Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 524,603
Images 106,206
Livres 19,762
Fichiers associés 99,338
Video 1,439
Langues
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
Bibliothèque
L' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
The Addition of Sorani Kurdish to Google Translate
Groupe: Articles | Articles langue: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

The Addition of Sorani Kurdish to Google Translate

The Addition of Sorani Kurdish to Google Translate
Bokan Jaff

In May 2022, Google Translate added Sorani Kurdish as one of 24 new languages to its translation service, a major milestone for the Kurdish people who have long been striving for sovereignty and recognition.
Sorani Kurdish is the second most widely spoken dialect of Kurdish, with roughly over 12 million speakers in Iran and Iraq. It is also the official language of the Kurdistan Regional Government (KRG) in Iraq. The addition of Sorani to Google Translate will make it easier for Kurdish speakers to communicate with the rest of the world and help promote Kurdish culture and identity.

Political and cultural significance

The Kurdish people have a long and rich history. They have their own language, culture, and national identity. However, they have never had a state of their own and have been subjected to oppression and discrimination.
In recent years, the Kurdish people have made significant progress in their struggle for self-determination. The Kurdistan Region has achieved a high degree of autonomy in Iraq, and Kurdish forces played a major role in the fight against ISIS. The Kurdish people are now more hopeful than ever that they will one day achieve their dream of an independent state.
The addition of Sorani to Google Translate is thus a significant step towards Kurdish sovereignty. It will help to break down language barriers and promote Kurdish culture and identity. It is a sign that the world is finally starting to pay attention to the Kurdish people and their struggle for self-determination.
In addition to its political significance, the inclusion of Sorani is important for cultural reasons. Kurdish culture is rich and diverse and will now be more accessible to a wider audience. Google Translate will help to do this by making it easier for people to read and understand Kurdish literature, music, and other cultural artifacts.
The addition of Sorani is also a way to promote the Kurdish people. By making their language more accessible, Google is helping to raise awareness of the Kurdish people and their culture, which can help break down stereotypes and promote understanding between different cultures.

Communication and information access

Specifically, the addition of Sorani can bring the following direct benefits:

- Help Kurdish speakers access information and communicate with the rest of the world, which can help Kurdish people to learn about their rights and advocate for them.

- Enable Kurdish people to access education and employment opportunities, for instance to study in other countries and to find jobs in international companies.

- Aid in the preservation of Kurdish culture and heritage, helping Kurdish people maintain their identity and pass on their culture to future generations.

- Enhance political representation by making it easier for Kurdish people to communicate with their elected officials and make their voices heard.

Overall, the addition of Sorani to Google Translate can be a powerful tool for promoting the rights of the Kurdish nation, making Kurdish language and culture more accessible and helping Kurdish people to connect with each other, to learn about their rights, and to advocate for them.

Sorani and tourism

The addition of Sorani to Google Translate also brings the potential to push people to visit the Kurdistan region from abroad and southern Iraq because it will be easier to communicate with locals and to learn about the region's culture and history.

In recent years, the Kurdistan region has become a popular tourist destination for several reasons, including its beautiful scenery, rich history, and welcoming people. However, the language barrier remains a major challenge, and many tourists who are interested in visiting the region are hesitant to do so because they do not speak Kurdish.

With Sorani on Google Translate, the Kurdistan region can become a more accessible and attractive destination for travelers from all over the world. This also applies to visitors from southern Iraq, many of whom are of Kurdish descent and may be interested in learning more about their Kurdish heritage. Google Translate can provide them with greater access to Kurdish language content, including news articles, travel guides, and cultural resources. All this ultimately helps promote understanding and unity between the Kurdish people of north and south Iraq.

First Stage

In 2015, Kurdish Sorani was added to the Google Translate community after two years of hard work. I was thrilled to see the language finally added to the service.

I have always been passionate about Kurdish culture and language and wanted to do something to help promote it. I knew that adding Sorani to Google Translate would make it easier for Kurdish speakers to communicate with others around the world, and I was determined to make it happen.

In 2017, I met the U.S. consul in Halabja, Mr. Steve Fagin, at the Halabja monument. We discussed the project, and I talked to him about the victimization of the Kurdish nation, such as the Halabja chemical attack and the Anfal campaign. On the other hand, I discussed problems of using Sorani, such as low resource data, keyboard challenges including for Arabic, word differences, and more.

Mr. Fagin was very interested and offered his support, saying that he would do everything he could to help promote Sorani and Kurdish culture.

I left this meeting hopeful that Mr. Fagin would help me find a solution to the problems that we faced. I waited anxiously for two months until finally I received an email from J. Marburg from the General Affairs office at the U.S. consulate, who said that he had been able to find a way to help with the project. They connected me to the Google Translate team in the United States, and I had several meetings with them, explaining the victimization of the Kurdish nation and the aforementioned technical challenges of incorporating Sorani.

Second stage

Google has a crowdsourcing platform, Crowdsource, that seeks to improve a host of Google services through the user-facing training of different algorithms. It was released for the Android operating system on the Google Play store on August 29, 2016, but did not include Kurdish Sorani. However, after a lot of hard work and meetings with Google, Kurdish Sorani was finally added to the app on May 31, 2019.

