.
=KTML_Bold=NAVÊN ZARO AXA=KTML_End=
Tişteki herî balkêş ew e ku di van nûçeyan de navê Zaro Axa gelek caran bi xeletî hatiye nivîsîn. Piraniya formên ku hatine bi kar anîn: Zaro Agha û Zaro Aga ne. Hin caran em rastî forma Zara Agha û Zoro Agha tên. Di çend nûçeyan de vê carê navê wî wek Saro Agha derbas dibe. Di nûçeyekê de em dibînin ku peyva Aga hatiya pêşiya Zaro: Aga Zaro, Ago Zaro. Carekê peyvên Zaro û Agha bi hev re hatine nivîsîn wek Zaroagha. Lê belê hin caran navê Zaro Axa gelek cihê hatiye bi kar anîn, wek mînak Zair Effendi, Zaire Efendi Zahor Agha Bey û Ali Zaro Ahge. Di nivîsekê de navê Zaro Axa wek Zarro û Zorro jî derbas dibe. Ev navên ku di çavkaniyan de wiha bi şaşî hatine qeydkirin her çiqas bi tehrên cihê hatine nivîsîn jî hin caran kingê mirov di motorên lêgerînê yên webê de li mijara Zaro Axa digere wê demê dikarin gelekî alikariya lêkoleran bikin.
=KTML_Bold=SALÊN ZARO AXA=KTML_End=
Yek ji wan mijarên ku di rojnameyan de zêde cîh girtiye salên Zaro Axa ne. Gelek kesan baweriya xwe bi 160-saliya Zaro Axa neanine, ketine şikê. Tam tespîtkirina salên mirovekî ewqas kal nehêsa bûye. Çawa tê zanîn agahî û zanyariyên di derbarê sala bûyîna wî de zêde tune bûne, tenê di destî wî de pasaport hebûye ku nîşan daye wekî ew di sala 1774an de hatiye dinê. Li gorî Zaro Axa sala bûyîna wî di dawiya Qurana mala wan de hatiye nivîsîn. Temendirêjiya Zaro Axa hin caran wek jêderxistinok hatiye dîtin. Dem dem lêkoler û doxtor li dijî salên Zaro Axa derketine. Rojnameya Svenska Dagbladet di nivîseke xwe de dibêje ku eger mirov bi zimanê sporê bipeyîve Zaro Axa di sala 1930yî de dema li Amerîkayê bûye ji aliyê doxtoran de hatiye “dîskalîvîyekirin”. Xweyê nivîsê diyar dike ku rast - nerast gelek kesên wiha temendirêj ji der sînorên Ewrûpayê derdikevin. Paşê dibêje ku ew kesên bakûrî li jor nikarin salên wan kesên li welatên din kontrol bikin. Yek ji van nûçeyan dibêje ku lêkolerê fransî Voronov xwestiye ku here Stembolê li wir Zaro Axa bibîne û lêkolînan li ser wî bike. Navên Zaro û Voronov hin caran bi hevre hatine bi kar anîn. Zaro Axa nexwestiye serpêhatiya kesên ji wî mezintir bibihîse û ne jî xwestiye ku kes salên wî biçûk nîşan bide. Acizbûna xwe di derbarê vê yekê de bi vekirî eşkere kiriye. Rojname dibêjin ku dema hin lêkoleran diyar kiriye ku salên Zaro Axa ji 120î zêdetir nîne, ew ji nişkêva bêhez ketiye û piştî mehekê ji vê dinê koç kiriye. Rojnameyeke Swêdî dema zêdebûna nûçeyên di derbarê mirina Zaro Axa de dide ber çavan, wî di nav kesên nemir de cîwar dike.Svenska Dagbladet jî di hejmareke xwe de jiyana Zaro Axa wek cîhana çîrokan dinirxîne.
