Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher
  

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options


Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Recherche de contenu
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Recherche de contenu
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Biographie
Shahram Nazeri
02-11-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  538,077
Images
  115,183
Livres
  20,831
Fichiers associés
  111,186
Video
  1,927
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,897
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,476
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,559
عربي - Arabic 
33,858
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,077
فارسی - Farsi 
11,830
English - English 
7,922
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,849
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
25
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
551
PDF 
32,785
MP4 
3,128
IMG 
212,135
∑   Totale 
248,599
Recherche de contenu
Biographie
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
Lieux
Piranchahr
الأنا الكردية التائهة بين واقع التشظي و حلم التراص
Groupe: Articles | Articles langue: عربي - Arabic
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

جان دوست

جان دوست
الأنا الكردية التائهة بين واقع التشظي و حلم التراص
جان دوست

دور القبيلة
لقد دخل الفرس و الكرد الإسلام في وقت واحد , أما الفرس فقد خسروا إمبراطورية عريقة و سبب لهم الإسلام صدمة كبيرة أدت فيما بعد إلى نهوض وعيهم القومي فتغلغلوا في جسد الدولة الإسلامية و ظهرت الحركة التي سماها العرب (الحركة الشعوبية) و هي الحركة التي كان أساسها الفرس الذين نادوا بفضل العجم على العرب, إذ راعهم أن يتحكم في رقابهم شعب بدوي جاء من الصحراء و يسبي ذراريهم و يحتل أرضهم و يفرض عليهم الإتاوات بينما هم في قرارة أنفسهم سليلوا مملكة عمرها اكثر من ألف سنة.
و في كتاب (الإمتاع و المؤانسة) لأبي حيان التوحيدي نجد صدى النعرات القومية التي برزت كرد فعل منطقي على معاملة الموالي و هم المسلمون من غير العرب و كانوا مواطنين من الدرجة الثانية بالتعبير العصري, حتى أن الجزية كانت تجبى منهم خلافا للشرع الإسلامي الذي يسقط الجزية عن المسلم بغض النظر عن انتمائه القومي.
و نتيجة لصدمة الإسلام استدرك الفرس أنفسهم, فأعادوا أمجادهم الغابرة متكئين على حضارتهم السابقة و تجربتهم الراقية في الحكم و السياسة تلك التجربة التي استفاد منها العرب أنفسهم. و هكذا أرسى الفرس دعائم نهضة قومية شاملة بدأت بإحياء التراث الفارسي بتشجيع مباشر من حكام الدولة السامانية و الغزنوية, و يجد المرء لدى قراءته ملحمة (الشاهنامه) للفردوسي أن الشاعر كتبها بدافع قومي صرف متحسرا على زوال الإمبراطورية الساسانية على يد العرب, و محاولا إحياء الأمة الفارسية من جديد عبر سرد الملاحم و البطولات الأسطورية و تبعه في ذلك قافلة طويلة من الشعراء الفرس الذين احتضنتهم بلاطات الأمراء و الملوك فأثروا المكتبة الفارسية بشكل لم يسبق له مثيل حتى في أيام إمبراطوريتهم الزائلة, و لم يقتصر الأمر على الشعر و الملاحم بل انكب الفرس على ترجمة أمهات الكتب العربية و المصادر التاريخية و لم يكتفوا بلغة القرآن التي اكتسحت ميادين الكتابة و كادت تقضي على اللغات المحلية. و قد شهدت الساحة الثقافية الفارسية العديد من كتب التاريخ و الفلسفة المترجمة من العربية إلى الفارسية و لم تكن الأبجدية العربية الطارئة عائقاً أمام الفرس لتدوين مآثرهم.
أما بالنسبة للكرد فإن افتقارهم إلى تجربة قريبة سابقة في شؤون إدارة الدولة المركزية و عدم وجود حضارة كتابية لديهم, امتص الصدمة الإسلامية , فلم يجدوا في الإسلام و لغته ما يهدد كيانهم الثقافي, بل كان الإسلام بالنسبة لهم غزوا للمراعي و سبيا للذراري و قد قاوموه مقاومة عنيفة من هذا المنطلق, و لم يكن الصراع الكردي الإسلامي صراعا بين ثقافتين مختلفتين بقدر ما كانت - على الأقل من جانب الكرد- صراعا على المراعي الخصبة و هو ما كان يحدث بين القبائل الكردية الكبرى نفسها.