After this, Google requested that I create a community in Iraq. I was excited to accept this challenge and worked hard to build a community of Kurdish speakers who were interested in contributing to Google's translation project, conducting over 20 online meetings as a community builder for Iraq. Thanks to these efforts, the Google Translate team appointed me as an influencer.

In these meetings, I discussed the importance of adding Sorani to Google Translate and the challenges that Kurdish speakers face when trying to communicate with others around the world. I also provided feedback on how Google could improve its Kurdish translation services. Moreover, the data that I translated and validated was used to train Google's machine learning algorithms to translate Kurdish text more accurately. In 2019, Google invited me to their office in Singapore to meet with the Google Translate and Google Crowdsource teams. However, due to the Covid-19 pandemic, the invitation was withdrawn.

I was disappointed, as I had been looking forward to meeting with the teams and learning more about their work. I was also hoping to use the trip as an opportunity to promote Kurdish culture and language. Nevertheless, I am grateful to Google for inviting me in the first place and recognize that the invitation was a recognition of the work that I have done to promote Kurdish culture and language. I am also hopeful that the invitation will be extended again in the future.

Most importantly, I never gave up. Every meeting was simply moved online. I worked continuously on the project for years and then, one night in 2021 at 3:30 AM, a Google engineer in the United States sent me a message, saying, I have good news for you. Over the next 30 hours, I will release the first beta translation model result for Kurdish Sorani.

I was overjoyed. I couldn't believe that my dream was going to come true. I waited impatiently for the next 30 hours. Finally, when the time came, I opened the website and clicked on the link to the beta translation model, on which I would work for the next year.

Working on the Sorani translation project for so many years was a labor of love, but it was also incredibly challenging. The Kurdish language is complex, and there are many dialects that can be difficult to translate. I had to learn more about the language and culture than I ever knew before to create, alongside the engineers and experts, a translation model that was accurate and reliable and that accounted for cultural sensitivity.

After working for over seven years and translating and validating over 1,300,000 pieces of data to add Sorani to Google Translate, the U.S. consulate asked me for a meeting on March 16, 2022, in Halabja. U.S. Consul Robert Paladino and Gina Cabrera visited Halabja to discuss the project, and they told me that Google had finally decided to add Kurdish Sorani as a tribute to the victims of the Halabja chemical attack, the Anfal campaign, and Kurdish victimization in general.

Next steps and further online enhancements

Google has now added Sorani to camera, picture, document, text, and website sections, which are major milestones for the Kurdish community, but I am determined to continue working to enhance the accessibility of Sorani online in the following ways:

- Improve the quality and quantity of Sorani content on the Internet and make it easier for people to find this content online.

- Add Sorani to other Google products, including to Google Search, Google Maps, and other Google products.

- Implement a Kurdish voice system to Google Translate.

I want to extend my appreciation to the U.S. Consulate General in Erbil, the Google offices in the United States, Japan, India, and Singapore, and those who motivated me and helped me even with one word throughout all phases of this process.

Bokan Jeff is a Google Crowdsource community builder for Iraq and Kurdistan Region, and Google Crowdsource influencer. [1]
Cet article a été écrit en (English) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Cet article a été lu fois 514
HashTag
Sources
Les éléments liés: 2
Groupe: Articles
Articles langue: English
Publication date: 29-07-2023 (1 Année)
Dialect: Anglais
Livre: Culture
Livre: Computer
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Point qualité: 94%
94%
Ajouté par ( هەژار کامەلا ) sur 21-08-2023
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 25-08-2023
Cet article a récemment mis à jour par ( هەژار کامەلا ) sur: 25-08-2023
URL
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 514
Attached files - Version
Sorte Version Nom de l'éditeur
Fichier de photos 1.0.135 KB 22-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Biographie
Hamit Bozarslan
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)

Actual
Bibliothèque
L\'Arménie dans le folklore Kurde
17-02-2014
هاوڕێ باخەوان
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Bibliothèque
Documents du VIème Congres du PDK-I
28-01-2014
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIème Congres du PDK-I
Bibliothèque
Les Kurdes d\'Irak
11-04-2014
هاوڕێ باخەوان
Les Kurdes d\'Irak
Bibliothèque
L\' Homme Debout
14-10-2016
هاوڕێ باخەوان
L\' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres du PDK-I
31-08-2017
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 524,603
Images 106,206
Livres 19,762
Fichiers associés 99,338
Video 1,439
Langues
کوردیی ناوەڕاست 
300,751

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,734

هەورامی 
65,720

عربي 
28,794

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,201

فارسی 
8,374

English 
7,162

Türkçe 
3,569

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Biographie
Hamit Bozarslan
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Folders
Bibliothèque - Livre - Kurde émission Bibliothèque - Livre - Enquête Bibliothèque - Livre - Culture Bibliothèque - Type de document - Langue originale Bibliothèque - Publication Type - Bibliothèque - Dialect - Anglais Bibliothèque - Dialect - Française Bibliothèque - Province - France Bibliothèque - Published more than once - Yes Bibliothèque - PDF - Non

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.938 seconde(s)!