پەڕتووکخانە پەڕتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان

جۆری گەڕان





گەڕان

گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەڕتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
بیروڕاکانتان
ڕاپرسی
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
هاوکارانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
دەربارە
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
هاوکارانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
چالاکییەکان
یارمەتی
بابەتی نوێ
مەزرای ئاژەڵان؛ وەرگێڕانی عیسا عوسمان
ناونیشانی پەڕتووک: مەزرای ئاژەڵان
ناوی نووسەر: جۆرج ئۆروێڵ
ناوی وەرگێڕ: عیسا عوسمان
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[
مەزرای ئاژەڵان؛ وەرگێڕانی عیسا عوسمان
لەبیرچوونەوە
ناونیشانی پەڕتووک: لەبیرچوونەوە
ناوی نووسەر: زیگمۆند فرۆید
ناوی وەرگێڕ: عەلی ئەکبەر
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
[1]
لەبیرچوونەوە
وانەکانی ژیانم 02
ناونیشانی پەڕتووک: وانەکانی ژیانم
ناوی نووسەر: دکتۆر عەلی وەردی
ناوی وەرگێڕ: مەودوود جەباری
ئامادەکردنی: ماجید سامەڕایی
وەرگێڕان لە زمانی: عەرەبی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری
وانەکانی ژیانم 02
هاوزا
ناونیشانی پەڕتووک: هاوزا
ناوی نووسەر: فیۆدۆر دۆستۆیڤسکی
ناوی وەرگێڕ: کەیوان هەورامی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
هاوزا
مەحموود و نیگار
ناونیشانی پەڕتووک: مەحموود و نیگار
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سولەیمان ئیبراهیم زادە
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
مەحموود و نیگار
گوڵی ساردۆنیا
ناونیشانی پەڕتووک: گوڵی ساردۆنیا
ناوی نووسەر: ئەلیف شەفەق
ناوی وەرگێڕ: سامان مامڵێسی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
[1]
گوڵی ساردۆنیا
چەند کوردێکی ئێزیدی لە لالش، ساڵی 1928
شوێن: لالش
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1928
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (چەند کوردێکی ئێزیدی)
ناوی وێنەگر: نەزانراو
[1]
چەند کوردێکی ئێزیدی لە لالش، ساڵی 1928
کچە کوردێکی ئێزیدی لە ساڵی 1991
شوێن: گوندی باچین، مێردین (ماردین)
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1991
کەسایەتی ناو وێنەکە: (کچە کوردێکی ئێزیدی)
ناوی وێنەگر: نەزانراو
[1]
کچە کوردێکی ئێزیدی لە ساڵی 1991
حاجیانی ئێزیدی لالش، لە جەژنی جەمایێی ساڵی 1955 - 1956
شوێن: لالش
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 6 بۆ 13ی تشرینی یەکەمی 1955 - 1956
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (حاجیانی ئێزیدی لە لالش، جەژنی جەمایێ)
ناوی وێنەگر: وێنەگری هۆڵەندی (ئانێک ڤان دجک)
[1]
حاجیانی ئێزیدی لالش، لە جەژنی جەمایێی ساڵی 1955 - 1956
مامۆستا و قوتابیانی قوتابخانەی کەلەکینی سەرچیا ساڵی 1981
شوێن: گوندی کەلەکینی سەرچیا سەر بە شارەدێی خەلیفان
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: 1981
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (ناوی مامۆستاکان: نیدا جەودت ڕەفعەت، چیمەن بەکر ئەمین، خالید عەزیز حەسەن، سامی حاجی پاش
مامۆستا و قوتابیانی قوتابخانەی کەلەکینی سەرچیا ساڵی 1981
دوو چەکداری کوردی شاری سنە، 1979
شوێن: سنە
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1979
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (دوو چەکداری کوردی سنە، کە پاسەوانی نوێژی هەینی لە مزگەوتی ناوەندی شاری سنە دەکەن).
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
دوو چەکداری کوردی شاری سنە، 1979
کۆمەڵێک ئافرەتی کورد لە نزیک چیای ئارارات، ساڵی 1880
شوێن: چیای ئارارات
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1880
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک ئافرەتی کورد)
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