كانت التركيبة القبلية للكرد عاملا من العوامل المهمة التي سرعت عملية احتلال أراضيهم و الاستفراد بهم قبيلة قبيلة و لو أن حركات صغيرة قامت بمبادرة بعض القادة القبليين لتوحيد الصف الكردي و مقاومة الغزو العربي الإسلامي دون أن يحدثنا التاريخ عن البرامج المعلنة لتلك الحركات بعكس ما نجده في حركات مقاومة مماثلة كحركة الزنج و القرامطة وغيرها.
كل ذلك دعا إلى تأخر الوعي القومي أو بالأحرى الحس القومي الكردي إلى فترة متأخرة نسبيا من العهد الإسلامي, و الذي يراقب الخط البياني لحركة الكرد في التاريخ الإسلامي يتلمس بروزهم التدريجي كعنصر فعال في الدولة الإسلامية و المشاركة في رسم أقدارها و مصايرها.و يبدأ ذلك الخط من الصفر إبان ما سمي ب (الفتوحات) فلا نقرأ عن الأكراد إلا كقبائل تقاوم الدين الوافد و الغزاة الجدد, ثم نجد المصادر الإسلامية تتحدث عن تلك القبائل التي يطغى عليها طابع البداوة دون أن تشير لا من قريب و لا من بعيد إلى خصوصيات حضارية تميز هذا الشعب عن غيره , بل على العكس نجد أن الكثير من الرحالة و الجغرافيين قد وافقوا على أسطورة الأصل العربي للكرد انطلاقا من واقعهم البدوي و نمط معيشتهم , ثم نجد أن الحديث يتشعب عن الكرد و تتحدث المصادر عن شخصيات كردية ذات طابع إسلامي و يصل ظهور الأكراد في مسرح التاريخ ذروته بظهور صلاح الدين الأيوبي كشخصية فاعلة على مستوى العالم المعروف شرقا و غربا , وذلك في القرن الثالث عشر الميلادي. و يلوم كثير من الأكراد حاليا صلاح الدين بل يشتمونه لأنه لم يمتلك حسا قوميا و (لم يفعل شيئا لبني جلدته الكرد) و يرجعون إليه معظم انتكاساتهم التاريخية لأنه تبوأ اكثر المراكز حساسية دون أن يستغلها لصالح الكرد!!! و هم- أي اللائمون- يغفلون عن ظروفه و المرحلة التي جاء فيها و خلفيته الرعوية القبلية و عدم امتلاك شعبه تجربة تاريخية عريقة في الحكم و إدارة الدولة و هو لم يحكم دولته إلا من خلال الاتكاء على التجارب التركية و العربية و الفارسية, و لكن ربما كان لانحداره القومي الكردي اثر فعال في بساطته التي يتحدث عنها التاريخ و شجاعته و كرم أخلاقه و زهده في حطام الدنيا. و قد عاب عليه أحد القواد الأتراك عليه اصله الكردي و قال له حينما كان يمسك بلجام فرس صلاح الدين ما معناه: إنك أيها الكردي لا تليق بهذا المنصب الخطير!!
