Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher
  

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options


Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Biographie
Shahram Nazeri
02-11-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  532,956
Images
  113,707
Livres
  20,712
Fichiers associés
  109,702
Video
  1,780
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,815
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,116
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,445
عربي - Arabic 
32,956
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,444
فارسی - Farsi 
11,726
English - English 
7,854
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,837
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
25
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
537
PDF 
32,620
MP4 
2,941
IMG 
209,547
∑   Totale 
245,645
Recherche de contenu
Biographie
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
Lieux
Piranchahr
الكرد وأزمة الهويات الوطنية
Groupe: Articles | Articles langue: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

بير رستم

بير رستم
=KTML_Bold=الكرد وأزمة الهويات الوطنية=KTML_End=
#بير رستم#

من نحن؟! سؤال توقفت عنده كثيراً مثل الآخرين في زحمة القراءات والانتماءات والهويات التي ننتسب أو بالأحرى نُنسب إليها، هل نحن كرد كردستانيين أم “أكراد” سوريين وعراقيين وتركيين وإيرانيين، أم أمم وشعوب “ديمقراطية” متآخية، أم ناس مهجرين همجيين رعاع غجريين بويجيين، بل أبناء جان وعفاريت وأبناء أقوام وشعوب أخرى نسينا لغتنا الأصل وبتنا نتحدث لغة لا يفهمها حتى الله، كما يدعي البعض الآخر حيث هناك من نسبنا للعرب وقال في تناقض فظيع؛ بأننا “الأكراد العرب” وهناك من نسبنا ل”أتراك الجبال” الذين نسوا لغتهم وباتوا يتحدثون بلغة لا تتجاوز عدد كلماتها الثلاثمائة كلمة على حد تعبير أحد كتبة الأتراك ذوي الأصول الألبانية، بل مؤخراً هناك من يريد أن يجعلنا من أصول غجرية وهي آخر فصول المسرحيات الهزلية التي تحاك حول الهوية الوطنية لشعب وأمة تضرب بجذورها التاريخية في هذه المنطقة التي ابتليت بالحقد والكراهية وإلغاء الآخر حيث الآخر هو الزنديق الكافر الملحد الملعون المطعون في هويته وشهادته وانتمائه ووطنيته أولاً وأخيراً ولكن وبالرغم من كل تلك الادعاءات من أجهزة الدول الغاصبة للثقافة والهوية والجغرافيا الكردية؛ وبأن لا جغرافيا ولا تاريخ ولا ثقافة مختلفة لنا نحن الكرد، لكن ومع أول تحقيق لمثقف أو سياسي في سجونهم، كنا نتهم بالانفصال وخيانة الوطن ولا نعلم عن أي وطنٍ كانوا يتحدثون، هل ذاك الوطن الجميل في مخيلتنا دون احتلالات أم وطن القهر والقمع والإذلال بحقنا وحق هويتنا الوطنية؟ ثم أي وطنية وأنت ووطنك تحت الاحتلال!
لكن وقبل الدخول في الحيثيات والتفاصيل دعونا نتعرف على بعض المصطلحات الضرورية وفق تعريف الموسوعة الحرة ويكيبيديا مثل مفاهيم الهوية والوطن والهويات الوطنية أو الثقافية والجغرافيا الوطنية حيث تقول الموسوعة بخصوص الهوية ما يلي: “الهوية هو مصطلح يستخدم لوصف مفهوم الشخص وتعبيره عن فرديته وعلاقته مع الجماعات (كالهوية الوطنية أو الهوية الثقافية). يستخدم المصطلح خصوصا في علم الاجتماع وعلم النفس، وتلتفت إليه الأنظار بشكل كبير في علم النفس الاجتماعي. جاء مصطلح الهوية في اللغة العربية من كلمة: هو” وتضيف؛ “الهوية هي مجمل السمات التي تميز شيئا عن غيره أو شخصا عن غيره أو مجموعة عن غيرها. كل منها يحمل عدة عناصر في هويته. عناصر الهوية هي شيء متحرك ديناميكي يمكن أن يبرز أحدها أو بعضها في