Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  536,828
Images
  109,413
Livres
  20,216
Fichiers associés
  103,652
Video
  1,530
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
24
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Totale 
234,688
Recherche de contenu
Biographie
Ziriab
Biographie
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
REVIEWING KAJAL AHMAD’S ‘HANDFUL OF SALT’
Groupe: Articles | Articles langue: English - English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

REVIEWING KAJAL AHMAD’S ‘HANDFUL OF SALT’

REVIEWING KAJAL AHMAD’S ‘HANDFUL OF SALT’
By Dr.#Hawzhin Azeez#
Traditionally, when we hear the voices of Kurdish women from exile in the diaspora, it is often from the lens of the colossal tragedy of post-conflict issues, involving the tirade of political violence, ethnic cleansing, and forced assimilation that has resulted in the murder of her mother tongue and that of her children. Modernity and its progenies of anti-multiculturalism, neo-nationalism, violent globalization, and capitalism have not been kind to women in minority ethno-religious communities. For Kurdish women, this mantle has come with extensive loss, suffering, displacement, and immense pain.
From the women whose suffering was often marginalized during the genocidal Al-Anfal campaign under the brutal regime of Saddam Hussain, to Kurdish women’s experiences of gender based violence (including sexual violence), to imprisonment and torture in the equally brutal prisons of Iran, Turkey and Syria—Kurdish women’s stories have often fallen through the cracks of marginality and the footnotes of history. Yet, these oppressions are frequently viewed, presented, and ingested by the women who have dared to speak against the top-down violence imposed by colonial aspirations against the Kurds. From the police states across Turkey, Syria, Iran, and Iraq, oppressive regimes of violence, cruelty, and animosity have often taken center stage in punishing Kurdistan’s defiant women.
As a result, women in oppressed nations are often directed to speak less of the tyrannies at home and more of the external violence imposed on them by colonial and imperial powers. They are taught by the long hand of history that gender liberation must always be relegated into a distant future, sacrificed at the altar of national liberations. Yet, we also have seen as in the examples of women in Iran, Lebanon, Algeria (and many others), how when national liberation revolutions do occur, rather than being freed, women are often silenced even further, and often erased from the limited roles they held previously. Tragically, they are not allowed to partake in the revolutions they helped win.
This is why, Ahmad’s ‘Handful of Salt’ (published in 2016), is a phenomenal piece of poetic art, as she boldly points to the oppressions that occur within a Kurdish woman’s life in the home, in the bedroom, in her workplace and community, and of course in her most intimate relations. She fiercely adds another layer to the complex and multifaceted oppressions that Kurdish women experience. In the preface of this volume, Barbra Goldberg synthesizes that “Her words, like knives, dig deep, peel away the tough outer skin of Kurdish custom and culture, laying bare her vulnerable heart.” But more than that, Ahmad dares to challenge not only the patriarchal norms within her culture, but also the religious values that an Islamic society inflicts on women. Handful of Salt, is translated by a number of individuals including: Alana Marie Levinson-LaBrosse, Mewan Nahro Said Sofi, Darya Abdul-Karim Ali Najm, and Barbara Goldberg and can be acquired through Amazon here and online here.
The title of the volume is telling, even in isolation. As salt itself is a commodity that, according to the editors, has both healing and destructive properties, from the salt in shared bread, to the saltiness of blood and tears, to the salt used by invaders to prevent agriculture and growth in razed and occupied cities, a handful of salt speaks of the duality of the existence that Kurdish women experience. From the double burden of oppression by external invaders and occupiers, to that of the erasure, silence, and suffering that they experience in the privacy of their own homes and communities.
Representations of pain, suffering and marginalization have a long history within the Kurdish nation. Unfortunately, the majority of these poems and poetic works remain untranslated and inaccessible to non-Kurdish speakers. For this reason, English translated works such as this volume are essential as a bridge between Kurdistan and the West, and most importantly, Kurds in the diaspora who are losing touch with their mother tongue and identity.
Kurdistan is replete with famous Kurdish poets, usually men, whose poetry has yet to be widely available and read through the various parts of Kurdistan, let alone to the global community. From the works of Sherko Bekas (1940-2013), Piramerd (1867-1950), Nali (1800-1855), Cigerxwin (1903-1984), and Abdulla Pashew (1946-), poets across Kurdistan have redefined and revived Kurdish identity in light of decades, in not centuries, of colonial erasure and appropriation.
Kurdish poets have become symbols of national resistance and the ongoing struggle of a disposed nation. They have kept alive and revived a culture facing extensive pressure to assimilate, or to remain mute. They have restored and maintained the pre-Islamic sensuality of Kurdish culture, in which love and sexuality were not deemed as taboo subjects, but rather an every day aspect of Kurdishness. Abdullah Pashew, in a discussion with the the translator of Kajal’s volume states that “in Kurdistan poets are more than poets!”
Yet, much of these voices and perspectives have come from men whose personality and aversion to political pettiness has set them apart and increased their respectability within Kurdish society. Which begs the question of how much a female poet, in an increasingly religious and conservative Kurdish society, can speak of the same sensuality and anti-patriarchal cultural norms, without facing significant ostracization? How much can she speak freely without endangering her poetry, her voice, and even her very life?
Kajal’s own life trajectory speaks volumes of this duality within Kurdish society. Initially seen as a feminist, who failed to attract suitors because of her poetic voice and position, she was shunned by women for fear of tarnishing their reputation. Kajal’s eventual marriage with a Jordanian man of Kurdish origin, saw her donning the hijab and moving to Jordan, which for some time effectively erased her voice and rendered her mute. Much criticism followed, by the very same women who had ostracized and shunned her presence, for her failed feminist values. While Kajal was forced to make a choice as to traditional values or her poetry, women in Kurdish society remain largely silent.
