Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 518,791
Images 106,250
Livres 19,333
Fichiers associés 97,276
Video 1,397
Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
Bibliothèque
L' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
Welî Sebrî: Yar û Mirad - 11
Groupe: Articles | Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Yar û Mirad I

Yar û Mirad I
=KTML_Bold=Welî Sebrî: Yar û Mirad -11-=KTML_End=
Weli Sebrî

Mala Xeloyê kalik ava be.
Ji mala wan ra jî meriv digot qey mala xanedanan e. Xeloyê kalik û xanedanî…? Na, camêr ne xanedan bû, lê dilê wî dewlemend û derê mala wî jî ji her kesî ra vekirî bû. Dîwana wî ciyê xwezenan û ger ku yek biçûya yek jî dihat. Rastî ew e ku pirs ne hatin û çûyîna mêvanan jî bû. Pirs, bi hatina mêvanan coş û kelecan a hûrikê malê bû. Tu yê bibêjî Dildar li ciyê xwe bimîne, nebû. Her û her diqilqilî, dihat û diçû.
Geh berê xwe dida aliyê malê û ji Pîrika xwe pirsên xwe dikir, geh dihat li ber derê oda mêvanan disekinî û guhdarî dikir.
Dema ku bi revokî berê xwe dida Pîrika xwe jî, ji wê pirs dikir û digot:
“Pîrikê, mêvanên me kê ne û ji ku ne…?
Gundê wan li ku ye û li kîjan aliyê dikeve? Tu jî qet çûyî wî gundî û bûyî mêvan? Ewê heta çi waxtê li gel me bin? Pîrikê, îca tu ji bo şîva mêvanan dixwazî çi amade bikî…? “Pirs bûn û yek biqediya yek jî dihat. Dildaro û nexwaze, pir dixwest derbasî odê bibe û wek her gavî li paş derî cihê xwe bigre û di pey ra jî guh bide axftinên camêran û ji axaftinan jî qet ne tu tiştekî birevîne. Ji ber ku ew her bi meraqa xwe bû. Dixwaze bila şîrove û dixwaze gengeşî be, ji wî ra ne girîng û bila axaftin be û wek din jî di naveroka xwe da çi dibe ew dizane.
Wî bi xwe jî dizanî ku ew çi bigre ji ber axaftinan û bi guhdariya xwe digre. Dil ku xwestibe çima, na. Helbet, meriv dikarê jê mefayê bibîne. Belê, wele jê sûd digire û hem jî xweş û xweş digre.
Her weha Dildarê Pîrika xwe jî, her bi meraq û ji hînbûnê ra jî dilê wî timî germ û babet jî çi dibe bila bibe her bi guhdariya xwe bû.
Guh dida axaftinên camêran û di pey ra jî çi girtibe hema dibir; di mejiyê xwe da qeyd dikir û mora kalikê xwe lê dida.
Camêrê ku carê carek neviyê xwe temî dikir û rê dida ber jî Xeloyê kalik bû.
Wî timî digot:
”Lawiko, bila temiya min li te be, wexta camêrekî hatibe mala me û bi axaftin bûye, ji te xwaziya min e ku tu yê ji dil û can guh bidî. Belê, baş guh bide axaftinên wan ku tu bizanbî ka di mebestê da dixawazin çi bibêjin. Na! Ne girîng e, ka di naveroka xwe da babet li ser çi ye. Helbet, çaxa ku balkêş bûye guh didî û jê mefayê dibînî. Heta ku meriv guh nede axaftinan nikare bibêje ka çi rind û çi xirab e. Dema ku te guh da, tu bixwe dikarî reş û spî ji hev veqetînî. Di encamê da axaftin axaftin e û qet nabe meriv guh nede.
Ma qey axaftin heye ku tê da fikir û raman, temî û şîret nebin.
Lewma jî ji te delalî ra dibêjim, di her qisedan, gufteguh û şîroveyê da miheqeq hîkmet û kerametek heye.
Her weha ji xwezanan ra jî wek xezene û xezne jî vala naçe. Helbet, roja wê ku hatibe tu bi xwe jî dikarî bi yekî ra jî parva bikî û jê ra bibêjî. De çi zanim, berxo. Fikir û raman e, meriv dikare jê mefayê jî bibîne û zirarê jî…”
Belê, berxê malê niha li kêleka Pîrika xwe û li ber agirê gurr rûniştî û bi wê darika destê xwe jî mijul bû. Bi nişka va axaftinên Xeloyê kalik hat bîra wî û wî jî Pîrika xwe niqurçand.