دور المدينة في التاريخ الكردي
نشأت المدينة الكردية في العهد الإسلامي قبل ظهور الإمارات الكردية, و كان انتقال الكرد من حياة البداوة إلى التمدن تدريجيا و بطيئا, و على سبيل المثال يتحدث الجغرافي ياقوت الحموي في مؤلفه معجم البلدان عن مدينة اربل(هه ولير, اربيل) و يصف أخلاق سكانها بأنها اقرب إلي أخلاق سكان القرى!! و في هذا دلالة واضحة على بدايات نشوء المدينة الكردية ذات الطابع الإسلامي و التي مهدت لنشوء طبقة من المثقفين الأكراد لا يختلفون عن زملائهم من المثقفين الفرس و العرب و السريان و غيرهم من الذين خدموا الثقافة الإسلامية, فقد توسل أولئك المثقفون العربية لغة لإبداعاتهم و تآليفهم و لم ينتبهوا إلى لغتهم الأم كما فعل الفرس إلا متأخرا, و يطلعنا التاريخ على أن القصائد المدحية التي استخدمت في بلاط اكبر دولة كردية في وقتها و هي الدولة المروانية أو الدوستكية, كانت قصائد عربية قوية السبك مما يدل على شيوع العربية لدى الممدوحين من الأمراء الكرد و استساغتهم لها.
و لكن تم تدريجيا تكريد تلك الثقافة التي بقيت إسلامية في شكلها العام , و كانت عملية التكريد بطيئة للغاية بسبب إهمال ولاة الأمور الكرد و عدم وجود مشروع تكريدي عام أو بالأحرى افتقار الكرد إلى أمير أو ملك ذي هاجس ثقافي يتحمل المسئولية التاريخية الملقاة على عاتقه فيقلد على الأقل أمراء الولايات الإسلامية الذين كانوا يغدقون المال على أصحاب القرائح و يشجعون المترجمين و الوراقين فضلا عن الحس القومي الذي جعل بعض الأمراء الفرس يحشون أفواه شعرائهم ذهبا لقول الشعر باللغة الفارسية!!
إن شيوع الثقافة بحد ذاتها و ما رافقها من تدوين و كتابة بين الكرد الذين عاشوا حياة بداوة مستديمة, مهد لثورة هي الأولى من نوعها- على الأقل فيما نعرفه من المدونات التاريخية- في تاريخ الكرد, فلقد بدأ الكرد بعد رسوخ التدوين و ما يرشح عنه بتكريد الدين, خاصة بعد أن اصبح الملا - رجل الدين الكردي- يمسك بزمام الثقافة بحيث احتكر العلم و المعرفة فانكب ينشر تعاليم الإسلام باللغة الكردية -شفهية في البداية- بعد أن رأى الحاجة ماسة إلى ذلك, فلم يكن الأمر إذا خدمة للثقافة الكردية بقدر ما كان نشرا للدين الإسلامي الذي لم يتغلغل في الوجدان الكردي إلا بعد ظهور أولئك النفر .
استقرت الأحوال في المدن الكردية التي كانت قرى كبيرة متضخمة على وجه الدقة. وظهرت بوادر ازدهار أدبي في مراكز المدن التي كانت عواصم لإمارات كردية مثل العمادية, السليمانية, بوطان, بدليس , بايزيد ..........إلخ و انطلق الشعر أولا و إن كنا لا نعرف إلى الآن من هو أول من كتب الشعر باللغة الكردية .
من ثم برزت الحاجة إلى تكريد الدين و تعليم العربية بالكردية فظهرت كتابات الخاني و النودهي و آقتبي و كثيرين غيرهم ممن يمكننا تسميتهم لاهوت التنوير, إذ لم يكن هؤلاء مجرد شراح للإسلام أو دعاة لتعليم العربية, بل كان الهم القومي يلقي بظلاله على كتابات هؤلاء الرواد الذين احتكوا بثقافات الشعوب الإسلامية الأخرى و هي الثقافات التي لم تكن بالضرورة ثقافات دينية.
و لعلنا نستأنس بحادثتين مشهورتين متطابقتين في تاريخ الأدب الكردي تدعمان مزاعمنا في أن الكرد لم يتمكنوا من الانخراط في عمل ثقافي كبير بسبب تأصل البداوة فيهم و إيغالهم في نمط الحياة الرعوي, الحادثة الأولى تتعلق بالصداقة المثمرة التي جمعت بين المثقف الكردي الملا محمود البايزيدي و القنصل الروسي في ارضروم العثمانية الكسندر جابا.