کۆمەڵێک ئافرەتی کورد لە نزیک چیای ئارارات، ساڵی 1880
باوکی زەنگین، باوکی هەژار
ناونیشانی پەڕتووک: باوکی زەنگین، باوکی هەژار
ناوی نووسەر: ڕۆبێرت ت. کیۆساکی
ناوی وەرگێڕ: دڵشاد شارباژێڕی
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمار
باوکی زەنگین، باوکی هەژار
بێشعووری 02
ناونیشانی پەڕتووک: بێشعووری
ناوی نووسەر: خاوێر کریمێنت
ناوی وەرگێڕ: جەبار عەبدولکەریم
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
بێشعووری 02
جەمیلە 03
ناونیشانی پەڕتووک: جەمیلە
ناوی نووسەر: جەنگیز ئیتماتۆف
ناوی وەرگێڕ: تۆفیق عەبدول
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
جەمیلە 03
365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
ناونیشانی پەڕتووک: 365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
ناوی نووسەر: دێمی لۆڤاتۆ
ناوی وەرگێڕ: پەیام عەبدولواحید
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چا
365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
گێلەپیاو 03
ناونیشانی پەڕتووک: گێلەپیاو
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەردار حەسەنخاڵی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی حەوتەم
[1]
گێلەپیاو 03
قۆڵبڕ 02
ناونیشانی پەڕتووک: قۆڵبڕ
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەردار حەسەنخاڵی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
قۆڵبڕ 02
واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
ناونیشانی پەڕتووک: واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
ناوی نووسەر: دیل کارنگی
ناوی وەرگێڕ: مامۆستا شەریف حەمەڕەشید
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی چو
واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
ناونیشانی پەڕتووک: مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
بابەت: پەرەپێدان
ناوی نووسەر: عەلی ئەحمەد
نەخشەسازی بەرگ و ناوەرۆک: محەمەد کاوە
شوێنی چاپ: هەولێر
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: یەکەم [
مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
تاڵ و شیرین
ناونیشانی پەڕتووک: تاڵ و شیرین
ناوی نووسەر: سوسان کەین
ناوی وەرگێڕ: ئاشتی ساڵح
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
تاڵ و شیرین
پیاو و کورێکی کورد لە قەفقاز، ساڵی 1880
شوێن: قەفقاز
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1880
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاو و کوڕێکی کورد)
ناوی وێنەگر: شوێنەوارناس (بارۆن ج.دی بای)
[1]
پیاو و کورێکی کورد لە قەفقاز، ساڵی 1880
پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بلور، ساڵی 1920
شوێن: نەزانراو
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1920
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بای کوردی بە ناوی بلور)
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بلور، ساڵی 1920
بیرەوەرییەکانی مردوویەک 02
ناونیشانی پەڕتووک: بیرەوەرییەکانی مردوویەک
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەید ڕەسووڵ حوسینی (ڕێوار)
شوێنی چاپ: سەقز
چاپخانە: چاپەمەنی خانی
ساڵی چاپ: 2020
[1]
بیرەوەرییەکانی مردوویەک 02
ناونیشان و دەق
ناونیشانی پەڕتووک: ناونیشان و دەق
ناوی نووسەر: دیار لەتیف
شوێنی چاپ: سەقز
چاپخانە: چاپەمەنی خانی
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
ناونیشان و دەق
ئامار
بابەت 438,432
وێنە 90,304
پەڕتووک PDF 16,365
فایلی پەیوەندیدار 73,907
ڤیدیۆ 559
میوانی ئامادە 38
ئەمڕۆ 10,995
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
شەهیدان
پێشەوا قازی محەمەد
پەڕتووکخانە
موحاکەمەکردنەکەی پێشەوا قاز...
ژیاننامە
نەوزاد مستەفا
پەڕتووکخانە
سیڤەرنامە - وەشانی 1
وێنە و پێناس
قەڵای هەولێر ساڵی 1955
عن رواية (انبعاث ... من أغوار الجبال) و ما راءٍ كمَن سمٍعَ... حيدر عمر
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
  