مرحلة معينة وبعضها الآخر في مرحلة أخرى” وتستزيد أكثر وتقول: “الهوية الشخصية تعرف شخصا بشكله واسمه وصفاته وجنسيته وعمره وتاريخ ميلاده. الهوية الجمعية (وطنية أو قومية) تدل على ميزات مشتركة أساسية لمجموعة من البشر، تميزهم عن مجموعات أخرى. أفراد المجموعة يتشابهون بالميزات الأساسية التي كونتهم كمجموعة، وربما يختلفون في عناصر أخرى لكنها لا تؤثر على كونهم مجموعة.. فما يجمع الشعب الهندي مثلا هو وجودهم في وطن واحد ولهم تاريخ طويل مشترك، وفي العصر الحديث لهم أيضا دولة واحدة ومواطنة واحدة، كل هذا يجعل منهم شعبا هنديا متمايزا رغم أنهم يختلفون فيما بينهم في الأديان واللغات وأمور أخرى. العناصر التي يمكنها بلورة هوية جمعية هي كثيرة، أهمها اشتراك الشعب أو المجموعة في: الأرض، اللغة، التاريخ، الحضارة، الثقافة، الطموح وغيرها”.
أما الوطن وبحسب تعريف الموسوعة لها هو “عبارة عن المكان الذي يرتبط به الشعب ارتباطا تاريخيا طويلا. المنطقة التي تولدت فيها الهوية الوطنية للشعب”، بينما تتوسع الكاتبة عاتكة البوريني في توصيف الوطن لتقول: “الوطن، مفهومٌ واسعٌ، لا يمكن حصره في كلماتٍ قليلةٍ، فالوطن هو المكان الذي يضمّنا بين أحضانه، هو البيت الكبير الذي تستريح فيه النفس، وتأوي إليه الروح، وهو الأرض الرحبة التي نحيا فيها ونموت وندفن فيها، فإن سافرنا نشتاق إليه، وإن عدنا إليه قبّلنا ترابه شوقاً وشغفاً، فالوطن ليس مجرد كلمة تُقال بشكلٍ عابرٍ، إنما مفهومٌ واسعٌ باتساع الحياة، فهو البيوت والشوارع والمدارس والجامعات، هو المساجد والكنائس والأشجار والورود، والأهل والأصدقاء” وهناك بالتأكيد تعريفات كثيرة لا نجانب الحقيقة إن قلنا؛ بأن تعريفات الوطن هي بعدد مواطني العالم حيث ربما لكل منا تعريفه الخاص عن الوطن وهنا أسمح لنفسي بأن أقدم تعريفي الخاص حيث وبالرغم من كل ما قيل ويقال عن الوطن وبأنه مجموعة الأماكن والذكريات والأصدقاء والأحداث والوقائع التي عشناها في جغرافيا ما وكذلك ما نملكه فيه من قيم مادية وروحية معنوية وإرث ثقافي وحضاري ورثناه عن الأسلاف من لغة وثقافة وقيم أخلاقية والتي مجموعها تشكل الوطن والهوية الوطنية.
طبعاً كل ما سبق يمكن وضعها تحت العناصر التي تشكل الصورة الذهنية عن الوطن لدى الإنسان أي خاضعة لدرجة ما للمحاكمات العقلية، لكن بقناعتي إن الانتماء لوطن ما أعقد من تلك الصورة النمطية بحيث يتجاوز العقل إلى ما هو حسي شعوري أو القول بطريقة أخرى؛ بأن تلك مجتمعة تشكل الهيئة والتكوين أو الشكل الخارجي والقالب الذي يجسد هيئة الوطن، بينما روحه هو ما يختزنه كل منا من جانب عاطفي شعوري إنساني/حيواني تجاه تلك الأشياء والأماكن والذكريات بحيث يكوّن رابطاً عاطفياً يجعلك تحن إلى تلك الأشياء إلى روحها ورائحتها وذائقتها ونكهتها؛ أي بمعنى أن العلاقة هي علاقة حسية روحية معاً حيث يجتمع ما هو مخزون في الذواكر الحسية من رؤى بصرية سمعية شمية.. الخ بالإضافة إلى الجانبين المادي والمعنوي لكل تلك المعاني والقيم التي تشكل الوطن .. فمثلاً؛ كم من الناس ورغم انتقاله لبيئة جغرافية قد تكون أفضل من بيئة بلده إلا إننا نجده يقول؛ بأنه يحن إلى رائحة بلده وهوائه أو إلى رائحة التنور في بلده حيث هنا لا يكون الأمر خاضعاً لمقارنة ومحاكمة عقلية بحيث هواء هذا البلد الجديد أنقى أم هواء بلده، بل العلاقة مرتبطة بجانب عاطفي حسي وليس عقلي بارد .. وهكذا فإن هذه التفاصيل هي التي تشكل تلك العلاقة الروحية مع الوطن، بل ربما هي الوطن نفسها حيث الجغرافيا والتراب والأشجار تجدها في كل بقعة جغرافية وقد تكون في المكان الجديد الذي انتقلت إليه أفضل من بلدك ووطنك، لكنك لن تجد رائحة ذاك التراب في كل مكان وخاصة مع أول زخة للمطر بعد انحباسها في السماء لشهور عدة وبهذا الخصوص أتذكر دائماً حكاية ذاك العصفور الذي وضعه الملك في قفص ذهبي، بينما كان هو ينشد ويبكي على الوطن الذي غادره، مما جعل الملك يطلق سراحه ليرى أي وطن جميل يبكي عليه وعندما تم إطلاقه، فإنه لم يبتعد كثيراً ليحط على غصن يابس وهو ينشد ما أحلى الوطن!