فقد أثمرت الصداقة بين الرجلين و التي أرى فيها نموذجا رائعا لتلاقح العقلية المتنورة الفاعلة(جابا) و العقلية المتنورة المنفعلة (بايزيدي) عن نتاجات رائعة تمثلت في أول ترجمة للشرفنامه إلى الكردية و هي أول عمل في مجال الترجمة إلى الكردية حتى الآن. و كذلك القاموس الكردي الفرنسي الذي أعده جابا بمساعدة بايزيدي و كتاب عادات الأكراد و تقاليدهم الذي ألفه بايزيدي باللغة الكردية و بتأثير واضح من جابا , و كذلك الرحلات التي قام بها الصديقان بحثا عن كنوز الأدب الكردي فيما يعتبر أول عمل من نوعه في التاريخ الكردي على حد علمنا.
أما الحادثة الثانية فتتعلق بالصدفة التاريخية الرائعة التي جمعت بين المستكرد الألماني اوسكار مان و الطالب الكردي الشاب جواد قاضي في مسجد مهاباد الأحمر المشهور, و للمرة الثانية يثمر تلاقح العقلية الأوروبية الفاعلة (مان) و العقلية الكردية المتنورة المنفعلة(جواد) عن مشروع لإحياء التراث الشفوي الكردي تمثل في كتاب التحفة المظفرية الذي جمع فيه اوسكار مان روائع الملاحم الكردية مستفيدا من دروس اللغة الكردية التي تلقاها على يد تلميذه النجيب جواد قاضي.
و ما غايتي من إيراد هذين المثالين إلا لأقول : إن المستكردين المذكورين لعبا دورا في تحريض العقل الكردي المهيأ دون شك للقيام بمهمته الثقافية التاريخية في جميع العصور و الأزمنة, و لكن المشكلة كانت في المحرض الخارجي الذي يخرج الطاقات من مكامنها و كان يتمثل قديما بل و يتمثل حديثا أيضا في القواد و الملوك و الحكام. إن البايزيدي و كذلك جواد قاضي ما كانا في اعتقادي ليفكرا من تلقاء نفسهما بالبحث و التنقيب عن الكنوز الأدبية الخالدة, فهذا يتطلب حسا أكاديميا رفيعا كان يفتقر إليه المثقفان الكرديان مع انهما كانا يمتلكان مؤهلات و قدرات لا تقل عن قدرات صديقيهما!
إن جواد قاضي و كذلك البايزيدي نتاج المدينة الكردية التي أصبحت بؤرة لثقافة كردية ناشئة سرعان ما تطورت في الجنوب, بينما-و للأسف الشديد- تعرضت لنكسة الكمالية في الشمال فلم تقم للثقافة الكردية قائمة إلا في السنوات الأخيرة.
إن المدن الكردية مثل هه ولير(اربيل) و شهرزور (السليمانية) و العمادية و غيرها من التي تحدث عنها الجغرافيون المسلمون أصبحت فيما بعد نوى لمجتمعات مدنية ساهمت في انتقال قسم من المجتمع الكردي من حالة البداوة التي كان يستحيل معها بروز أدب مدون إلى الحضارة, و ظهرت إمارات تعتصم بمدن مثل ميافارقين و العمادية و بدليس و سنندج و رواندوز...........إلخ.
لكن تلك الإمارات - بنظامها السياسي و الاجتماعي- كانت نماذج مكبرة عن القبائل فلم تستطع أن تلتف حول فكرة موحدة جامعة, بل تصارعت فيما بينها و نشبت حروب طاحنة بين إمارتي البابان و أردلان و إمارتي هكاري و بهدينان و تمكنت القوى الكبرى المسيطرة و التي ترسخت لديها التجربة السياسية في الحكم و إدارة الولايات من تغذية الحروب المحلية بين الإمارات الكردية مستفيدة من التنوع القبلي و توزع الولاءات و غياب الفكرة الجامعة .