=KTML_Bold=KURDBÛNA ZARO AXA=KTML_End=
Di rojnameyên Swêdî de Zaro Axa gelek caran wek tirk hatiye nîşan dayîn, di hin rojnameyan jî ew kurdekî Stembolê hatiye nasandin. Hin caran jî bi rengdêrê kurd û navê tirk wek ”kurdê tirk Saro” (kurdiske turken Saro) bi tevliheviyekê hatiye nivîsîn. Mirov ji hejmareke rojnameya Svenska Dagbladet a sala 1922an fêr dibe ku Zaro Axa hê di destpêka sedsala 20a de wek kurd navdar bûye. Rojnameyê nivîsiye ku Zaro Axa rola bûyîna kesê herî kal berî 25an salan wergirtiye. Ev yek tê wê wateyê ku Zaro Axa ji sala 1907an vir de navdar bûye. Li gorî heman nivîsê rojnamevanekî alman wek mînak di sala 1912an de li taxa Qasimpaşayê li Stembolê di qawexaneyeke hemalên kurd de nasiya xwe daye Zaro Axa. Rojnameya Svenska Dagbladet diyar dike ku Zaro Axa di van salan de di nav hemalên kurd de wek kesekî bi rûmet hatiye hesibîn. Di cîhekî de Zaro Axa wek “Kalexurtê kurd” (den kurdiske kärngubben) derbas dibe. Svenska Dagbladet di hejmareke xwe de nivîsiye ku Zaro Axa gotiye ew li Kurdistanê hatiye dinê, lê belê piraniya jiyana xwe li Stembolê derbas kiriye. Heta mirinê jî her mijûl bûye, li Stembolê wek hemal, serekê hemalan, qerewêl û di çend karên din de xebitiye. Rojnameya Dagens Nyheter diyar dike ku di derbarê jiyana Zaro Axa de zêde agahî û zanyariyên biyografîk di destê wan de tune ne.
=KTML_Bold=ZARO AXAYÊN SWÊDÎ=KTML_End=
Mijareke ku bala me dikşîne jî ewe ku dema rojnameyên Swêdî qala Zaro Axa û temendirêjiya wî dikin hin caran kal û pîrên xwe yên temendirêj jî wek Zaro Axa didin nasîn. Wek mînak parêzkarê hespan (seyîs) Henrik Finne 138 salan, yekî bi navê Johannes Douglas 120 salan jiyaye. Di kovareke Swêdî de dema jineke Amerîkayî di wêneyekî de Zaro Axa radimûse, li binê vî weneyî em wêneyê jineke Swêdî dibînin ku tenê 103 salan jiyaye û navê wê Mor Karna bûye. Kesê herî navdar ku qasî Zaro Axa wisa temendirêj e deryevanekî norweçî bûye ku li Swêdê û Danîmarkayê jiyaye. Navê wî Kristian Drakenberg ye. Di navbera salên 1626-1772an de qasî 146 salan jiyaye. Li Bohuslänê hatiye dinê (wê demê li Norweçê, niha di nav sînorê Swêdê de ye). Drakenberg demekê di nav ordiya Danîmarkayê de kar kiriye. Jiyana Drakenberg jî wek ya Zaro Axa di nav mercên gelek dijwar de derbas bûye. Di sala 1694an de ji aliyê korsanên Cezayîrê li ser Behra Spî tê girtin, wî dibin di sûka dîlan (kole) de difroşin. Pêşiyê li bal malbateke tirk 5 salan kar dike. Dema ev tirka dimire, paşê li Qibrisê li bal îngîlîzekî li baxçeyê tirîyan de kar dike. Ev îngîlîz ji yê tirk xirabtir, yekî zalim bûye. Drakenberg 5 salên xwe jî li Qibrisê derbas kirine. Demekê li Şamê ji aliyê cihûyekî de wek dîl tê stendin. Sekreterê vî cihûyî yekî swêdî bûye. Li vir çend karkerên norweçî jî hebûne. Bi alîkariya îngîlîzekî bi navê Jan Smith, Drakenberg û çar hevalên xwe ji vê dîldariyê difilite û canê xwe xelas dike, tê Maltayê. Ew çûye gelek welatan wek mînak rîya wî li bajarê Îzmirê jî ketiye. Jiyana vî vîkîngê bakûrî, skandînavî paşê di 300 saliya bûyîna xwe de dibe mijara pirtûkeke bîranînê. Rojnameya Svenska Dagbladet dinivîse ku rojnameya Times diyar kiriye wekî qasî 41 kesên salên wan jî 100î derbas bûne di sala 1929an de mirine. Di nav wan de 12 mêr û 31 jin hebûne. Dayîka serekwezîrê swêdî Arvid Lindman ku 102 salî bûye jî di nav wan de cîh girtiye. Rojnameyê nivîsiye ku niha mezintirê cîhanê Zaro Axa ye. Her welatî kal-pîrên xwe û Zaro Axa dane ber hev, rûberî hev kirine. Di kovareke swêdî de mirov sûretekî Zaro Axa û yekî swêdî Lars Olofsson ku 105 salî bûye li bal hev dibîne. Di nivîsekê de tê pirsîn ku gelo cîhekî wek Gröna Lunda ku li Stockholmê heye li Tirkiyê lunaparkeke wisa tune ye ku Zaro Axa li wir derkeve pêşiya gel? Gröna Lund li Stockholmê dimîne, cîhekî kêf û demderbaskirinê ye.
