Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
A CHILDHOOD OF FEAR: THE IMPACT OF GENOCIDE ON YAZIDI CHILDREN IN SINJAR
17-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Civilian Casualties of Turkish Military Operations in Northern Iraq (2015 - 2021)
16-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Civilian Casualties By Turkish and Iranian Military Operations | 1991-2024
16-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Flawed Justice Accountability for ISIS Crimes in Iraq
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Voices of Trauma and Hope
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Our Stories Need to be Heard – Rebuilding our Society Together through Listening and Dialogue
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
OIL WARS
14-08-2024
Rapar Osman Uzery
Library
Coalition for Just Reparations – Survivors of conflict related to sexual violence in Iraq
14-08-2024
Hazhar Kamala
Library
UNEMPLOYED JOURNALISTS CHASING NEWS
14-08-2024
Hazhar Kamala
Library
1 May ‘77 The Voices of Those Who Lost Their Loved Ones 1 May ‘77 and Impunity
14-08-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles
  532,049
Images
  107,792
Books
  20,038
Related files
  101,351
Video
  1,475
Language
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
Group
English
Biography 
3,148
Library 
1,878
Articles 
1,852
Documents 
176
Image and Description 
77
Martyrs 
63
Publications 
49
Archaeological places 
44
Parties & Organizations 
36
Maps 
26
Genocide 
21
Clan - the tribe - the sect 
18
Artworks 
17
Places 
9
Statistics and Surveys 
5
Miscellaneous 
4
Quotes and Phrases 
2
Video 
2
Poem 
2
Offices 
2
Womens Issues 
1
Environment of Kurdistan 
1
Dates & Events 
1
Repository
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Content search
Library
Report on sexual violence a...
Library
Genocide against Christians...
Biography
Lisa Calan
Library
The Dialect Of Awroman; (HA...
Library
After all, they were only c...
Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan
Kurdipedia's contributors archive important information for their fellow speakers from all parts of Kurdistan.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan

Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan
Jules Verne Nasiya Xwe Dide Kurdan.
Nivîsandin û Amadekirin: #Rohat Alakom#
$Destpêk$
Nivîskarê fransî Jules Verne (1827-1905) bi romanên xwe yên serpêhatî (macera) û xeyalê zanistî hatiye nasîn, gelek ji wan wî bi taybetî ji bo ciwanan nivîsîne. Berhemên wî heta niha bi wergera qasî 200 zimanan hatine weşandin. Di sala 1883an de ew romaneke bi navê (Kerabanê Înadkar-Çil û Pênc Roj li Dora Behra Reş)
(#Kéraban-le-têtu# ) ku ji du cildan pêkhatî dinivîse. Keraban Axa navê bazirganekî osmanî ye ku bi kirîn-firotana titûnê mijûl bûye. Ew bi salan li Stembolê li taxa Uskudarê dijî. Di wergereke tirkî de ev nav wek “Kahraman” (Qehreman) hatiye guhartin. Heta niha çend wergerên tirkî yên vê romanê hatine weşandin. Rojekê dema Keraban Axa li Stembolê digere, ew nişkêva rastî dostekî xwe yê holandî Jan van Mitten tê, ev kes di romanê de her wek Van Mitten derbas dibe. Ew ji ber vê hevdudîtinê gelek dilşa dibin. Keraban Axa dema li kelekê (qeyîk) sîyar dibe bona herin aliyê Asyayê dibihê ku baceke nû hatiye ser buhayê çûyîn-hatina kelekan, hêrsa wî gelek tê, li dijî vê yekê derdikeve û biryar dide ku ew ligel mêvanê xwe derkeve gereke têra xwe dirêj ku li dora Behra Reş ku bi rojan dajo. Ew paşê li ser reşayê re (Qirim, Qefqasiya, Anatolî) vedigerin Uskudarê. Dema vegerê wek em ê li jêr jî bibînin ew li nêzîkî bajarê Trabzonê rastî xwişk û birakî kurd Sarabula Torin û Yanar Axa tên ku serpêhatiya wan beşekî mezin yê cildê duwem yê vê romana bi navê Kerabanê Înadkar pêk tîne. Dema min romana Kerabanê Înadkar ya nivîskarê fransî Jules Verne xwend kêfa min gelek bi taybetî ji cildê duwem re hat. Min nihêrî nivîskar li vir qala serpêhatiya xwişk û birakî kurd dike ku wek turîstan derketine seyranê û berê xwe dane bajarê Trabzonê ku li bakûrê Anatoliyê li qiraxê Behra Reş dimîne.