Niqurçand û got:
“Pîrikê! Duh ne pêr di odê da mêvanên me û ez jî li gel wan bûm. Di wê rojê da kalikê min her bi axaftin û mêvan jî bi guhdariya xwe bûn. Eha, ji guhdaran yek jî ez û ez jî ne mêvan im, ha…! Wek mêvanan min jî guh da kalikê xwe û de Xeloyê kalik e, Pîrikê…Çaxa kalikê min jî diaxife, erikk bavoo…! Qet nabejê êdî bes e…” Got, lê kir tîqetîq û pêra jî keniya.
Piştî kena xwe jî dîsa axifî û got:
“Erê, ma îca ez bi xwe jî ne li wir bûm, Pîrikê. Min jî hema weha li paş derî çok dabû erdê û bi guhdariya xwe bûm. Ji bo min jî babeta wan babetek pirr û pirr xweş û bi hewqasî jî balkêş bû. Na, wele ne ji ciyê xwe liviyam û ne jî min xwest di şûna xwe da bileqim. Na, na! Di axaftinê da kalikê min ne niheq bû. Ji ber ku pirs ji wî hatibûn kirin û qet nedibû kalikê min neaxife û bersivê nede.
Pîrikê! Tu jî dizanî ku dema yek bi axaftin bûye divê meriv bi guhdariya xwe be, ma ne weha ye. Na, min tu bêrêzî nekir û wek her gavî bi guhdariya xwe bûm.
Pîrikê, nizanim ka tê bîra te em li ser kanika berderî û te teşiya destê xwe dirist û min jî ji xwe ra kap diavêt û dilizt. Ji ku va derket û çawa hat qet nizanim, lê bi carekê kalkê min xuya kir û bi hêrs û xeber berê xwe da min û hat.
Di hatinê da jî gopalê xwe liba kir, dengê xwe bilind kir û min jî got qey nuha li min dide. Na, kalkê min tu car li min nedaye û nade jî, lê belê carînan xwe gij dike, hêrs dibe, çend jî ji gotinên nexweş dike û di pey ra jî diçe.
Pîrikê, wele ku ji te nebûya kalik zû bi zû nediçû… Erê, wele xera te bû û te berê xwe dabû wî û gotibû:
”Lo, dîno! Îca tu dîn bûyî tu berê xwe didî berxê min û dengê xwe bilind dikî. Ew çi ye te weha gopalê xwe girtiye û tu liba dikî.
De were bibêje bibêje, îca çima tu bersiva min nadî û deng nakî, hi…! Ka bibêje, vî feqîrê min kişê mirîşka kê kiriye ku tu hewqasî harbûyî û berê xwe didî wî…? Mala te mîratbûyo, mêrik! Qaşo min digot tu ji vî delalîyê xwe hizdikî, lê ne weha bûye; wey la li min rebenê, min nezanê, min korê… De here, heta Bexdayê here û carekê din jî li me venegere…
De tu were ji vî şindokî mêran ra bibêje, mêrik. Nabînî çawa çav li serî sor bûye, kûfe kûfa pozê wî ye. Mêrik digijgije û meriv dibeje qey ne kal, lê xortê çarde salî ye; wey bavo, wey ku wey…! Wele, Pîrikê ev gotin gotina te bû. De nizanim ka îca tê bîra te an, ne…?”
Pîrika Muhbê keniya û di pey ra jî got:
“ Erê, çer nayê bîra min. Wele, tê bîra Pîrikê û pir jî xweş tê. Li ser hêrsa vê Pîrikê jî kalikê te dengê xwe biribû û di pey ra jî serê xwe kiribû nav şeqên xwe û ji me jî dûr ketibû. Erê, erê…! Tu bibêje xwezî bi wê çaxê… Xwezî bi wê çaxê ku bavê…”
Belê, wê xwestibû bibêje bavê te, lê…Na, Pîrikê ne ji bo hêrsa wê rojê, lê ji ber wê sedemê gotibû ‘xwezî bi wê çaxê ku bavê…’ û nexwestibû zêde vebike. Ew bi van gotinên xwe ma û îca nebiyê wê ket dorê û wî axaftina xwe kir.