=KTML_Bold=ZARO AXA LI REŞAYÊ, EZMAN Û DERYAYÊ=KTML_End=
Zaro Axa dema çûye Îtalyayê, Amerîka û Îngîltereyê kêfa wî gelek bi siyarbûna texsiyan û avtoyan hatiye. Zaro Axa piştî ku sala 1930an li Amerîkayê qezayeke trafîkê derbas dike, êdî cûret nake li texsiyan siyar bibe. Lê belê vê carê kêfa xwe bi seyranên deryayî û ezmanî aniye. Wek mînak carekê berê xwe daye ezmîn. Di rojnameya Dagens Nyheterde em Zaro Axa bi bota pêşbirkê di orta behrê de dibînin.
=KTML_Bold=ZARO AXA DIÇE SERDANA PAPA=KTML_End=
Dema Papa xwestiye ku Zaro Axa bi çavên xwe bibîne, Zaro Axa tivdarekê xwe kiriye. Li gorî agahiyên rojnameya Aftonbladetê ew di sala 1925an de li ser Belgratê re çûye Romayê. Di vê seredana Îtalyayê de sê kesên din bi Zaro Axa re rêwîtî kirine. Zaro Axa li Vatikanê bi hurmeteke mezin hatiye pêşwazîkirin. Wî papa dîtiye û demekê bi hevre peyivîne. Rojnameyeke din jî dibêje ku Zaro Axa li Romayê çûye seredana Komeleya Antropolojiyê ku salên Zaro Axa gelek bala wê kişandiye.[40] Bi saya van nûçeyan em ji seredana Zaro Axa ya Îtalyayê bi kurtî be jî agahdar dibin.
=KTML_Bold=DIJBERÊN ZARO AXA=KTML_End=
Divê em diyar bikin ku dijberên (raqîb) Zaro Axa him berî û him jî piştî mirina wî li cîhanê peyda bûne û xwestine bibin şampiyonê temendirêjiyê. Li gorî rojnameyekê kesekî wiha li Îngîltereyê û yek jî li Gurcistanê dimîne. Rojnameya Aftonbladetê bi sernivîsa “Mirovê herî kal li cîhanê kî ye” nivîsek di sala 1928an de weşandiye û li wir qala Zaro Axa dike. Zaro Axa dema çûye Amerîkayê ji aliyê P. T. Barnum, serekê sîrkeke navdar de hatiye dewet kirin. Li Amerîkayê tevî turneyekê bûye. Herwisa di mijara ”Hunera bûyîna ji sed salî zêdetir” de dîtinên xwe pêşkêş kiriye. Di dawiya nivîsê de tê gotin yek ji wan dijberên Zaro Axa yê bi tehlûke yekî sirb e û navê wî Taddia Mustasics e ku du sal ji Zaro Axa mezintir e.