إذا الوطن ليس فقط كل ما يجمعنا مع جغرافيا بمادياتها ومعنوياتها وقيمها الثقافية والأخلاقية فقط، بل هي روح تلك الأشياء والعناصر في جانبها الحسي الإنساني/ الحيواني العاطفي، كما علاقة عاشق بمعشوقته نعم ربما بمحاكمة عقلية يقول أحدهم؛ وما الفرق بين جسد هذه الأنثى وتلك أو العكس في علاقة الأنثى بالذكر، لكن ذاك العاشق/ة لم يقارن جسده/ا بالآخرين أساساً لكي نوجه له سؤالاً منطقياً عقلانياً، بل اقترابه/ا من هذا الكائن يفرز فيه هرموناً يعطيه إحساساً مختلفاً عما يكون مع الآخرين وهكذا العلاقة مع الوطن، فقد تزور وتلتقي بأوطان ونساء أجمل (منطقياً، محاكمة عقلانية)، لكنك بالتأكيد لن تجد الألذ والأكثر سكراً وفرحاً من وطنك ومعشوقتك بين أوطان ونساء الآخرين وهذا هو الفرق حيث لن تعيش حالة الذوبان إلا مع من ارتبطت به بتلك العاطفة الغير خاضعة للمنطق العقلاني وانطلاقاً مما سبق ومن تعريفنا للهوية الوطنية بحسب ويكيبيديا والتي تعني “التعلق العاطفي والولاء لأمة محددة بصفة خاصة واستثنائية عن البلدان الأخرى”. وبأن “الوطني هو شخص يحب بلاده، ويدعم سلطتها، ويصون مصالحها”. وبأن الوطنية “تتضمن مجموعة مفاهيم ومدارك وثيقة الصلة بالقومية مثل الارتباط، والانتماء، والتضامن، لأن واقع الحال يفيد بأن المصالح ملك للأمة التي تُعَرِّفُ الدولة بعلامات وملامح إثنية، وثقافية، وسياسية، وتاريخية مميزة” بحيث نجد تداخلاً بين المفهومين الوطني والقومي (الأمة) بحيث تربط هذه المجموعة البشرية جملة من “الروابط الواضحة مثل اللغة أو التاريخ أو الجنس أو الدين من ناحية، أو متخيلة مثل المصالح المشتركة والغايات الواحدة أو حتى النسب المشترك من ناحية أخرى، ويقطنون بقعة من الأرض حتى لو لم يخضعوا لنظام سياسي معين وتشمل الأمة أموات الشعب والأجيال التي ستأتي في المستقبل” .. إذا وانطلاقاً مما سبق ما هي الوطنية لشعبنا الكردي؟!
هل الوطن هو ذاك الوطن المتخيل كردياً في دولة كردستان بحيث يجمع أبناء كل هذه الأمة وبالتالي تكون هويتنا كردستانية أو ما يمكن أن نقولها الوطنية الكردستانية؟ أم أن الوطن هو عبارة عن مجموعة أوطان فرض علينا بحسب تقسيمنا وإلحاقنا بعدد من دول المنطقة فيكون هوية الكردي السوري هي الوطنية السورية والكردي العراقي الهوية العراقية وهكذا للتركي والإيراني وبالأخص في تركيا حيث هوية البلد (الوطن) مطوبة باسم مكون عرقي واحد؛ أي التركي كما طالب بها مؤسسها أتاتورك حينما أدعى ب”شعب واحد، لغة واحدة، علم واحد” وهو للتركي بحيث نضطر لقول الكردي في شمال كردستان بأن هويته الوطنية هي الوطنية التركية في نفي تام لكرديته واستلابه من قبل التركي؟! أم أن القضية أعمق بكثير من هذا التبسيط حيث أحدنا يحمل أكثر من هوية وطنية أو ما يمكن أن نقول بالهويات المركبة ابتداءً من الهويات القبل دولتية مثل القبلية العشائرية والطائفية الدينية وصولاً لهوياتنا السياسية الأيديولوجية حيث الهويات الأممية كالإسلامية والشيوعية الاشتراكية أو الهويات الليبرالية والديمقراطية إلى جانب الهويات العرقية واللغوية الثقافية .. أعتقد بأن هذه الأسئلة والكثيرة المشابهة لها للإجابة عليها من قبل الحركة الوطنية الكردية بأحزابها ومثقفيها حيث دون تحديد الهوية أو الهويات لا يمكن تحديد المطالب وسيكون هناك دائماً حالة من الشك والريبة في مطالبنا من قبل الآخرين، نعم علينا أن نطرح السؤال وبجرأة؛ هل نحن سوريين -أعني كرد سوريا- أم كردستانيين؟ ووفق إجابتنا ستكون برامجنا السياسية وعلاقاتنا المستقبلية مع الجوار الداخلي والإقليمي.
