Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 518,457
Images 104,711
Livres 19,271
Fichiers associés 97,552
Video 1,398
Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
Bibliothèque
L' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
حول الجذور التاريخية والقومية للإيزيديين .. 1
Groupe: Articles | Articles langue: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حول الجذور التاريخية والقومية للإيزيديين .. 1: فواز فرحان

حول الجذور التاريخية والقومية للإيزيديين .. 1: فواز فرحان
حول الجذور التاريخية والقومية للإيزيديين .. 1
فواز فرحان

من يدخل الى أعماق التاريخ من خلال الدراسات والأبحاث الجادة في المواضيع التي تخص حياة الشعوب بلا أدنى شك سيواجه الكثير من التحديات الغير قابلة للتجاهل من جهة وغير قابلة للترك من جهة أخرى لا سيما في مواضيع تخص شعب من شعوب الشرق الأوسط ..
الايزيديون عبر التاريخ واجهوا محن ومآسي لا تحصى بسبب الطبيعة الدينية المنغلقة القائمة على التقسيم الجيني والطبقي في نفس الوقت ولا يمكن تجاهل الكلمتين في التعبير بأدنى شكل من الأشكال ، ومعلوم لكل من يطلع على الإيزيدية بشكل عميق يعلم أن لها أسرار كبرى تتمثل في العلم الباطن وقوانين آديا ، ولها أسرار صغرى تعكس العلم الباطن في عالمنا الدنيوي وتعبّر عن أسراره بطريقة بسيطة ومجردة من خلال عادات وتقاليد وأعياد ومزارات ونواشين للقوانين ال 72 في المعرفة الايزيدية الخفية وعلمها الباطن ..
وللإيزيديين أيضاً تقويمهم الخاص الشمسي في دورات معينة والقمري في دورات أخرى وهم من وضعوا أول تقويمين شمسي وقمري على كوكب الأرض إستناداً لعلوم سرّية تقوم على فهم دقيق للثورات الشمسية والإصطفافات الفلكية للكواكب والنجوم والثريات النجمية لأن كل ثريا نجمية في المعرفة الايزيدية تعود لملاك معيّن وبالتالي الثريات السبعة النجمية تلعب دوراً في نذر الخير والشر في حياة الكائنات والمخلوقات على كوكبنا أي أنهم فهموا الكوزمولوجيا الجامعة لهذه الحركة ووظفوها لخدمة تقاليدهم وأعيادهم وخدمة شعبهم ..
وأول ما يخطر ببال أي باحث في الشأن التاريخي لشعب معيّن هو مكان تواجدهم ولغتهم وهذا بديهي في مرحلة بدائية لأي بحث ، لكن قد لا يكون شرطاً موضوعياً يخدم الحقيقة استناداً لدراسة تاريخ أديان ظهرت حديثاً على المسرح البشري بعد سقوط دولة الكهنة السومرية منها اليهودية والإسلام والمسيحية والبوذية ، فالمسيح ولد في مكان لا يوجد فيه اليوم مسيحيون وسكانة من اليهوديون والمسلمون ، وموسى في مكان لا يوجد فيه اليوم يهودي واحد ، والرسول محمد ولد في مكان لا يوجد فيه مسلمون اليوم بل يوجد فيه يهود خيبر من الذين رفضوا مغادرة نجد والحجاز والتي تسمى السعودية اليوم ، وبوذا ولد في مكان لا يوجد بوذي واحد فيه ..
لهذا لا ينتفي الشرط الموضوعي المتعلق بالمكان كحد فاصل بين الحقيقة والوهم ، واللغة عبر التاريخ مرّت بتقلبات لا تختلف عن تقلبات العالم المكاني لتواجد الايزيديون ، قديما كان أجدادنا يعللون عدم وجود الكتب المقدّسة لدينا بأنها نعمة وليست نقمة لأن الأديان التي تمتلك كتب مقدسة وشروحات وتفاسير وفتاوي عاجزة عن الوصول للحقيقة وإلاّ لما تعددت الكتب وتعدد معها الإجتها ، فإختصر أجدادنا تعاليم المعرفة المقدّسة المهمة في الايزيدية في نصوص وأقوال وأشعار تتغنى بالخالق والخليقة ولم يكن عددها يتجاوز الألف قول وقول ..