و حينما جاد التاريخ الكردي بطفرات مثل المؤرخ شرفخان البدليسي و الشاعر المفكر احمد الخاني الذين دفعهما الحس القومي و فهم آليات التاريخ إلي المناداة بتوحيد القبائل و بناء دولة مستقلة, وجدنا أن الأمراء الكرد لم يصلوا إلى مستوى وعيهم السياسي فيترجموا آراءهم النظرية إلى واقع ملموس و يتبنوها, و يبدو أن الوحدة الكردية كانت هاجسا للآخر قبل أن تكون هاجسا للأنا الكردية التائهة حيث نجد أن الشرفنامه تنقل عن مؤرخ الدولة العثمانية قوله: إن بقاء الكرد غير متحدين هو دعوة النبي محمد عليهم بعدم التوحد لأن في الوحدة الكردية هلاك العالم!!! هامش: و الآن فيها هلاك العالم, طبعا العالم الذي هو عبارة عن الدول التي تقتسم كردستان و ثرواتها.
إن القبيلة الكردية بولاءاتها الزئبقية و قابليتها السريعة من معسكر إلى معسكر مضاد, وفي ظل غياب نظرية جامعة هي في اعتقادنا السبب الرئيس في عدم تمكن الكرد من الانصهار في كيان متماسك منسجم, و باعتبار القبيلة عماد المجتمع الكردي فقد لعبت دورا سيئا للغاية في جميع الثورات الكردية, إذ كان ولاء إحدى القبائل يتغير فجأة لصالح الأعداء فيؤثر سلبا على مصير ثورة برمتها, وربما كان تغير الولاء يجهضها بعد أن تكون على وشك الانتصار كما حدث في انتفاضة عبيد الله النهري سنة 1880 , و كذلك عندما سحبت قبائل كبيرة دعمها لجمهورية كردستان في مهاباد سنة 1946مما أدى إلى التعجيل بسقوطها(دون أن نغفل أثر الظروف الدولية و النفط و الصراع السوفييتي الأمريكي). كذلك لعبت القبيلة كتركيبة اجتماعية مرتبطة بزعيم أوحد أثرا سلبيا في ثورة الشيخ محمود الحفيد سنة 1919(عشيرة الهماوند) و في ثورات بارزان المتلاحقة حيث قامت الحكومة المركزية ببناء تشكيلات قبلية سمتها الفرسان (الجحوش)..... إلخ.
إننا نجد أن المفاهيم القبلية و تجذر الوجدان الرعوي في لاوعي السياسيين قد سبب ارتكاسات عميقة في المجتمع الكردي الحديث كالذي نلاحظه في حالة الانشقاقات الحزبية المتلاحقة في كردستان الجنوبية الغربية و مثل الذي لمسناه في ظاهرة الاقتتال الأخوي (براكوزي) في تسعينيات القرن الماضي, و من المؤسف أن يتعمق الولاء للقبيلة في ما يشبه ردة جماعية لدى كثير من مثقفينا الحاليين خاصة في بهدينان فيعرفون أنفسهم بإضافة أسماء عشائرهم إلى أسمائهم (دوسكي, مزوري, سليفاني, برواري, ........إلخ) على العكس من النخبة الثقافية من الكتاب و الشعراء الكلاسيكيين الذين كانوا يحبذون الانتماء الى المدن و يمثلون و هم ابناء تلك القرون حالة متقدمة على عصرهم(ملاي جزري, شرفخان بدليسي, محمود بايزيدي, حاجي قادر كويي, علي أكبر كردستاني....إلخ).