$Romaneke Kurdistanê$
Di cildê duwem yê romana Kerabanê Înadkar de em gelek caran rastî peyva Kurdistan tên. Di vî cildî de navê welatê kurdan: Kurdistan qasî 37 caran derbas dibe. Ji ber vê jî romana Keraban wek romaneke Kurdistanî dikare bê hesibîn. Jules Verne cara yekem dema qala karwanseraya Rissarê dike, li wir navê Kurdistanê dide. Ew dibêje ku gelek kesên ku diçûn Trabzonê û kesên ku berbi welatên Rohillatê Ermenîstan, Îran yan jî Kurdistanê diçûn, dibûne mêvanê vê karwanserayê. Karwanseraya Rissarê ji Trabzonê 2 fersah (qasî di saet) dûr bûye. Jules Verne di beşa şeşan ya cildê duwem de Kurdistanê wiha dide nasîn:
“Ev herêma çîyayî ya Asyayê ku ji Asuristan û Medistana antîkî pêk tê, di coxrafyaya nûjen de wek Kurdistan tê navandin. Bi sînorê Tirk û Îranê, wek Kurdistana Tirkî û Kurdistana Îranî hatiye beşkirin. Kurdistana Tirkî ku ji Paşatiya Şehrîzor û Musilê, herweha ji beşeke Paşatiya Wan û Bexdayê pêk tê, xweyê zêtir çend sed hezaran şênî ye. Yanar Axayê ku berî rojekê ligel xwişka xwe Sarabula Torin hate karwanseraya Rissarê yek ji kesên giring yên vê herêmê bû”.
Dema mirov vê romanê dixwîne, dibîne ku Jules Verne navên gelek cîhan û dîroka wan pêşkêş dike. Navên nivîskar, dîroknas û komutanên ku di derbarê kurdan de agahiyên pêşîn û kêrhatî didin jî di romanê de hene, wek Ksenofon, Strabo û Polybios. Di romana xwe de ew sê caran navê Ksenofon dide ku 400 sal berî bûyîna Îsa berhema Anabasis nivîsîye û tê de qala bavikên kurdan “karduxan” dike. Navê vê pirtûkê wiha ye: “Anabasis (Hilkişîna Berbi Jor)-Vegera Bi Deh Hezaran”. Ji ber ku bûyerên romanê li dora qiraxê Behra Reş derbas dibin, Jules Verne bi taybetî bala xwendevanên xwe kişandiye ser Anabasisê, nivîskarê wê Ksenefon û welatê karduxan. Jules Verneyê ku Kurdistan qet nedîtiye çawa em ê li jêr jî bibînin hê di salên 1880yî de him dersa xwe ya Kurdistanê baş xwendiye û him jî “derseke baş” daye/dide wan hêzên ku îro dibêjin “Kurdistan tune ye”.
$Du turîstên kurd$
$Sarabula Torin û Yanar Axa diçin Trabzonê$
Jules Verne yê îcadmend bi peydakirina tîpên herdu kurdên wek Sarabula Torin û Yanar Axa yên seyr û ecêb (eksantrik) bala xwendevanên xwe kişandiye ser kurdan û welatê wan jî. Dema Keraban Axa û kafîleya xwe tên li nêzîkî bajarê Trabzonê, li karwanseraya Rissarê peya dibin, ew li wir rastî du kurdan tên, jineke kurd û birayê wê. Ew berî du mehan ji Başûrê Kurdistanê, ji bajarê Musulê rêketina ji bo kêfê dixwazin herine bajarê Trabzonê. Wan plan kiriye ku bo çend heftan li van deran ji xwe re bigerin. Mirov dikare bêje ku Jules Verne ev xwişk û birayê kurd derxistine tureke dinê, ew wek turîst anîne li aliyê Behra Reş ji bo gerê. Navê vê jina kurd Sarabula Torin e û navê birayê wê jî Yanar Axa ye. Mirov nizane kok û wateya van navan ji ku tê. Jules Verne peyva torin (asilzade) jî li navê vê jina kurd zêde kiriye: Sarabula Torin. Ew xanima di romanê de bi çehre û bejna xwe wek jineke bedew tê nasandin, 32 salî ye. Lê Sarabula Torin jî gelek înadkar e, bi vê înadkariya xwe hinekî dişibîne lehengê romanê yê mêrîn Keraban Axa. Ew keseke hêzdar, bêtirs û wêrek e, wek mêran xuya dike. Em di wêneyekî wê yê ku bi destan hatiye çêkirî de, wê bi xençereke kurd dibînin. Mirov kêm caran di çavkaniyan de rastî jineke kurd ya bi xençer tê. Ew sê caran zewiciye, hersê mêrên wê jî gelek zû mirine, niha jinebî maye. Dema Sarabula Torin û birayê xwe tên karwanseraya Rissarê, ew li wir rastî kesekî holandî bi navê Van Mitten tên. Sarabula Torin ku sê cara zewiciye û sê caran jinebî maye dixwaze careke din dîsa bizewice û wek em ê li jêr jî bibînin qedera xwe bi vî kesê holandî re bike yek. Birayê Sarabula Torin, Yanar Axa ku kesekî bejnbilind 45 salî ye bi tîpa xwe li dorberê xwe tirs û xofekê belav dike, wek mînak di romanê de awir û simbêlên wî tehdîtkar tên dîtin.