بالأخير يمكنني القول؛ بأن أوجلان يحاول تقديم بعض الحلول من خلال مشروع الأمة الديمقراطية والكونفيدراليات لشعوب المنطقة، لكن ما مدى تقبل مجتمعاتنا لهكذا حلول هنا المعضلة، فهل ستكلل بالنجاح وتكون مستقبلاً هناك “أمة ديمقراطية” مثل “الأمة الإسلامية” أم سيكون مصيرها مصير الأمم الشيوعية الاشتراكية بحيث تعود مجتمعاتنا للقبلية والأقوامية .. إن التجربة علمتنا بأن حرق المراحل فيها الكثير من المخاطر ولا تكلل دائماً بالنجاح، لكنها محاولة تستحق القراءة والوقوف عندها وحتى محاولة تطبيقها وليس دائماً من يجرب المجرب يكون عقله مخرب، فقد يكون العقل الأول الذي قام بالتجربة مخرب وبالتالي تستحق تجربة جديدة بعقل غير مخرب، كما يمكن لمجتمعاتنا أن تقدم نماذجها الخاصة في التعايش معاً داخل جغرافيات بهويات تاريخية قديمة مثل سوريا حيث لكل مكوناتها جزء من مسماها ومعانيها بالتالي لا مشكلة أن تكون كردياً سورياً أو آشورياً سورياً أو عربياً درزياً مسيحياً مسلماً.. سورياً، كون سوريا وكما قلنا يجمعنا ويحمل قسطاً من هوياتنا جميعاً ومن دون أن تلغي أي هوية فرعية، بل سوريا أجمل بكل هذا التلوين والتعدد الثقافي ودون ذلك ليس لسوريا من وجود وهوية حضارية بحيث كل الهويات القومية والدينية والقبلية والمناطقية تشكل اللوحة السورية وذلك على غرار التجربة الأمريكية التي تحررت واستقلت عن إنكلترا رغم أن أغلبية مواطنيها كانوا إنكليز أو الناطقين بالإنكليزية وذلك بعض القضاء على شعبها الأصلي من الهنود الحمر، ربما أصحاب المقولات القومية يجد هذا الطرح نوع “الخيانة” للقضايا القومية والانتماء القومي، لكن ربما يأتي الزمن الذي نجد فيه ملحدين قوميين على غرار الملحدين في الأديان.[1]

Cet article a été écrit en (عربي) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Cet article a été lu fois 526
Donnez votre avis sur ce produit!
HashTag
Les éléments liés: 5
Groupe: Articles
Articles langue: عربي
Publication date: 31-05-2020 (5 Année)
Dialect: Arabe
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئاراس حسۆ ) sur 22-09-2023
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 25-09-2023
Cet article a récemment mis à jour par ( زریان سەرچناری ) sur: 25-09-2023
Titre de l'article
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 526
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Biographie
Hamit Bozarslan
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale

Actual
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranchahr
Nouvel élément
Biographie
Shahram Nazeri
02-11-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  532,956
Images
  113,707
Livres
  20,712
Fichiers associés
  109,702
Video
  1,780
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
292,815
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,116
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,445
عربي - Arabic 
32,956
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,444
فارسی - Farsi 
11,726
English - English 
7,854
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,837
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
25
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
537
PDF 
32,620
MP4 
2,941
IMG 
209,547
∑   Totale 
245,645
Recherche de contenu
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Biographie
Hamit Bozarslan
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.17
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.375 seconde(s)!