پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هۆگر قاسم
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عومەر عەبدولعەزیز بەهادین
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
سەریاس سەمین
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
ئیبراهیم ئیبراهیم میراودەلی
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئەسکەندەر مەحمود ڕەسوڵ
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئەحمەدی حەمە ئاغای پشدەر
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئامانج خدر حەسەن
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
پەرتووکخانە
پەخشنامەی هەولێر 1961-1963
18-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
لە زاری دایکمەوە
18-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
دڵیژگەی من
18-02-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت 509,458
وێنە 102,742
پەرتووک PDF 18,645
فایلی پەیوەندیدار 92,158
ڤیدیۆ 1,182
پەرتووکخانە
ڕۆژی جیهانی زمانی دایک
پەرتووکخانە
زمانی دایک
کورتەباس
ڕۆژی جیهانیی زمانی دایک؛ لە...
کورتەباس
بۆچی پاراستنی زمانی دایک ئە...
پەرتووکخانە
زمانی دایک 2
الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور تسرد تفاصيل مشوقة عن حياتها الشخصية
زانیارییەکانی کوردیپێدیا لە هەموو کات و شوێنێکەوەیە و بۆ هەموو کات و شوێنێکیشە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.

ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:

رووداو: لقد وُلدتِ في إحدى قرى منطقة سيورك التابعة لمحافظة رها، فما هو اسم تلك القرية؟

كليستان برور: قريتنا اسمها فانكو، وقد كانت تابعة لمحافظة دياربكر آمد في الماضي، أما الآن فأصبحت تابعة لمحافظة رها، كما أن جميع سكان قريتنا هم أقارب، وحتى الآن لا يوجد أي غرباء.

رووداو: هل أنت البنت البكر لعائلتك؟

برور: كلا، نوري هو شقيقنا الأكبر، كما كانت لي شقيقتان تكبرانني سناً، ولكن حين وُلدت، كانتا قد توفيتا.

رووداو: ما هو تاريخ ميلادكِ؟

برور: تاريخ ميلادي هو عام 1962، علماً أنه أضيف عامان على عمري الحقيقي، حيث كان يتم تسجيل الفتيات في ذلك الوقت بعد أن يبلغن عامين من العمر، وذلك لكي يتزوجن باكراً، وعلى العكس من ذلك كان يتم تصغير عمر الفتيان لكي لا يبدأ واجب الخدمة العسكرية باكراً.

رووداو: هل والداكِ أقرباء؟

برور: كلا، فوالدتي من السادة، وعائلة والدي من أحفاد شيخ زراف، حيث التقت عائلة والدي بوالدتي في أحد الأعراس، وهناك قرروا أن يخطبوها لابنهم، وقد كانت والدتي من سكان المدينة، وجاءت إلى القرية كعروس، وكانت تتحدث مراراً عن حياتها طيلة 15 عاماً في القرية التي لم تكن فيها حتى شجرة واحدة، كما كانت تفتقر للتيار الكهربائي، ولم يكن هناك سوى القمح والشعير والعدس، أما نبع الماء، فكان يبعد مسافة ساعة واحدة عن القرية، وكان الأهالي يجلبون الماء من النبع باستخدام الحمير والبغال.

رووداو: كيف كانت نظرة أهالي القرية لوالدتكِ، هل كانوا ينظرون إليها على أنها من أهل المدن متمدنة؟

برور: كلا، لم تكن هناك أي مشكلة في هذا السياق، كما كانت عائلتنا تفتخر بوالدتي، لأنها من عائلة مرموقة، ولكن حياة القرية كانت صعبةً للغاية بالنسبة لوالدتي التي كانت تقول إن مشكلتها الكبرى كانت تكمن في الاستحمام، كما كانت تطلب دائماً بأن نكتب سيرة حياتها ونحولها إلى فيلم، في حين كنت أقول لها دائماً إن حياة جميع الكورد من سكان القرى هي على نفس هذا النمط.

رووداو: إلى أي سنٍّ بقيت في القرية؟

برور: كانت والدتي ترغب بأن نرحل عن القرية بأقرب وقت ممكن، وكانت تقول دائماً إنها لم تتمكن من التعلم، لذلك ترغب بأن يتعلم أطفالها، وكان عمري يتراوح بين 4 إلى 5 أعوام عندما انتقلنا إلى منطقة ويرانشار التابعة لمحافظة رها، أما جدتي، فلم تكن ترغب برحيلنا، وكانت تقول لوالدتي: لن أقبل بأن تُبعدي ولدي عني وتأخذيه إلى المدينة، إلا أن والدتي كانت تؤكد أنها لم تعد تستطيع التحمل، وأنها لا ترغب بأن يظل أطفالها بدون تعليم، لذلك سنتوجه إلى المدينة ونشتري بيتاً، وأنا أتذكر حين جاؤوا بشاحنة لنقلنا من القرية إلى المدينة.

رووداو: هل كانت حياة المدينة صعبةً بالنسبة لكِ؟

برور: أجل، لقد كانت صعبةً للغاية في البداية، لأن جدتي هي التي ربتنا في القرية، حيث لم يكن باستطاعة والدتي تربية وخدمة جميع أطفالها في القرية، لذلك كنا نظل مع جدتنا، وفي المدينة كنتُ أقول دائماً إن هذا المكان ليست بيتي، وكنت أطلبُ منهم أن يعيدوني إلى جدتي.

