محمد توفيق وردي 1923-1975
جمال بابان
هو محمد بن توفيق بن رشيد بن فرهاد اغا، (وردي) لقبه او تخلصه الشعري.
يعتبر محمد توفيق وردي احد الادباء والکتاب المعروفين في الاوساط الثقافية والادبية الکوردية والعربية منذ الاربعينيات والی اواخر ايام حياته، فقد حرص لفترة تزيد علی ربع قرن علی جمع نوادر الادب الشعبي الکوردي وانهمک طوال حياته الادبية بجمع صفحات التراث المجهولة والمفقودة، وکان يتميز بحماس کبير وهمة مميزة في ترجمة العديد من الملاحم الغرامية وقصص الادب الشعبي الکوردي الی اللغة العربية وقام بنشرها في الصحف والمجلات العراقية کلما استطاع الی ذلک سبيلا، ونشر قسماً منها علی شکل کراريس وکتب مستقلة، وکان في ذلک مثالا متسما بالتواضع وملتزما بخط تقدمي واضح يکافح من اجل ايجاد المجالات الممکنة لترسيخ التعارف الضروري بين ابناء وطنه ويجد في ترجمة صفحات مشرقة من الادب الکوردي الی لغة الضاد خير وسيلة لتوطيد اواصر المحبة والاخوة بين ابناء الوطن المشترک بين العرب والکورد.
کان الوردي معلماً متواضع الراتب ومفصولاً من الخدمة لعدة مرات وهو خريج دار المعلمين الابتدائية في بغداد سنة 1944 وکان اول تعيينه في مدرسة طق طق الابتدائية لم يتوان يوما عن السير في هذا الدرب بالرغم من عدم تلقيه أي تقدير او تثمين لجهوده الا فيما ندر ولکنه لم تفتر همته وکان ذلک کاکثر ادباء وشعراء العراق انذاک، ليس من دافع يحرضه علی الکتابة سوی حبه لشعبه، فقد کان ينظر اليه والی جهوده الثقافية احياناً نظرة استخفاف خالية من العدالة والتقدير، فالاکثرية في تلک الفترة کانوا منشغلين عن الادب وقضايا الثقافة والفن الا عدداً قليلاً، وکان وردي مهتماً بايصال افکاره الی اوسع عدد ممکن من الناس البسطاء من المراتب والشرائح ذات المستوی المعاشي المتدني، ولهذا فان لغته في شعره ونثره واغلب نتاجاته الاخری تتميز بالبساطة في التعبير، وکان في کل جهوده مهتما بجعل نتاجاته في متناول الجمهور وکان في الوقت نفسه صحفيا مجهول الهوية والمکانة ويرجع ذلک ايضا الی بساطة موضوعاته وطروحاته الفکرية وعدم ترکيزه علی نتاج ادبي معين.
کان المرحوم وردي احد الرواد الذين کانوا يرابطون بثبات وهمة في محل خياطة المرحوم بشير مشير في شارع رشيد مقابل جامع الحيدرخانة، والقليلون هم الذين لايعرفون من هو الراحل بشير مشير فاسمه بين اوساط المثقفين اشهر من نار علی علم، وکان وردي يخدم هذا الشيخ ويساعده باخلاص بالرغم من خروج هذا الشيخ الظريف احيانا عن طوره ويصبح وردي ضحية امام غضبه.
کان وردي انساناً بسيطا صادقا وصريحا يملک قلب طفل ومشاعر مراهق شاب وهو صاحب قيم يؤمن بها وفي فترات کثيرة من ايام کفاحه ونضاله في الخمسينيات کان يضطر الی ترک عائلته لمدد طويلة طالبا من اصدقائه ومعارفه رعاية شؤونهم وکان علی صلة وثيقة ومتينة بهؤلاء ولم يکن يشک يوما فيهم، وکانت نتيجة ذلک ضريبة دفعها هو من کده والامه وتسبب في انفصاله عن شريکة حياته الاولی، وقد سببت له هذه الواقعة المأساوية علی الصعيد الشخصي صدمة عنيفة وخيبة امل عانی منها الی اواخر ايامه.
اما النقطة المضيئة بالنسبة الی توفيق وردي فهي تکمن في جهوده المکثفة والقيمة في جمع التراث الشعبي وخدمة الموروث الادبي ونشره واعتماده في ذلک علی جهود نظرية ومسوحات ميدانية لاتخلو من الکد والتعب والاجهاد والتضحية بعرق جبينه وماله، اذ ان اکثر نتاجاته مطبوعة علی حسابه الخاص فجهوده في نشر الملاحم والقصص الشعبية امثال (ملحمة دمدم) و(سيامند وخجي) و(مه می ئالان) و(حسن ومريم) و(خاتی خانم) و(خازی ونازی) و(کريم وستی) معروفة في الاساطير الادبية، وفي سنة (1946) نشر وردي في (مجلة که لاويز) مجموعة من القصائد المجهولة للشاعر الحاج قادر الکويی مع تحقيق ومقدمة من النثر العاطفي الجميل، فتعتبر هذه المقالة ضمن نتاجاته الجيدة وبالرغم من کل المآخذ والسلبيات التي تظهر في بعض نتاجاته، يبقی (محمد توفيق وردي) کاتبا واديبا وشاعرا عصاميا ومکافحا وفياً لشعبه وذا نفس طويل لم ينقطع الی اواخر حياته، فخدم الادب في العراق باخلاص واسهم بما کان في مقدوره في ترسيخ اواصر المودة والاخاء والتعاون الصميمي بين ابناء وطنه.
(هذا ماورد في کتابة الدکتور احسان فؤاد)، ومما يجدر ذکره ان محمد توفيق وردي قد التحق اواخر عام 1945 بجمهورية مهاباد وعين معلماً في احدی مدارس مهاباد وقابل الزعيم قاضي محمد وبعد سقوط جمهورية مهاباد في 1946 عاد الی العراق فاوقف وحکم عليه باعتباره يساري النزعة.
اتذکر عند وفاة وردي حضرت انا کاتب هذه الکلمات مع بعض الزملاء مسکنه وکانت شقة متواضعة في شارع النضال وهي خالية تقريبا من الاثاث المنزلي الاّ اريکتين مکسورتين وهذا يدل علی نزاهته وزهده واستقامته وعدم تهالکه في سبيل المال.
(المصدر: جريدة العراق ليوم 23-02-1983 في ذکری رحيل الکاتب محمد توفيق وردي بقلم الدکتور احسان فؤاد- ومصادر اخری).
⚠️ ئەم بابەتە بەزمانی (🇸🇦 عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی
بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
⚠️ دون هذا السجل بلغة (🇸🇦 عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!