يعني ألف وواحد بنفس الطريقة التي يعتقد بها الايزيديون أن للخالق ألف إسم وإسم وهو تعبير نوعي عن حالات روحية وليست تسميات تشبه أسمائنا في العالم الدنيوي ، هذه النصوص وصلت الينا في العصر الحديث بلغة كوردية ركيكة نصف مصطلحاتها آرامية والنصف الآخر عربية نتيجة التأثيرات القومية والقبيلة التي طرأت على المنطقة بعد سقوط سلالات أور الثلاث وسقوط حاران ..
ومن يطلع على النصوص اليوم وأماكن تواجد الايزيديون يحكم للوهلة الأولى بأنهم كورد وانتمائهم كوردي وهذا الحكم غالباً ما يكون سطحياً وركيكاً لا يستند لدليل مادي موضوعي يشترك فيه الايزيديون مع الكورد بأي عادة أو تقليد مشترك هنا يقف الباحث مذهولاً بهذا التناقض العميق .. !!
وهنا قد لا تكون اللغة مصدراً دقيقاً معبّراً عن الحقيقة إذا ما تعمق القارئ في البحث ، فلغة يسوع كانت آرامية لكن لغة الكنيسة الرسمية اليوم هي اللاتينية ولا يُسمح لأي كاردينال بالوصول الى المراتب الكنسية العليا إذا كان يجهل اللاتينية لهذا لا يمكن القول أن المسيح كان لاتيني مثلما لا يمكن القول أن ايزيد كان كوردياً ، ولغة موسى كانت آرامية لكن لغة التلمود البابلي والهاتوراه ( التوراة ) لغة عبرية ، والكثير من الأمثلة التي تقودنا الى مجال أوسع في البحث ..
ولو تمعنا في اللغة نجد ان قسماً من النصوص الايزيدية موجودة في لغة أهل بعشيقة وبحزاني بقايا اللغة الأكدية في المنطقة مثل قول ( إسمعوا ) وقول ( شهادة الدين ) ودعاء ( الفجر ) ودعاء ( السفرة ) وكلها نصوص تتردد في المناسبات المهمة في العادات والتقاليد الايزيدية ..
والمشورات في الايزيدية كلها بالآرامية منها مار قبيسي أو بير قبيسي ( نيشانه موجود في قرية تم تغيير اسمها الى عمر قبيسي أو عمر قابجي .. وهناك مشورات موجودة في الأبدية الايزيدية ، ومن خلال المشورات نجد ان كل الشيوخ والبيار في الفترة التي سبقت شيخادي الهكاري كانت باللغة الآرامية والعربية ، والعمود الفقري للإيزيدية شيخادي الهكاري أعطى تعليمات بلغة غير الكوردية منها ( مو اللي يعبد في الجبال بس اللي يعبد في الكَال كَال ) وهذا النص لا يفهمه الكثيرون ولو فهموه لما تجرأوا على القول أن شيخادي كوردي أو تحدث الكوردية ذات يوم ..
وكلمة دين تعتبر كلمة حاسمة للجزم في أن الايزيدية لا علاقة لها بالمصطلحات الكوردية فهي في الايزيدية تعني التحرر وفي الكوردية تعني الجنون ، فمن غير المعقول أن نسمي خاسيننا وملائكتنا بأسماء تشير الى الجنون ..
مثال ..
جار شمبو روشاكي أمينا
عزيزي طاوسي ملك من نافي شيرينا
ب نافي ملك شرفدين شمارا بو دينا
والنص واضح باسم شرفدين وطاوسي ملك أصبح لنا قانون للتحرر ، وليس للجنون في معناها الكوردي ، وهناك نص اخر يفصح عن الهدف من الايمالن الايزيدي وهو قول ألف اسم واسم ..