رووداو: ماذا فعلتم في المدينة؟

برور: لم يرافقنا والدي إلى المدينة، لأن جدتي رفضت ذلك، في حين خرجت والدتي من القرية وهي غاضبة، وفي المدينة استأجرت والدتي منزلاً كبيراً، وكان قريباً من منزل جدي، وبعد ذلك التحق بنا والدي، فلم يكن أمامه خيار آخر، لذلك استسلم، وقبل كل شيء توجهت والدتي إلى السوق واشترت احتياجات المنزل، وأعتقدُ أنها كانت قد باعت مجوهراتها، وبعد أن بلغتُ سنَّ التعليم اصطحبتني والدتي إلى المدرسة وسجلت اسمي فيها.

رووداو: غالبية الأطفال الكورد لم يكونوا يتقنون التحدث باللغة التركية آنذاك، لذلك كانوا يُصدمون عندما كانوا يبدأون التعلم في المدارس، فكيف كان شعوركِ في أول يومٍ لكِ بالمدرسة؟

برور: في ذلك الحين كانت هذه المسألة أسوء، فقد كنت قادمة من القرية ولم أكن أرغب بالبقاء في المدينة، وأنا لم أكن أجهل اللغة التركية فحسب، بل لم أكن أعلم أن هناك شيئاً يسمى باللغة التركية، فقريتنا لم فيها كهرباء ولا تلفزيون أو راديو، وأتذكر قبل أن يصطحبني والدي إلى المدرسة، اصطحبتني والدتي معها إلى السوق، وفي ذلك الحين كانت أسواق النساء منفصلة عن أسواق الرجال، ودخلت مع والدتي إلى أحد المحال التجارية، ولا زلت أتذكر اسم صاحبة المحل سكينة، وكانت تبيع القماش، فاشترت لي والدتي جلباباً وحذاءً أسودين، إلى جانب شريط لربط جدائل شعري، حيث كان شعري طويلاً، وكذلك جدائلي.

لم أكن أعلم ماذا يحدث، فقد كان والدي يقول لي: سوف نرسلك إلى المكتبة، والمقصود بها المدرسة، ثم ألبسوني الثياب التي اشتروها لي واصطحبني والدي إلى المدرسة، فوقفنا أمام قاعة ثم قال لي والدي: توجهي إلى الداخل يا ابنتي، ففتحت الباب ونظرت إلى الداخل، كان المكان مليئاً بالأطفال، وكانوا يجلسون على الكراسي، وكان يقف أمامهم رجل ذو عينين زرقاوين وشعر أشقر، وكان جميع المعلمين آنذاك أتراك، وجميعهم بالنسبة لي كانوا يشبهون أتاتورك، وبعد أن فتحت الباب خاطبني المعلم قائلاً: gel أي بمعنى تعالي، إلا أنني لم أفهم ماذا قال آنذاك، وبدأت بالبكاء، فضحك جميع الأطفال، وبدأت صدمتي منذ ذلك الوقت.

بعد ذلك خاطبني المعلم بالقول: otur أي بمعنى اجلسي، إلا أنني لم أفهم هذه الكلمة أيضاً، واستمر الطلاب بالضحك، كنتُ مثل الأبكم والأصم، كما أتذكر أنه حين رنَّ الجرس، بدأ الأطفال بالركض، فركضتُ معهم، كان منزلنا قريباً من المدرسة، فوصلتُ إلى فناء المنزل وبدأتُ بالصراخ قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، وتتحدث والدتي عن ذلك اليوم وتقول لي: كنتِ مستلقية على الأرض وتصرخين قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، خذوني إلى القرية، وبعد ذلك العام لم يرسلوني إلى المدرسة. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 643 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 05-12-2017 (7 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
پۆلێنی ناوەڕۆک: موزیک
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 26-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 26-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 26-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 643 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.168 KB 26-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.

ڕۆژەڤ
پەرتووکخانە
ڕۆژی جیهانی زمانی دایک
12-02-2016
سەریاس ئەحمەد
ڕۆژی جیهانی زمانی دایک
پەرتووکخانە
زمانی دایک
19-07-2022
زریان عەلی
زمانی دایک
کورتەباس
ڕۆژی جیهانیی زمانی دایک؛ لە بەشەکانی کوردستان گرنگیی بە زمانی کوردی دەدرێت؟
21-02-2023
زریان عەلی
ڕۆژی جیهانیی زمانی دایک؛ لە بەشەکانی کوردستان گرنگیی بە زمانی کوردی دەدرێت؟
کورتەباس
بۆچی پاراستنی زمانی دایک ئەرکی دەسەڵاتە؟
22-02-2023
هەژار کامەلا
بۆچی پاراستنی زمانی دایک ئەرکی دەسەڵاتە؟
پەرتووکخانە
زمانی دایک 2
26-02-2023
ڕۆژگار کەرکووکی
زمانی دایک 2
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هۆگر قاسم
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
عومەر عەبدولعەزیز بەهادین
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
سەریاس سەمین
21-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
ئیبراهیم ئیبراهیم میراودەلی
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئەسکەندەر مەحمود ڕەسوڵ
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئەحمەدی حەمە ئاغای پشدەر
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
ژیاننامە
ئامانج خدر حەسەن
19-02-2024
لانۆ ڕێبوار جەمال سەگرمە
پەرتووکخانە
پەخشنامەی هەولێر 1961-1963
18-02-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەرتووکخانە
لە زاری دایکمەوە
18-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
دڵیژگەی من
18-02-2024
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت 509,458
وێنە 102,742
پەرتووک PDF 18,645
فایلی پەیوەندیدار 92,158
ڤیدیۆ 1,182

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.313 چرکە!