$Bûyerên li Rissarê$
Carekê Sarabula Torin dema li karwansaraya Rissarê dimîne, derdikeve derve û diqîre dibêje ku haydût û diz ketine odeya wê ya ku jê re li karwansarayê hatiye veqetandin. Dema birayê wê vê yekê dibihîse, ew dibe agir û alav. Ew vê yekê qebûl nake wekî yek bi vî awayî destdirêjî namûsa xwişka wî bike. Lêpirsîn dest pê dike, qadiyê bajêr jî bo lêkolînan bike û bizanibe sucdar kî ye tê Rissarê. Di dawiyê de biryar tê girtin, ev kesê holandî ku tevî koma Keraban hatiye vir, divê bi Sarabulê re bizewice û bi vî awayî ev pirsgirêka bê çareser kirin. Van Mittenê ku ji bajarê Rotterdamê hatiye Stembolê, zewici ye û jina wî li Holandayê dimîne. Di encama şaşfamkirinekê de, ji bo nekevin zindanê ew mecbûr dimîne bi vê jina kurd re dizewice. Ew, bi vê fedakariyê dixwaze him xwe û i him jî hemû kesên din ji rewşeke bêhêvî xelas bike. Di vê rewşa trajîkomîk de li ser kaxiz be jî bi fermî nîşaniya xwe dikin. Di romanê de çawa em ê li jir jî bibînin nîşanîyeke mezin li Trabzonê di navbera vê jina kurd Sarabûla Torin û vî bazirganê holandî Van Mitten de pêk tê.
$Şahiya nîşaniya Sarabula Torin û Van Mitten li Trabzonê$
Di beşa 9an ya cildê duwem de nivîskar Jules Verne cîhehî mezin dide şahiya nîşanîya Sarabula kurd û bazirganê holandî Van Mitten. Ev nîşanî li bajarê Trabzonê çêdibe. Kurdên ku li Trabzonê dijîn jî tevî vê şahiya nîşanê dibin. Di nav van de nas û hevalên Sarabula Torin û birayê wê Yanar Axa yên ji Musilê jî hene. Bi vî awayî Jules Verne xwendevanan ji hebûna kurdên Trabzonê jî agahdar dike. Di romanê de bajarê Musilê jî derdikeve pêş, ev yek xemleke kurdîstanî ya din dide romanê. Li vir tê gotin ku ji aliyê bûkê de “eşîrek tevayî” di vê nîşanîyê de beşdar dibe. Mirovên vê cimaeta kurd li Trabzonê tên xîretê, xwe berpirs dihesibînin bona di vê şahiya çarem ya hemwelatiya xwe de beşdar bibin. Di romanê de ev kurd wek “mirovên serbilind” tên nasandin. Nivîskar bi hûralî li ser kincên kurdî yên ku zava û bûkê li xwe kirine disekine. Di cîhekî de jî ew dîyar dike ku di nîşanîyê de hin kilamên kurdî bi awayê xwe yên pirdeng û rîtmîk ji kilamên tirkî yan jî ermenî bêtir watedar, ahengdar û xwedî hêjayîke hunerî deng vedane, hatine gotin. Di cîhekî romanê de jî wiha tê gotin: “Dîlana ku çil şev û çil roj bajo paşê dê li Kurdistanê bihata çêkirin”. Di beşa here dawîn de jî dema Sarabula Torin û dergistiyê xwe yê holandî ji Trabzonê diçin Stembolê, ew li vir ji wî re wiha dibêje: “Van Mitten Axa, li Kurdistanê şahiyên me yên hîn jî muhteşemtir hene”. Jules Verne wek me li jor dît di cildê duwem yê vê romanê de çanda kurdan jî dide nasîn, bi taybetî li vir beşa nehemîn bala mirovan gelek dikşîne.