يا سلطان ايزيدا ام مرازا
خوش ته دخوازن
دين وايما ونا مالا
ياسطان ايزيد نريد الدين والايمان وليس المال ، وليس من المعقول أن يطلب الايزيديون الجنون والايمان في نفس الوقت الكلمات هنا تلعب دوراً حاسماً في النصوص لا يفهمه من لا يمتلك إلمام في اللغات الحية في التاريخ المعاصر ..
لذلك اللغة هنا وترجمة النصوص تحتاج لباع عميق في التعمق والبحث وهذا ما يفتقد اليه من حاول تكريد النصوص والايزيديون في نفس الوقت ، يقول فليكسينوس الدولباني وهو مستشرق زار سنجار في مطلع القرن العشرين وثق وجود 150 كتاباً باللغة الآرامية ومترجمة الى أبجدية ايزيدية تتحدث عن أسرار وأعماق الجذور السومرية للإيزيديون وتتحدث عن أقوال ونصوص لم تترجم الى أي لغة بعد .
والايزيديون في حاران نفسهم إنقسموا بين شيوخ الشيخمند وناسردين وسجادين وتم أعدام أغلبهم بسبب إمتناعهم عن ترجمة النصوص الى الكوردية وإعتبروه كفراً ، في عهد نبو نيد آخر سلالات الدولة البابلية انتقلت النصوص الايزيدية الى حاران وإفتتح شيوخ الايزيدية المدرسة الأورفية لتدريس الخلق والنشوء في الايزيدية وأقبل على هذه المدرسة عشرات الآلاف من طلاب العالم وتعتبر المدرسة الأورفية المدرسة الأم للفلسفة اليونانية الشمسانية لهذا عملية فرض تغيير النصوص في حاران من لغة الى أخرى اعتبرها الايزيديون محاولة لتغيير الوقائع والحقائق ..
هناك حقيقة ثابتة وهي ان التسميات والتعلويلات اللغوية لا تخضع للمنطق ولا للقوانين الطبيعية ، فالفرس واالافغان يتحدثان لغة واحدة في جذورها الأفغان يسمونها الدارية والفرس يسمونها الفارسية والحقيقة ان اللغتين لهجات سنسكريتية لقومين مختلفين لا يمتان لبعضهما بصلة لا في عرق ولا حتى في جين مع ذلك يتطفل عليهما البعض ويوحدهما في مصطلح هندو إيراني يحقتره الأفغان والبشتون والبلوش ، والشعبين البشوني والبلوشي لهما نفس اللغة لكنهما شعبين يحتقران بعضهما البعض ولا يمتان باي صلة قومية او دينية او عرقية او اثنية او جينية !! لهذا اللغة هنا ليست حد ودليل على انتماء شرعي بل عابرة تاريخية تمت بحكم الظروف الجيوسياسية للمنطقة ..
وهناك نص آخر يوضّحالفكرة بشكل أعمق ..
قول وسبقة ..
هاكَار خودي كر أم ايزدينا
سه نافي سلطان ايزيدا
ب أوول وطريقة تييت خو رازينا
لم يذكر النصّ أننا كوردينا وليس ايزيدينا ، لهذا نصوصنا واضحة ولا تقبل النقض والجدل والتلاعب ، وهناك نص شيخادي وميرا ..
شيخادي خودي كرمي
داهر بو عربي ل عجمي
داهر بو ل بيت الفارِ
قصد كرهات هاكاري
لالش مير لي جما دبونا ..
ويضيف في نفس القول ..
خبر ل ناف عاجاما
داهر بو شيخاك ب كاراما
لالشي مريد لي دبون جما
لماذا تذكر النصوص الايزيدية الكورد والفرس في خانة العجم وليس خانة الايزيديون إن كانت طروحات الفوضوية التي تجعلنا محسوبين على الطرفين صادقة ؟؟
إذا جعلنا أنفسنا كورد أو فرس فإننا نتخلى عن نصوصنا وأصلنا ببساطة ..!