=KTML_Bold=PAŞREWÊN ZARO AXA=KTML_End=
Piştî ku Zaro Axa di sala 1934an de wefat dike, hemû rojnameyên Swêdî vê bûyerê wek nûçeyeke giring diweşînin. Dema Zaro Axa di sala 1934an de wefat dike, gelek paşrewên wî (selef) li cîhanê peyda dibin. Yek ji wan li Rusyayê derketiye holê, navê wî Nikifor bûye. Rojnameya Svenska Dagbladetê nûçe bi vê sernivîsê weşandiye: “Zaro Axa mir bijî Nikifor!” Paşrewekî wî jî li Iraqê peyda bûye, navê wî Ali Abu Sarih e. Li gorî agahiyên rojnameyê ew di sala 1804an de hatiye dinê, ango 130 salî ye. 12 kur û 11 keçên wî hebûne. Rojname dinivîse ku Ali Abu Sarih xwe bona gereke Amerîkayê amade dike. Piştî mirina Zaro Axa çend mehan şunda lêkoler li pey kesên temendirêj, kesên 100 salî zêdedir ketine. Berê xwe dana Qefqesyayê. Di dawiyê rastî şivanekî hatine, navê wî Murzabekow û qasî 146 salî bûye. Diyar bûye ku hewa, ava paqij û mastê bizinan ji wan çend mercan in ku li ser temendirêjiya mirovan bandora xwe dihêle. Di sala 1947an de rojnameya Svenska Dagbladet dinivîse ku tirkekî salbûrî hatiye dîtin, navê wî Velî Sahîboxlu ye, 139 salî ye. Rojname diyar dike ku ev hemwelatiyê Zaro Axa hewl dide ku wê valahiya piştî mirina Zaro Axa peyda bûye wek endamekî nû tijî bike. Gelekan di van salan de bi zanetî salên xwe dirêj kirine, bi vî tehrî besn û peyên xwe dane û xwe qûre kirine.
=KTML_Bold=JIN, DILKETÎ Û FLORTÊN ZARO AXA=KTML_End=
Wek rojnameyên hemû cîhanê herwisa rojnameyên swêdî jî cîhekî fireh dane, dilketî û evîndarên Zaro Axa. Rojnameya Dagens Nyheter wêneyê jina Zaro Axa ya nehemîn ligel Zaro Axa diweşîne.
Rojnameya Svenska Dagbladet carekê wêneyekî diweşîne ku tê de jineke cîwan bi navê Edna Kellog nêzî Zaro Axa bûye û wî maç dike. Sernivîsa nûçeyê wiha ye: ”Kêfa Zaro Axa di cîh de ye”. Li gorî rojnameya Svenska Dagbladet dinivîse ku Zaro Axa gelek flortan dike. Dema jina wî fêr dibe û dibîne gelek keçik ketine hembezê Zaro Axa hêrsa wê tê û hesûdiyê dike. Zaro Axa berî mirina xwe gotiye ku ew bûye evîndar û dixwaze bi keçeke 40 salî re bizewice. Heta roja mirinê jî rojnameyan qala zewaca Zaro Axa kirine. Dema li nexweşxaneyê de bûye jineke amerîkayî Miss Hackman nameyek ji Zaro Axa re şandiye û xwestiye bi wî re mêr bike. Rojnamevanan gelek hewl dane ku wî bizewicînin lê belê Zaro Axa di salên xwe yên dawî de ji jina xwe Qudretê gelek tirsyaye. Dema ji Zaro Axa pirsîne çend zarokên wî hene, wî wiha bersîv daye: “Mirov nikara hebên qûma çolê bijmire!”

Em dikarin bêjin ku rojnameyên swêdî ji bo bala xwendevanan bikşînin ser xwe gelek caran bi zanetî qala jin, zewac û evîndarên Zaro Axa kirine. Rojname dinivîsin ku şansê Zaro Axa ji aliyê evîn û zewacê de tune bûye. Piştî ku Zaro Axa wefat dike jineke bi navê Amse Ameth Mustafa derdikeve holê ku di ciwaniya xwe de evîndar û dergistiya Zaro Axa bûye. Berî sed salî bi Zaro Axa re nîşaniya xwe kiriye, lê belê ji ber sedemê dê û bav têkilî vî karî bûne ew negîhiştine mirazê xwe. Amse Ameth Mustafa paşê bi bazirganekî tirk re mêr dike. Rojnameya Aftonbladet dinivîse ku ew xanima jî di van rojan de li paytextê Romanyayê Bukreşê çûye rehmetê.