Di destê zavayê kurdan Van Mittenê holandî de telegrafa ku ji jina wî ya li Holandayê hatîye, xuya dike!
Kesê paş wan jî birayê Sarabulayê, Yanar Axa ye
$Beşa dawî ya romanê$
$Sarabula Torin û Yanar Axa vedigerin Kurdistanê$
Di dawiya cildê duwem yê romanê de (di beşa 16mîn de) em Sarabula Torin û birayê wê Yanar Axa, ligel mêrê wê Van Mitten li Stembolê dibînin. Van Mitten bi kincên xwe yên kurdî êdî wek axayekî kurd yê rastîn xuya dike. Lê belê telgrafeke ku ji Holandayê tê her tiştî tevlihev û serobino dike. Dema Van Mitten vê nameyê şaş dixwîne ew hew zane jina wî li Holandayê berî pênc heftan miriye. Lê di telegrafê de wiha tê gotin “Madam Van Mitten berî pênc heftan biryar daye ji bo we bibîne berbi Stembolê bi rêketiye”. Van Mitten fransîya gotina décéder (mirin) û décider (biryar dayîn) ji ber ku gelekî dişibin hev, ew hevlihev kiriye. Ango jina wî nemiriye, wê biryar girtiye ku bê Stembolê! nûçeya di dawiyê de pêşî li ber vê zewaca Sarabula Torin û Van Mitten digre. Çawa me li jorê jî dît ev zewac ji aliyê Van Mitten de zewaceke şkestî û bêdil tê hesibîn. Ji bo ku ew li Holandayê zewici ye, çê nabe ew bibe xweyê du jinan. Li gorî qanûnên holandî pirzewacî qedexe ye, ev mijar di romanê de berê jî tê niqaş kirin. Roman di vê beşa romanê de rengê xwe yê trajîkomîk zêdetir nîşan dide. Tiştekî li Stemboolê ew bikin êdî nemaye. Paşê Sarabula Torin û birayê wê Yanar Axa berê xwe didin Kurdistanê. Roman bi vî awayî diqede. Tenê ji wan re dîtina Stembolê kar dimîne.
$Kerabanê Înadkar$
$Heman salê dibe mijara şanoyê jî$
Çend nivîsên swêdî di derbarê berhema Jules Verne ya bi navê Kerabanê Înadkar de hê di sala 1883an di çapemeniya swêdî de hatine weşandin. Li gorî çend rojnameyên swêdî yên vê salê ev romana Jules Verne berî ku wek pirtûk bê weşandin, di şanoya Théâtre de la Gaîté de tê lîstin. Ev şanoya yek ji wan şanoyên here navdar tê hesibîn (1862-1989). Rojnameke swêdî Sarabula kurd ku di şanoyê de heye wek “Prensesa kurd” navandiye. Rojnameya Göteborgsposten dinivîse ku li Swêdê jî tîpekî wek Keraban wiha înadkar hebûye, ew bi navê John Hall hatiye nasîn. Li gorî rojnameya Aftonbladetê lehengê romanê Keraban Axa wek qantiran wisa gelek înadkar bûye. Ji ber vê yekê ev nav dane wî: “Keraban tirkek e, wek qantirê pêxember înadkar e û ji wir jî navê xwe wergirtiye”. Wek tê zanîn di encama têkiliyên cînsî yên di navbera kerên nêr û hespên mê (mehîn) de qantir çêdibin, ew jî wek keran înadkar in. Ev nav peyva ker ku di zimanê kurdî de heye tîne bîra mirovan: Ker û Keraban.