While the Rojava Revolution and the “Jin, Jiyan, Azadi” Rojhilat Revolution in Eastern Kurdistan has brought the importance of the role and contribution of women in Kurdish society to the forefront; there is still much resistance and regression within traditional Kurdish communities towards erasure of women in the public sphere. As such, Kajal’s voice and positionality in this space remains crucial. She not only comes from that silenced background and tradition, but she actively resisted its efforts to mute her and her fellow women, only to be forcibly silenced in the end despite her immense courage and strength.
If women like Kajal are driven back into the darkness of the private domain, if women who are highly educated, informed, experienced, and travelled can break under the force of the pressure of such cultural values, then what hope is there for less privileged women across Kurdistan? This is a question that can only be observed across time and space in the years and decades to come.
To Ahmad, the correlation between nation and womanhood are often synonymous. Kurdistan’s situation, and her ongoing struggles for freedom and liberation by throwing off the cloak of occupation, mirrors the struggles of Kurdish women in their struggle to discard the suffocating oppression of patriarchal cultural norms. In poems such as “No”, “Two Chairs”, and “The N’s of Negative” we see the theme of resistance, both as women within a patriarchal society, but also as women in an oppressed nation whose role in the liberation of the motherland is defined by men:
No
A wild horse inside me gallops
And neighs in the breeze.
What good is it? For women today
Is a stone age. I wish my eyes
Could make it end, no need
to explode, to burst
into laughter, tears. It’s simple
to find melody in a glance, dance
while still, sing in symbols, but speech
is heavy, a nest of tongues, no shelter
for egg and fledgling. The snake
in my throat has come to feast.
Ah, how I resent our mothers. The female
Partridge knows her sex, but our girls,
Our women don’t. It will take
My mother to act as my father.
Mother-Father, tell me what
to say. What’s said in the streets
beheads me.
Later in the same poem she goes on to say:
The Insanity of existence
I die for Kurdistan. Its patriots won’t
Let it be my Kurdistan. In a land
Of men, under a sky of men, under
A God of men, how did this No
Grow to my height? Where are
the winged branches, leaves, and roots
of this blind tree, this No tree
of mine? I am flooded with No: this
is the rain of conscience and season
of loathing. Come. Welcome.
A carnival of corpses, women and girls,
Unleash their ululation to welcome
The last gasp of reticence.
In a stone age, No
Is a ray and a miracle.
In the poem entitled Mirror, she alludes to the monsters and dictators that have caused immense violence but also its direct impact on women too:
Mirror
The distorting mirror of my time broke
Because it made what as small big
And what was big small.
Dictators and monsters filled its face.
Even now when I breathe
Its shards stick into the walls of my heart
And instead of sweat
I leak glass.
Are these dictators and monsters men in the community, those who rule with an iron feast and suffocate the Kurdish people, or are they unmet expectations and hopes of silenced women within society? Other poems titled “27 Years of Suicide”, “Let Baghdad Come to Halabja”, and “Our Holocaust”, continue the themes of gender, nationalist struggle, and oppression.
Poetry still holds deep meaning within Kurdish society, in many ways Kurdistan remains a “poet’s haven”, where hundreds of people still show up for poetry readings. Kurdish poetry remains the language of the oppressed, the cry of the silenced, and the wail of the murdered. For this reason we cannot afford to lose our best to the clutches of conservatism or linguistic and cultural policing. Poetry by its very definition must remain free and uncensored. Ahmad now resides in Jordan, forced into exile, not by the external pressures of foreign powers imposed on Kurdistan, but by the internal pressure of a society increasingly at odds with gender equality and women’s unbridled expression of her emotions, sorrows, sexuality, and freedom.
Author
Hawzhin Azeez
Dr. Hawzhin Azeez holds a PhD in political science and International Relations, from the University of Newcastle, Australia. She is currently Co-Director of The Kurdish Center for Studies (English branch) as well as the creator of The Middle Eastern Feminist. Previously she has taught at the American University of Iraq, Sulaimani (AUIS), as well as being a visiting scholar at their CGDS (Center for Gender and Development). She has worked closely with refugees and IDPs in Rojava while a member of the Kobane Reconstruction Board after its liberation from ISIS. Her areas of expertise include gender dynamics, post-conflict reconstruction and nation-building, democratic confederalism, and Kurdish studies.[1]

Cet article a été écrit en (English) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Cet article a été lu fois 400
Donnez votre avis sur ce produit!
HashTag
Sources
[1] | English | nlka.net 14-02-2023
Les éléments liés: 3
1. Biographie Kajal Ahmad
2. Biographie Kajal Ahmad
1. Dates et événements 14-02-2023
Groupe: Articles
Articles langue: English
Publication date: 14-02-2023 (1 Année)
Dialect: Anglais
Livre: Poésie
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 94%
94%
Ajouté par ( هەژار کامەلا ) sur 22-05-2023
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 26-05-2023
Cet article a récemment mis à jour par ( هەژار کامەلا ) sur: 25-05-2023
Titre de l'article
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 400
Attached files - Version
Sorte Version Nom de l'éditeur
Fichier de photos 1.0.1105 KB 22-05-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs

Actual
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ziriab
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Nouvel élément
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  536,828
Images
  109,413
Livres
  20,216
Fichiers associés
  103,652
Video
  1,530
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
24
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Totale 
234,688
Recherche de contenu
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 1.344 seconde(s)!