=KTML_Bold=ZARO AXA WEK SEMBOLA JIYANÊ=KTML_End=
Bona vî kalê herî kal her tişt hatiye kirin wekî ew careke din ji nû ve bibe zarok. Di hin nûçeyan Zaro Axa û Methusalem/Metusalem/Metusela ligel hev hatine bi kar anîn. Wek tê zanîn Methusalem kalkê Nûh Pêxember e û tê gotin ku qasî 969 salan jIyaye. Hin rojnameyan Zaro Axa wek “Methusalemê Tirkiyê” dane nasandin. Zaro Axa di rojnameyên swêdî de gelek caran wek mînak di wateya kalê xurt bi peyvên “krutgubbe” û “kärngubbe” hatiye nasandin. Hin caran jî wek kalê zîrek-şên (den hurtige gubben) hatiye nasandin. Peyvên kalemêr (gubbe) û pîrejin (gumma) di zimanê Swêdî yê rojane de îro jî tên bi kar anîn. Zaro Axa di hin rojnameyan de kesekî enerjîk (livskarftig) û cansivik (spänstig) hatiye nasandin.Di hemû rojnameyên swêdî de ew wek kesekî xwedî tendûrîstîyeke baş (god vigör) hatiye pêşkêş kirin. Ew wek kesekî hêzdar û beşerxweş bala gelek swêdiyan û kesên biyanî kişandiye û di dawiyê de bûye sembola jiyanê. Di nivîseke kurt de mirov vê yekê bi vekirî dibîne. Di wêneyekî de xanimek qedehek vexwarin dirêjî Zaro Axa dike. Ev qedeh di germ û kelakela havînê de kêfa Zaro Axa tîne. Rojname paşê bona vê qedehê dibêje : “Lê belê ev qûrte vexwarin tîbûna jiyanê nikare bide vemirandin, sekinanin”.
Parolaya Zaro Axa ji çar peyvan pêk hatiye: Tendûristî, evîn, hêzdarî û dilşahî. Hafiza wî gelek baş bûye.[59] Zaro Axa di hevpeyvînekê de gotiye ku ew xwe ji 157 salî zêdetir wek kesekî 57 salî dihesibîne. Zirara zêde vexwarina alkolê û kişandina cixareyê ji aliyê Zaro Axa de wek du faktorên rîskê hatine dîtin. Zaro Axa dema li Amerîkayê maye çend konferans di derbarê vê mijarê de dane. Dezgehên li dijî-alkolê Zaro Axa birine Amerîkayê û ew kirine mêvanê xwe. Yekî bi navê Mehmud Axa li Tirkiyê dijî Zaro Axa derketiye û gotiye ku ew 134 salî ye, rojê çend bîrayên sert û cixarê dikşîne. Rojnameyekê ji ber van gotinan bi henek sernivîsa xwe wiha amade kiriye: “Du awayên bûyîna sedsaliyê”. Rojnameya Svenska Dagbladetê nivîsiye ku Zaro Axa berê xwe daye Amerîkayê bona li Hollywoodê bibe stêrka sînemayê. Dema ew çûye Emerîkayê qasî Charles Lindberg (1902–1974) navdar bûye. Charles Lindberg ku bi koka xwe swêdî ye di sala 1927an de bi serê xwe ji Emerîkayê firyaye heta Fransayê û ev firîn di van salan de wek bûyereke mezin hatiye hesibîn. Wek di nivîsekê de jî tê gotin eger mirov di nav xweşiyê de bijî ferq nake mirov kal yan jî xort be. Ev yeka hunera mezin a jîyanê hatiye dîtin: Kesê/kesa hez dike tu wext kal û pîr nabe. Mirov jiyana xwe hez bike û li pey xwe tiştekî bihêle, kalbûn û pîrbûn nayê bîra mirovan. Maurice Ernest sazkarê Kluba Kesên Sedsalî gotiye ku eger mirov paqij û ji xeman dûr bijî dikare 200-300 salan li jiyanê bimîne. Di van salan de mirov dikare bêje ku Zaro Axa gelek caran bona tendûristiya baş bûye reklam û xemleke giring û di vî warî de roleke mezin lîstîye. Dema Zaro Axa miriye doxtoran lêkolîn kirine û dîtine ku sê gurçikên wî hebûne. Kesekî bejnbilind (överdängare), yekî wek dêwan (kämpagestalt) bûye. Rojname dinivîsîn ku dema Zaro Axa di deriyên vagonan re dikete trenê divê stûyê xwe bitewanda, xwe xar bikira. Kesekî şeng şepal, devken û mirovekî beşerxweş bûye. Di rojnameyekê de tê gotin Zaro Axa wê salek şunda di sala 1934an de 160 saliya xwe pîroz bike, li ser pasteya wî ya rojbûnê 160 mûmik dê vêkevin. Lê belê Zaro Axa di 160 saliya xwe de wefat dike, firsed û mecalê nabîne ku roja bûyîna xwe bi kêfxweşî û bi şahî pîroz bike.