Got:
“Rast e, Pîrikê! Lê belê di êvara wê rojê da dîsa min û kalikê xwe me bi hev ra hembêz anîbû. Kalik e û kalik jî eynen wek te ye. Hûn herdu jî, nizanin ji maçkirinê têr bibin. We ku dev kir suretên min xwedê star; ne berdana we heye û ne jî hûn ji hizkirinê têr dibin. Pîrikê! Piştî lihev hatina me jî Xeloyê kalik, gotibû:
“Berxo, ne min ji te ra carekê gotibû her birêz û giraniya xwe be û tu car tinazê xwe bi kesî neke. Lê te li hember kalekî, mixabin…! Na, ezê nebêjim, lê tu dizanî ka ez çi dibêjim û te jî çi kiriye. Çê û neçê bi hev ra ne û rind bi rindiya xwe ye, her weha xirab jî ji xwe xirab e. Ji bîra neke ku her tişt di dema xwe da xweş e. Rastî tal e, lê rastî ye. Nizanim ka te got, erê…”
Keniya û piştî kena xwe jî got:
“Eha, Pîrikê! Ji wê rojê bigre heta roja îroyîn şaştiya ku min kiribe nebûye û nabe jî…”
Pîrika Muhbê ket navbeyna axaftina wî û got:
“Ez bi qurbana te biaqil î. Helbet, berxê min rê nade tu şaştiyê û nake jî. Her weha şîret û temiyên kalikê te jî ne ji bo xirabiya te ye.
Tu bigrî bigrî ji axaftinên kalikê xwe tenê sûd û mefayê digrî. Na! Na, meriv tu car ji gotinên kalikê xwe zirarê nabîne. Me çi gotiye û kiriye ne ji bo xwe, lê me ji bo te gotiye û kiriye. Ji ber ku tu xezneyek ji xezneya vî malê û ezîzê ber dilê min û kalikê xwe yî. Min qidayê te girto, bavê Pîrika xwe…”
Dildar, ber bi Pîrika xwe mêze kir û xolekî bêdeng ma.
Piştre got:
“Pîrikê! De meraq e, lê…” Got û di pey jî ber bi tîna agir herdu destên xwe vekir û bi hev ra kir û mizda.
Lê axftina xwe jî domand û got:
“Wê rojê kalikê min axafî û axifî, lê tu yê bibêjî kalik biqefile, nebû. Helbet, ji min jî pirsek hatibe kirin ez jî naqefilim, lê…?”
Lê, got û bêdeng ma. Bêdengiya wî bala Pîrikê kişand.
Ji ber wê yekê jî wê pîrsî û got:
“Min qida! Îca ew çi bû te got ‘lê…’ û sekinî…!? Ka de bibêje, lo. Îca tu ji min fedî dikî ku tu nabêjî. Wele, îca jî te ez di meraqê da hîştim û…” Got, lê zêde dirêj nekir û bi kurtî birî û di mebestê da jî dixwest bila Dildarê wê biaxife.
Dildar û neaxife, got:
“Dadkê, di wê rojê da yê ku herî zêde bi axaftin bû ew jî kalikê min bû. Na, wele mêvanan qet nehîşt ku kalikê min hema weha xolekî behna xwe bigre. Ger ku hatibe pirsîn helbet, helbet Xeloyê kalik diaxife û hem jî xweş diaxife. Axaftin ku zîv be, guhdarîkirin jî zêr û ez jî wek mêvanên me bi guhdariya xwe bûm, Pîrikê. Kalik û bersiv nede. Nizanim ka êdî çi watê da got, lê di axaftina xwe da du sê caran wek bavê min çawa gotibe wî jî digot; zêr zane, zor zane, devê tivinga mor zane…
Ax, de çi zanim, Pîrikê…”
Ji nav agir darek hilda û di destên xwe da bir û anî û dîsa axifî.
Axifî û got:
“Pîrikê, tu dizanî di axaftinên kalikî da çi bala mi kişand. Çaxa ku diaxifî jî hem qala navê camêrekî dikir hem jî bi wî navî ra xemgîn dibû. Camêrê ku bi navê xwe hatibû qalkirin jî ji min ra bû meraq, lê min nekarî û nedibû ezê ji Xeloyê kalik bipirsim. Min ji wî nepirsî, lê dixwazim niha ji te bipirsim. Kalik e û çaxa meriv ji wî jî tiştekî bipirse eger nehatibe hesabê wî diqehire û bêbersiv dihêle.