$Encam$
Romana Kerabanê Înadkar ya nivîskarê fransî yê navdar Jules Verne him di warê têkiliyên kurd û fransiyan yên çandî de, him jî bona têkiliyên kurd-holandiyan wek berhemeke edebî ya giring dikare bê nirxandin. Sarabula kurd bi vê zewaca bi kesekî ewrûpî re gelek serbilind dibe. Girêdana Holandayê bi Kurdistanê re wek serketinekê tê dîtin. Lehengê romanê yê sereke Keraban Axa jî nîşaniya Sarabula kurd û Van Mittenê holandî wek delîlekî pêkhatina hevalbendiya Holanda û Kurdistanê pîroz dike.

(1) Jules Verne, Kéraban le Têtu, Pierre-Jules Hetzel, 1883.
(2) Jules Verne, İnatçı Kahraman, İnkilap ve Aka Kitapevi, 1973.
(3) Çapeke nû bi tirkî: Jules Verne, İnatçı Keraban, wergêr. Nihan Özyıldırım, Alfa, çapa duwem, 2020. Di vê nivîsê de me ev çapa nû daye ber çavan.
(4) Jules Verne, İnatçı Keraban, wergêr. Nihan Özyıldırım, Alfa, çapa duwem, 2020, rûp.362.
(5) Di hin zimanên ewrûpî û di vê wergera tirkî de li şuna osmanî gelek caran gotina tirkî hatiye bikaranîn, me jî qet neguhirand. Ji ber ku ev roman berî sazbûna Komara Tirkiyê hatiye weşandin mirov wek îro nikare bi îfadeya “Kurdistana Tirkiyê” jî bi kar bîne, lê mirov zane ku nivîskar li vir qala “Kurdistana Osmanî” dike.
(6) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.367.
(7) Xenophon, Anabasis, Norstedts, 2014.
(8) Di binê vî wêneyê fransî de van gotinan cîh girtiye: “Em bi şevê digihêjin karwanseraya Rissarê. Her yek ji me li odeya xwe digere û bi tesadufî, rebenê Van Mitten dikeve odeya ciwana kurd Sarabulê. Qîrînên tirsa mezin ên keça ciwan: Kî ye ew ê ku ceger kiriye wisa derbasî ba kurdekê bûye!”
(9) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.419.
(10) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.420.
(11) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.516.
(12) Från teaterswerlden, Norrköpings Tidningar, 7/9 1883.
(13) Från kyrkan till teatern, Göteborgsposten, 8/9 1883.
(14) Jules Vernes nya pjes, Aftonbladet, 13/9 1883.
(15) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.417.
(16) Jules Verne, İnatçı Keraban, rûp.460.
[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 46 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kovarabir.com/ 16-07-2024
Related files: 4
Linked items: 3
Biography
Dates & Events
Library
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 15-02-2022 (2 Year)
Cities: Van
Content category: Book description
Content category: Kurdish Issue
Country - Province: North Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Rapar Osman Uzery ) on 16-07-2024
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 16-07-2024
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 16-07-2024
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 46 times
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.1157 KB 16-07-2024 Rapar Osman UzeryR.O.U.
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Articles
The psychological impact of genocide on the Yazidis
Library
Civilian Casualties of Turkish Military Operations in Northern Iraq (2015 - 2021)
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
Putting Reproductive Violence on the Agenda: A Case Study of the Yazidis
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Jasmin Moghbeli
Biography
Rez Gardi
Library
Voices of Trauma and Hope
Biography
Issam Aziz Sharif
Articles
Guerrillas celebrate 40th anniversary of 15 August Initiative in Medya Defense Areas
Archaeological places
Hassoun Caves
Library
Civilian Casualties By Turkish and Iranian Military Operations | 1991-2024
Articles
GENOCIDE AND GENDER: Daesh’s Crimes Against Yazidi Women and Girls
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Hafiz Akdemir
Biography
Huseyin Deniz
Library
A CHILDHOOD OF FEAR: THE IMPACT OF GENOCIDE ON YAZIDI CHILDREN IN SINJAR
Library
Flawed Justice Accountability for ISIS Crimes in Iraq
Articles
Sociodemographic Characteristics and Mental and Physical Health Diagnoses of Yazidi Refugees Who Survived the Daesh Genocide and
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Kamaran Palani
Biography
Dr.Zeynep Kaya
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Lisa Calan
Biography
Sirwan Mahmood Rasheed
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965

Actual
Library
Report on sexual violence against women and girls committed by ISIL in Iraq