ملك فخردين كرم كر و گوت
خودان اصل از بم گوري
و ل بي اصل واكي كاراكي ستو بموري
او بي خوندن دهاژونا ساري ژوري
حتى خاسيننا توقعوا ظهور جيل يتنكر لأصله ووضعوا سبقة وحيدة ونادرة من نوعها وهو أن الخاسين يقول للايزيدي أذهب قرباناً لك إن إحتفظت بأصلك الايزيدي ولم تتلون ، أي ان الايزيدي الحقيقي لا يخلط بين ايزيد خان وعجمستان كما تصفه نصوصنا المقدسة بي اصل كاراكي ستون بموري ..
خبر دناڤ عاجامستانا
داهر بو شيخاك ب معنة
لالش ميريد پي كرن ديوانا
جواب بدن ايزيدخاني
بلا قوي بكن ايماني
شرفدين ميرا ل ديواني
من هنا يظهر أن الايزيديون لم يقوموا البشر على أساس اللغة بل على أساس الايمان الايزيدي النقي بالمعنى والكلمة ، لهذا تبقى محاولات تكريد الايزيديين مثل عملية تعريبهم والأساس الديني للشعب الايزيدي تفصح عنه النصوص بعمق ولا تخلطهم بأي عرق أو قومية في محيطهم ومحاولات تكريدهم ستبقى مبتذلة وأصبح الكورد أنفسهم على دراية بها ويحترمون ما يظهر من حقائق على عكس الطامحين بالأموال والأراضي والمناصب ..
تاريخيا لم يستخدم الايزيديون تقويما لا ككورديا ولا اشوريا ولا بابليا بل تقوم ايزيد بحت خضعت له كل الشعوب من سومر الى بابل الى اشور ، أما العجم فكانت لهم تقويمات خاة بهم فنيسان الشرقي هو أول أشهر الديانة الايزيدية وهو ماكان سائداً في اكد وبابل ونينوى بينما آذار كان التقويم الفارسي الذي فرضه الزارادشتيون على الأقوام العجمية !
عندما نبحث عن قاسم مشترك يجمع الايزيديون والعجم لن نجد سوى الملابس التراثية التي كانت ارامية قبل ظهور الكورد والفرس والافغان والعجم كأمم ..
هذا الرابط يؤكد أن الكورد وديانتهم لم تنتمي للإيزيدية ذات يوم بل ان قسماً ضئيلاً من الايزيدية اعتنق الإسلام على يد العجم ..
A medieval Gorani Kurdish Zoroastrian poem | PDF Host
وعندما نقارن بين الادعاءات الكابة لتكريد الايزيديين او جعلهم فرس والتي تقف خلفها اجندة سياسية نجد انه لا يوجد في تاريخ الكورد سرسالي في نيسان ولا يوجد صوم في كانون الأول ولا توجد اربعينيات الصوم المقدس ولا جلخانات اديا ، وحتى عندما نقف امام مصطلح الكورد الايزيديون نجد انه مضحك للغاية يشبه القول بالارمن الكورد والفرس الكورد والألمان الكورد أي تكريد كل شيء وهذا يتنافى مع أدنى درجة تمتلك حداً موضوعياً للعقل أن يقبلها !!
فالبادينان جينيا وعرقيا يختلفون عن السوران حتى لغوياً وكذلك الزازاكيين واللوريون والكورمانج خمسة شعوب متداخلة بلهجات مختلفة يريد البعض جمعها بمصطلح واحد ، وحاليا هناك بالفعل مشكلة تواجه الاكاديميون الكورد من تحويل اللغات العلمية كفلسفة الكم وفيزياء النووية والكيمياء الحيوية الى لغة موحدة في الكوردية لان ذلك يمثل استحالة والعلم الاكاديمي يعترف باللغات الحية على انها اللغات التي يمكن ترجمة العلم الاكاديمي بكل اصنافه ومصطلحاته لها وهذا ما لا يتوفر في اللهجات الكوردية المنقسمة الى خمسة اجناس ..
وهناك معجم عالمي يقسم اللغات على أساس ثابت واكاديمي ولا يعترف هذا المعجم بالكوردية كلغة بل لهجة محلية متداولة بين قبائل محددة ..