لقد انتبه الآخر- و هذه مفارقة تدعى أحيانا سخرية القدر- إلى أهمية توحيد القبائل الكردية بهدف جعلها قوة إقليمية كبيرة تستطيع الدفاع عن مصالحه و عمد إلى تبديد تلك الوحدة في الوقت المناسب. وهكذا فقد سمح السلطان العثماني سليم الأول بل أمر الشيخ إدريس البدليسي بتوحيد القبائل الكردية و ضمها إلى جيوش العثمانيين التي كانت تتأهب لمحاربة الصفويين, و بالفعل فقد ساهم اتحاد القبائل الكردية في إحراز النصر المدوي للسلطان سليم على خصمه الصفوي الشاه إسماعيل في معركة جالديران سنة 1514 م , و يذطر شرفخان أن السلطان سليم طلب من إدريس البدليسي تنصيب زعيم للاتحاد القلبي الذي قام بتأسيسه فقال له إدريس: إن هؤلاء الأكراد لا يطيع بعضهم بعضاً فليكن القائد من غير بني جلدتهم!! (لا ننسى بالطبع أن قبائل كردية كانت تشارك الصفويين على الطرف الآخر). و يروى أن والدة السلطان بايزيد سألته حين رجوعه من إحدى حروبه مع الصفويين: لماذا تركت الجبهة و جئت؟ فقال: لقد أقمت بيني و بين الصفويين جدارا لا يستطيعون اختراقه. فاستغربت أمه و قالت: و كبف ذاك و الحدود بينك و بينهم طويلة جدا؟ فأجابها: إن الجدار الذي أقصده هو من لحم و عظام, جدار من قبائل الأكراد!!!
و قد أشار خاني بمرارة في مقدمة رائعته مم و زين إلى هذه الظاهرة التي تسم الكرد منذ القديم و هي الاتحاد في ظل قوى غريبة و عدم الاتفاق فيما بينهم, و كذلك أشار البايزيدي إلى هذه الظاهرة في كتابه عادات الأكراد و تفاليدهم.
و اليوم و قد دخل الكرد الألفية الثالثة و هم على ما هم من الفرقة و التشظي ليس فقط إلى قبائل و بطون و أفخاذ, بل إلى أحزاب و جماعات متناحرة بات أمر( إزالة العقلية القبلية من برامج الساسة و المثقفين الكرد و السعي إلى بناء استراتيجية وحدوية هدفها صهرهم في بوتقة واحدة لا من منطلق شوفيني عنصري, بل من مبدأ توفير التجانس بين الكرد بجميع فئاتهم) ملحا جدا.
اسئلة المصير
لقد بينا في ما مضى عبر سرد خاطف دون الدخول في التفاصيل أثر الإسلام في لملمة شظايا تلك الأنا التائهة , كما ادعينا افتقار الأكراد إلى حضارة كتابية سابقة للإسلام , و كنا نعرف سلفا أن أفكار المقال ستستفز كثيرا من القوميين الفلوكلوريين المؤطرين بالوهم و المصابين بعقد الفوقية و تضخم الذات , من الذين يعيشون على أمجاد تاريخية أسطورية , و يعيشون ليل نهار في ذكرى فراديس مفقودة . وإننا سنتابع رصد حالة الأنا الكردية في الواقع الراهن و بيان طرق توحيدها , و سنعمد إلى تفجير أسئلة برسم الإجابة عليها من كل من يهمه الأمر . و ما الغاية من طرحها سوى إثارة العقل الكردي الذي ينعم بترف السبات التاريخي , و ينام على سرير من عسل الكسل الفكري . و إذا كان بعض الفلوكلوريين قد اتهموني سلفا بالجهل بالتاريخ , فقد قالوا نصف الحقيقة , نعم إنني أجهل بل أتجاهل التاريخ الذي يصورني بطلا و فارس الشرق و أسطورة الجبال , كما أجهل بل أتجاهل التاريخ الرومانسي الذي كتبته رغباتنا و أدعو إلى كتابة تاريخ واقعي حقيقي يخلع عباءة القدسية عن الأبطال و الوقائع و يضع نصب عينيه تاريخا للبشر و ليس سيرة للأنبياء , أدعو إلى تاريخ علمي يفسر بقاء الأكراد دون دولة مدة طويلة , و ليس تاريخا يعمد التفسير المؤامراتي , و يؤكد على وجود جرثومة خارجية تمنع وحدة الكرد .إننا نسأل و في السؤال حكمة الشعوب و محنتها : كيف ندخل الألفية الثالثة بأبجديات مختلفة ؟ و لغات كتابة متعددة ؟ ما هي حقيقة المدونات التي ندعي أنها أحرقت على يد المسلمين ؟ و إذا كان الأمر كذلك أين هي المدونات من عهد الإمارات الكردية الحرة ؟ أين كتب الدولة المروانية و الشدادية و البدرخانية و...و...؟ ما هي علاقتنا بتراثنا ؟ هل استوعبناه فنتخطاه ؟ أم نجهله فعلينا العودة إليه ؟ ما هي علاقتنا بالإسلام و حضارته ؟ هل نلغيه من وجودنا و نشطب على آثاره المدونة في الفترة الإسلامية ؟ أين هي الزوارق التي تصل بين جزرنا الثقافية المنعزلة ؟ هل نلوم حواجز الجغرافيا التي تفرقنا أم نبحث عن حواجز نصبناها في دواخلنا و تمنعنا من التواصل ؟ لماذا توجد انقطاعات معرفية على أكثر من صعيد ؟ كيف نعالج الإنقطاعات المعرفية العمودية ( بيننا و بين تراثنا ) و كيف نلغي الإنقطاعات الأفقية ( بيننا و بين النتاجات من لهجات أخرى معاصرة و مزامنة لنا ) ؟ أين هي نظريتنا الكردية القومية الجامعة ؟ و على ماذا تعتمد ؟ هل العراقة التاريخية التي نتبجح بها كافية لإحقاق حقوقنا ؟ أليس لأمة حديثة العهد حق في الوجود ؟ ما هو موقعنا الحضاري اليوم ؟ دعونا من حديث كاوا و رستم الذين لن يردوا عنا ذبابة واحدة أو نسمة من غاز مسموم يلقيه علينا مجنون جديد ؟ أين هو التاريخ الكردي من سقوط ميديا إلى سقوط المدائن ؟ و إلى متى ستكون عبارة ( مع الأسف ) شعارنا في كتابة التاريخ ؟ لماذا انتعشت ثقافة فارسية متأسلمة في حين لم تظهر مثيلة كردية لها إلا في عهد متأخر ؟ ما هي حواضرنا و مدننا و مراكزنا الحضارية قبل الإسلام ؟ ماذا تفعل المعاهد الكردية المتناثرة في طول أوربا و عرضها ؟ و ما هي الحلول التي إقترحتها للمشكلات العويصة في الثقافة كالأبجدية مثلا ؟ و ما هي إنجازاتها على صعيد اللغة الكتابية الموحدة و قواعدها ؟ أين هو المجمع العلمي اللغوي الذي يديره علماء لغة و ليس هواة لا يفرقون بين الحبل و الجبل ؟ متى تتحد الأشهر الكردية و تتفق المؤسسات و الأحزاب على أشهر موحدة قبل أن تتحد هي ذاتها ؟ من يمثل الأكراد في الأمم المتحدة و المحافل الدولية الأخرى ؟ إنها أسئلة المصير ... أسئلة الذات القلقة المتشظية المتناثرة في دروب جغرافيا المكائد , و تاريخ التيه , الأنا التي يجب أن تفكر لنقول عنها : إنها جديرة بالوجود.
[1]

Cet article a été écrit en (عربي) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Cet article a été lu fois 136
Donnez votre avis sur ce produit!
HashTag
Les éléments liés: 1
1. Biographie جان دوست
Groupe: Articles
Articles langue: عربي
Publication date: 04-12-2006 (19 Année)
Dialect: Arabe
Livre: Social
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئەڤین تەیفوور ) sur 20-06-2024
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 20-06-2024
Titre de l'article
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 136
QR Code
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Biographie
Hamit Bozarslan

Actual
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranchahr
Nouvel élément
Biographie
Shahram Nazeri
02-11-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  538,077
Images
  115,183
Livres
  20,831
Fichiers associés
  111,186
Video
  1,927
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
294,897
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,476
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,559
عربي - Arabic 
33,858
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,077
فارسی - Farsi 
11,830
English - English 
7,922
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,849
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
25
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
551
PDF 
32,785
MP4 
3,128
IMG 
212,135
∑   Totale 
248,599
Recherche de contenu
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Biographie
Hamit Bozarslan

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.672 seconde(s)!