=KTML_Bold=KOÇKIRINA DAWÎ=KTML_End=
Dema Zaro Axa şeva 29/6 1934an de wefat dike nivîskarê rojnameya Aftonbladetê Hartvik Kusoffsky bi naznava ”Koskî” nivîseke bîranînê, nivîseke jidil bona Zaro Axa diweşîne. Zaro Axa wek ”…hevalê me yê rehmetî” (…vår gamla vän salig Zaro Agha) dinavîne û dihesibîne. Kusoffsky dibêje ku bona Zaro Axa divê abîdeyeke ebedî wek Abîdeya “Jina ji Kamelyayê” bê çêkirin ku gora wê li Parîsê di goristana bi navê Cimetiére Montmarte de ye. Li ser vê abîdeyê divê hertim agirekî vêxistî hebe bona bîranînê. Ev abîde bi vî tehrî dikare bibe atraksiyonekê (cezbkirin) bona turîstan. Ev hevkarê rojnameya Aftonbladetê qala “Muzeya Zaro Axa” (Aghamuseum) jî dike. Kusoffsky di ciheki vê nivîsa xwe de êdî xatirê xwe ji Zaro Axa dixwaze û peyva beg li navê wî zêde dike: ”Di nav hizûrê de bimîne Zaro Axa Beg” (Frid över Zaro Agha Bey).
[1]

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (Kurmancî) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 79 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî | https://www.gazeteduvar.com.tr
Related files: 3
Linked items: 4
1. Biography Rohat Alakom
2. Biography Rohat Alakom
3. Biography Rohat Alakom
1. Dates & Events 06-07-2022
Group: Articles
Articles language: Kurmancî
Publication date: 06-07-2022 (2 Year)
Content category: Report
Content category: Biography
Content category: Investigation
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Sara Kamela ) on 08-07-2024
This article has been reviewed and released by ( Hawreh Bakhawan ) on 11-07-2024
This item recently updated by ( Hawreh Bakhawan ) on: 10-07-2024
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 79 times
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.145 KB 10-07-2024 Sara KamelaS.K.
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Jasmin Moghbeli
Library
Constructing Kurdistan: Cross-Border Kurdish Relations and Ethnic IdentityEthnic Identit
Biography
Huseyin Deniz
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Hafiz Akdemir
Library
Kurds in China's Belt and Road Initiative
Articles
THEORETICAL AND PHILOSOPHICAL APPROACHES TO THE KURDISH SEPARATIST MOVEMENT AFTER 2000
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Rez Gardi
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Issam Aziz Sharif
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
Dengbêjs on borderlands: Borders and the state as seen through the eyes of Kurdish singer-poets
Biography
Hanifi Baris
Articles
Kurdish Space: Between Unity and Diversity
Articles
Radical Democracy and Self-Governance in Kurdistan
Library
Over-Stating the Unrecognised State? Reconsidering De Facto Independent Entities in the International System
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Articles
BORDERS AS ETHNICALLY CHARGED SITES: IRAQI KURDISTAN BORDER CROSSINGS, 1995-2006
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
Lisa Calan
Biography
Zeynep Kaya
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Shilan Fuad Hussain
Library
“The Reality of Intra-Kurdish Rivalry Undermines the Notion of Pan- Kurdish Nationalism”
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Library
Corruption and integrity challenges In the public sector of Iraq
Biography
Raman Salah

Actual
Library
Report on sexual violence against women and girls committed by ISIL in Iraq
06-12-2023
Hazhar Kamala
Report on sexual violence against women and girls committed by ISIL in Iraq
Biography
Lisa Calan
04-08-2024
Hazhar Kamala
Lisa Calan
Library
The Dialect Of Awroman; (HAWRĀMĀN-Ī LUHON), Grammatical Sketch, Texts, And Vocabulary
05-08-2024
Rapar Osman Uzery
The Dialect Of Awroman; (HAWRĀMĀN-Ī LUHON), Grammatical Sketch, Texts, And Vocabulary
Library
After all, they were only children
13-08-2024
Hazhar Kamala
After all, they were only children
Library
38 Years of Armed Struggle of the PKK in Kurdistan
05-09-2024
Hazhar Kamala
38 Years of Armed Struggle of the PKK in Kurdistan
New Item
Library
Constructing Kurdistan: Cross-Border Kurdish Relations and Ethnic IdentityEthnic Identit
11-09-2024
Hazhar Kamala
Library
“The Reality of Intra-Kurdish Rivalry Undermines the Notion of Pan- Kurdish Nationalism”