06-12-2023
Hazhar Kamala
Report on sexual violence against women and girls committed by ISIL in Iraq
Library
Genocide against Christians in the Middle East
16-07-2024
Hazhar Kamala
Genocide against Christians in the Middle East
Biography
Lisa Calan
04-08-2024
Hazhar Kamala
Lisa Calan
Library
The Dialect Of Awroman; (HAWRĀMĀN-Ī LUHON), Grammatical Sketch, Texts, And Vocabulary
05-08-2024
Rapar Osman Uzery
The Dialect Of Awroman; (HAWRĀMĀN-Ī LUHON), Grammatical Sketch, Texts, And Vocabulary
Library
After all, they were only children
13-08-2024
Hazhar Kamala
After all, they were only children
New Item
Library
A CHILDHOOD OF FEAR: THE IMPACT OF GENOCIDE ON YAZIDI CHILDREN IN SINJAR
17-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Civilian Casualties of Turkish Military Operations in Northern Iraq (2015 - 2021)
16-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Civilian Casualties By Turkish and Iranian Military Operations | 1991-2024
16-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Flawed Justice Accountability for ISIS Crimes in Iraq
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Voices of Trauma and Hope
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
Our Stories Need to be Heard – Rebuilding our Society Together through Listening and Dialogue
15-08-2024
Hazhar Kamala
Library
OIL WARS
14-08-2024
Rapar Osman Uzery
Library
Coalition for Just Reparations – Survivors of conflict related to sexual violence in Iraq
14-08-2024
Hazhar Kamala
Library
UNEMPLOYED JOURNALISTS CHASING NEWS
14-08-2024
Hazhar Kamala
Library
1 May ‘77 The Voices of Those Who Lost Their Loved Ones 1 May ‘77 and Impunity
14-08-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles
  532,049
Images
  107,792
Books
  20,038
Related files
  101,351
Video
  1,475
Language
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
Group
English
Biography 
3,148
Library 
1,878
Articles 
1,852
Documents 
176
Image and Description 
77
Martyrs 
63
Publications 
49
Archaeological places 
44
Parties & Organizations 
36
Maps 
26
Genocide 
21
Clan - the tribe - the sect 
18
Artworks 
17
Places 
9
Statistics and Surveys 
5
Miscellaneous 
4
Quotes and Phrases 
2
Video 
2
Poem 
2
Offices 
2
Womens Issues 
1
Environment of Kurdistan 
1
Dates & Events 
1
Repository
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
Content search
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Articles
The psychological impact of genocide on the Yazidis
Library
Civilian Casualties of Turkish Military Operations in Northern Iraq (2015 - 2021)
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Articles
Putting Reproductive Violence on the Agenda: A Case Study of the Yazidis
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Jasmin Moghbeli
Biography
Rez Gardi
Library
Voices of Trauma and Hope
Biography
Issam Aziz Sharif
Articles
Guerrillas celebrate 40th anniversary of 15 August Initiative in Medya Defense Areas
Archaeological places
Hassoun Caves
Library
Civilian Casualties By Turkish and Iranian Military Operations | 1991-2024
Articles
GENOCIDE AND GENDER: Daesh’s Crimes Against Yazidi Women and Girls
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Hafiz Akdemir
Biography
Huseyin Deniz
Library
A CHILDHOOD OF FEAR: THE IMPACT OF GENOCIDE ON YAZIDI CHILDREN IN SINJAR
Library
Flawed Justice Accountability for ISIS Crimes in Iraq
Articles
Sociodemographic Characteristics and Mental and Physical Health Diagnoses of Yazidi Refugees Who Survived the Daesh Genocide and
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Kamaran Palani
Biography
Dr.Zeynep Kaya
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Lisa Calan
Biography
Sirwan Mahmood Rasheed
Image and Description
Picture of Kurdish school children, Halabja in south Kurdistan 1965
Folders
Library - PDF - Yes Library - Cities - Sulaimaniyah Library - Country - Province - South Kurdistan Library - Language - Dialect - English Library - Party - Patriotic Union of Kurdistan Library - Publication Type - Printed Biography - Party - Komela R. Biography - People type - Veteran Peshmerga Biography - Language - Dialect - Kurdish - Sorani Biography - Place of birth - Sulaimaniyah

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.407 second(s)!