وهذا هو رابط العجم الذي يقسّم على أساسه العلماء بين اللغات واللهجات
https://archive.org/details/in.gov.ignca.1287/page/n253/mode/2up
بالإضافة الى أن المقارنات الدقيقة بين نظرية الخلق والنشوء في الايزيدية وكذلك الاقوال والنصوص التي تناولت العلاج الروحي للكسور والامراض في كل من سومر وبابل واشور والأهم إستخلاص كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوربي في وثائقهم الرسمية على أن الايزيديون شعب عريق في حضارة الرافدين أقدم بكثير من اللغة التي يتكلمون بها اليوم ..
2.15.2. Yazidi | European Union Agency for Asylum (europa.eu)
The Yazidis are an ethno-religious community autochthonous to the north Iraq governorate of Ninewa. Their ancestral homeland is located 150 km west of Mosul, in the Ninewa Plains, predominantly concentrated around the Sinjar mountain and the district town of Sinjar, as well as the Al-Shikhan district, the villages of Bahzani and Baashiqa near Mosul, and in Dohuk in Iraqi Kurdistan. The native language of the Yazidis is the Kormanje dialect of Kurdish.
وطبعاً هناك 155 مصدراً يتحدث عن الحياة الايزيدية في سومر ومنها القاموس الأكدي ورسائل بابل السرية والقاموس الآشوري فيه معلومات دقيقة عن معابد ايزيدا ولالش وطاوسي ملك وآدي ولا يوجد قوم في العراق يؤمن بهذه الأسماء غير الايزيديون حتى يبتذل البعض الحقائق ويعتبرها مقاربات ..
في الأجزاء القادمة سأتناول ..
الايزيديون في العهد السومري
الايزيديون في العهد البابلي
الإيزيديون في العهد الآشوري
الايزيديون في مناطق المركَة وإمارات الايزيدية السبعة
الايزيديون في حاران
الإيزيديون الطاوسيون في جبال الفار ( الفينيقيون نسبة الى طير الفينيق الذي يموت وبنبعث من جديد )
الايزيديون في جبال مورية ومدينة ملكي سالم ( أور ساليم ) ..
مصادر متعلقة بالبحث ..
https://www.assyrianlanguages.org/akkadian/index_en.php
De Tempel of Babylon und Porseppa
Robert Koldewey
Leipzig 1911
Elma und Sumer
G.J .Selz
1989
Zitzungsberichted Bayerische Akademie der Wissenschaften
Jahrgang 1953
Glossar zu den Neubabylonischen Briefen
Von Erich Ebeling
والاجزاء الأخرى من المصادر سيتم تنزيلها مع أجزاء المقالة والمعلومات تباعاً ..
[1]
Cet article a été écrit en (عربي) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Cet article a été lu fois 42
HashTag
Sources
Les éléments liés: 39
Articles
Bibliothèque
Dates et événements
Documents
Groupe: Articles
Articles langue: عربي
Publication date: 14-04-2024 (0 Année)
Dialect: Arabe
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئەڤین تەیفوور ) sur 17-05-2024
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 23-05-2024
Cet article a récemment mis à jour par ( ئەڤین تەیفوور ) sur: 23-05-2024
URL
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 42
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale

Actual
Bibliothèque
L\'Arménie dans le folklore Kurde
17-02-2014
هاوڕێ باخەوان
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Bibliothèque
Documents du VIème Congres du PDK-I
28-01-2014
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIème Congres du PDK-I
Bibliothèque
Les Kurdes d\'Irak
11-04-2014
هاوڕێ باخەوان
Les Kurdes d\'Irak
Bibliothèque
L\' Homme Debout
14-10-2016
هاوڕێ باخەوان
L\' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres du PDK-I
31-08-2017
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 518,457
Images 104,711
Livres 19,271
Fichiers associés 97,552
Video 1,398
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Folders
Biographie - Sexe - Homme Biographie - Nation - Kurd Articles - Province - Kurdistan Sud Bibliothèque - Province - À l'extérieur Bibliothèque - Province - Albania Bibliothèque - Province - Belgium Bibliothèque - Province - France Biographie - Les gens de type - Kurdolog Biographie - Les gens de type - Historien Biographie - Les gens de type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.297 seconde(s)!