11-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Corruption and integrity challenges In the public sector of Iraq
08-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurds in China\'s Belt and Road Initiative
08-09-2024
Ziryan Serchinari
Library
Over-Stating the Unrecognised State? Reconsidering De Facto Independent Entities in the International System
07-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Cultural Crossroads in the Middle East
07-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Water Governance in Iraq
06-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Concrete, cables and civil works UNDP’s stabilization programme in and around Mosul, 2017–2022
06-09-2024
Hazhar Kamala
Library
Our Strategic Allies are the AnTi-Systemic Forces of the world
05-09-2024
Hazhar Kamala
Library
How Corruption & Racism Aggravate the Consequences of the Earthquake
05-09-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles
  535,917
Images
  109,290
Books
  20,189
Related files
  103,497
Video
  1,526
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,123
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,680
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,964
عربي - Arabic 
30,101
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,810
فارسی - Farsi 
9,455
English - English 
7,523
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,638
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
347
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
70
Polski - Polish 
54
Español - Spanish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
19
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Srpski - Serbian 
3
Hrvatski - Croatian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Group
English
Biography 
3,151
Library 
1,908
Articles 
1,907
Documents 
177
Image and Description 
77
Martyrs 
64
Publications 
49
Archaeological places 
44
Parties & Organizations 
36
Maps 
26
Genocide 
21
Clan - the tribe - the sect 
18
Artworks 
17
Places 
9
Statistics and Surveys 
5
Miscellaneous 
4
Video 
2
Poem 
2
Offices 
2
Womens Issues 
1
Environment of Kurdistan 
1
Dates & Events 
1
Quotes and Phrases 
1
Repository
MP3 
323
PDF 
31,241
MP4 
2,511
IMG 
200,294
∑   Total 
234,369
Content search
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Jasmin Moghbeli
Library
Constructing Kurdistan: Cross-Border Kurdish Relations and Ethnic IdentityEthnic Identit
Biography
Huseyin Deniz
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Hafiz Akdemir
Library
Kurds in China's Belt and Road Initiative
Articles
THEORETICAL AND PHILOSOPHICAL APPROACHES TO THE KURDISH SEPARATIST MOVEMENT AFTER 2000
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Biography
Rez Gardi
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Issam Aziz Sharif
Archaeological places
Cendera Bridge
Articles
Dengbêjs on borderlands: Borders and the state as seen through the eyes of Kurdish singer-poets
Biography
Hanifi Baris
Articles
Kurdish Space: Between Unity and Diversity
Articles
Radical Democracy and Self-Governance in Kurdistan
Library
Over-Stating the Unrecognised State? Reconsidering De Facto Independent Entities in the International System
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Articles
BORDERS AS ETHNICALLY CHARGED SITES: IRAQI KURDISTAN BORDER CROSSINGS, 1995-2006
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Biography
Lisa Calan
Biography
Zeynep Kaya
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Shilan Fuad Hussain
Library
“The Reality of Intra-Kurdish Rivalry Undermines the Notion of Pan- Kurdish Nationalism”
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Library
Corruption and integrity challenges In the public sector of Iraq
Biography
Raman Salah
Folders
Articles - Publication Type - Born-digital Articles - Language - Dialect - English Articles - Document Type - Original language Articles - Content category - Articles & Interviews Articles - Content category - Kurdish Issue Articles - Country - Province - United States Library - PDF - Yes Library - Content category - History Library - Content category - Politic Library - Document Type - Original language

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 1.344 second(s)!