Qey ji min ra hindik gotiye: “Kuro lawo, îca ji ku îcab kiriye ku tu pirsên weha tînî ji min dikî, hela hela…! De here lo, ne xulamokê bavê te me û tu here vê pirsa xwe ji Muhba Pîrika xwe bike. Belê, ji wê bipirse, ew dizane…”
Pîrikê, ne min got kalik e û kalik jî geh bi ken û geh bi hêrsa xwe ye. Eha, ji ber wê yekê ye ku dixwazim pirsa xwe ji te bikim. Îca te got çi…!?”
Kengî wê bersiva Dildarê xwe nedaye ku îca jî nede. Qey Pîrik dikare bibêje; na, ez benî û Dadê nikare.
Wê bersiv da û di bersiva xwe da jî got:
“Na! Na, berxê min! Îca Xeloyê kalikê te çima hêrs bibe û çima biqahir e. Çaxa îcab kiriye dibersivîne û îcab nekiriye jî dikene û derbas dibe. Ka de îca ev pirsa te pirsekî çawa ye, min bi qurban. Tu wê pirsa xwe ji min bipirse ku min zaniye ji xwe dibersivînim. Ax, de ku min nekariye jî ji xwe ji te ra dibêjim, ez nizanim.
Eha, de niha jî emê werin pirsa te û tu jî wê pirsa xwe ji min nezanê bike. Dê fermo, li benda te me… Ger ku riyek girtî be, riyek jî vekiriye. Îca bû…?”
De axaftin e û axaftin jî ne bi zor, dor bi dor e.
Dor hatibû Dildar û wî jî bi kurtî got:
“Pîrikê! Peyvên ku ji devê kalikê min dipekiyan bi janî û hevokên wî jî birîndar bûn û bi xwe jî di axaftinên xwe da ne rehet, pir û pir dilgiran bû. Ji ber axaftinên kalik her kes xemgin bû ku ji wan yek jî ez…
Çaxa ku kalik bi xembariya xwe be, îca Dildar çawa nabe. Wele, çaxa ku min xemgîniya kalikê xwe li rûyê wî dixwend ji wî zêdetirîn jî li min kar dikir û Dildaro de bila ber xwe neke…”
Eger Dildar bi vî awayî biaxife îca Pîrika Muhbê jî ber xwe nakeve û xemgîn nabe. Pîrika Muhbê hem xemgîn û hem jî bi meraqa xwe bû. Meraq, lê ya wê jî ji meraqa Dildar zêdetirîn meraq…
Got:
“Min bi qurban! Îca navê ku kalikê te qalê kiribû navekî çawa û çi bû? Dibînim nav navekî giran û pir jî bibandor e. Belê, ji Dildarê min ra navekî balkêş û bi bandor. Xuya dike ku pirsa Diladarê min jî pirsekî heta bêjî giran û pê hejiya ye.
Madem ku tu bi meraqa xwe yî, de nesekine û bibêje. Tu bibêje ger ku min zaniye ji xwe dibersivînim û dibêjim…”
Ne di zû da hatiye gotin ku pirs bi xwe ra pirsan tîne û pirsa ku bêbersiv jî be, nîne. Delalê Pîrika xwe, carekê ji wê ra rê vekiribû û negota jî nedibû.
Bi aqilê Pîrika xwe vegeriya wê û bi dengekî nazik got:
“Xalid…!!!???”[1]
Cet article a été écrit en (Kurmancî - Kurdîy Serû) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Cet article a été lu fois 572
HashTag
Sources
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.net/ - 14-07-2023
Les éléments liés: 18
Groupe: Articles
Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 00-00-2022 (2 Année)
Livre: Literary
Livre: Novel
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئاراس حسۆ ) sur 14-07-2023
Cet article a été examiné et publié par ( سارا ک ) sur 15-07-2023
Cet article a récemment mis à jour par ( سارا ک ) sur: 15-07-2023
URL
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 572
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme

Actual
Bibliothèque
L\'Arménie dans le folklore Kurde
17-02-2014
هاوڕێ باخەوان
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Bibliothèque
Documents du VIème Congres du PDK-I
28-01-2014
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIème Congres du PDK-I
Bibliothèque
Les Kurdes d\'Irak
11-04-2014
هاوڕێ باخەوان
Les Kurdes d\'Irak
Bibliothèque
L\' Homme Debout
14-10-2016
هاوڕێ باخەوان
L\' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres du PDK-I
31-08-2017
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 518,791
Images 106,250
Livres 19,333
Fichiers associés 97,276
Video 1,397
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.406 seconde(s)!