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
زۆرتر
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!

گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS

گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
وەرگێڕان
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
ئەم بابەتە باشتر بکە!
|

رواية انبعاث... من أغوار الجبال

رواية انبعاث... من أغوار الجبال
لعلَّ من طرائف الاغتراب أن تتعرَّف على أناس من بلدك بعيداً عنه. و هذا يحدث كثيراً في بلاد الغربة، حيث تلتقي ناساً من بلدك، ربما لم تكن تسمع بهم، و لكن الأقدار التي رمتك بعيداً، قد تفتح الطريق أمامك لتتعرف على شخصيات كانوا بالقرب منك.
و هذا ما عشته و لمسته في مغتربي، حيث تعرَّفت على شخصيات اجتماعية و ثقافية و سياسية من بلدي، و من أبناء جلدتي. يحيى سلو هو واحد من أولئك الذين لولا اغترابنا، لَما كنا نرى بعضنا، و لا كنا تعارفنا.
يحيى سلو واحد من فنَّاني الكاريكاتير الكرد، يعيش منذ بِضَعِ سنوات في ألمانيا، و له حضوره الفني في أوساط المثقفين و الفنانين الألمان في المدينة التي يقيم فيها، يشارك في المعارض الفنية التي تُقام في تلك المدينة بلوحاته التي تعبِّر عن هموم شعبه المبتلي بأنظمة شمولية ديكتاتورية، و لا تخلو لوحاته من توجيه النقد، و أحياناً النقد القاسي، للقادة و الساسة الكرد، و لا سيما في كردستان سوريا، حيث تتوالد الأحزاب الكردية بكثرة، و هي كثرة تعود بالضرر على هذا الشعب الذي تدعي تلك الأحزاب العمل من أجل خلاصه، و إيصاله إلى حقوقه التي يناضل من أجل بلوغها منذ ما يزيد عن نصف قَرن من الزمن.
كان واحداً من عناصر الكريلا مدة تتجاوز عشرة أعوام، عاش بينهم، تلقى التدريبات العسكرية معهم، و استمع إلى محاضرات سياسية و فكرية كان قادة حزب العمال الكردستاني يحاضرون فيها. عاش إخفاقات الكريلا و انتصاراتها، تعرَّف على جبال كردستان و جاب أنحاءها، التقى القرويين، و لمس عن قرب ما هم فيه من جهل و تخلُّفٍ، حرصت و لا تزال تحرص الدولة التركية على إبقائهم جهلة و متخلفين، رأى بعينيه الدمار الذي ألحقته هذه الدولة بالقرى الكردية في كردستان، و أجبرت سكانها على الرحيل و الهجرة منها، أو الانضمام إلى مجاميع (حُماة القرى)، الذين أغوتهم بالمال و أمدَّتهم بالسلاح ليواجهوا به أبناء جلدتهم. فأصدر لذلك عام (1998) كتابه الموسوم ب(مسيرة في جبال كردستان / يوميات مقاتل ).
بالاضافة إلى ذلك، رأى أخطاء الكريلا، و أخطاء الحزب من وجهة نظره، و كان حريصاً على معالجة تلك الأخطاء، أصدر عام (2013) كتابه الثاني الموسوم ب(لغة الجبل) وكلا الكتابين يحويان إجاباتٍ وافيةً عن أسئلة قد تتوارد إلى أذهان الآخرين.
هو ذا كتابه الثالث، وهو رواية من وحي مشاهداته. و يمكن أن نقول إنها رواية تؤرِّخ لفترة من نضال الكريلا في قمم جبال كردستان، في مواجهة آلة عسكرية مدجَّجة بكل أنواع الأسلحة المتطوِّرة، لا تتورع عن إحراق القرى و المدن.
يضع الكاتب قارئه في وسط الأحداث من خلال لغة سهلة، لا تعقيد فيها، أقرب ما تكون إلى لغة الناس اليومية، يسير السرد بها سلساً، يأخذ بيد القارئ إلى القرى الكردية البسيطة، ليتعرَّف على ما هم فيه من جهل و تخلُّفٍ من جهة، و مدى تعاونهم مع عناصر الكريلا من جهة أخرى.
قيل: و ما راءٍ كمن سَمِعَ، فالنقل، نقل الأحداث و الأخبار مهما كان دقيقاً و شفافاً، لا يرقى في صدقها إلى صدق ما تنقلة العين مشاهدةً، و الكاتب قد شارك في صنع الأحداث، و لعل هذا ما جعل السرد أكثر سلاسة، و جذباً للقارئ نحو متابعة القراءة.
شغل الوصف حيِّزاً كبيراً في الرواية، متناولاً طبيعة كردستان، بسهولها و جبالها بقممها و مرتفعاتها،و وديانها و شِعابها، بليلها و نهارها، و قد برع الكاتب في وصف جبل هركول، في مستهلِّ الرواية، بحيث يشعر القارئ من خلال وصفه، و كأنه يجوب مرتفعاته و شِعابه. إنه جبل يختزن في ذاكرته أصداء الانتفاضات و الثورات الكردية في وجه الظلم على مرِّ عشرات السنين، في سبيل الحرية و الانعتاق من ربقة الظلم و الاستعمار، و يظل هذا الجبل يرافق القارئ على امتداد فصول الرواية حتى النهاية.
إن التحام الكاتب في وصفه بهذا الجبل يعيد إلى الذاكرة المقولة المعروفة عن الكرد و جبالهم لا أصدقاء للكرد سوى الجبال. و لعلَّ الكاتب قد بدأ سرده في مستهلِّ الرواية بوصف الجبل عن دراية لِما يُشكِّل الجبل في مسيرة الكردي، ميثولوجياً و دينياً و ذهنياً و اقتصادياً و سياسياً و اجتماعياً و قومياً و نفسياً و جمالياً من علامة فارقة،بحيث يغدو الجبل مفتاح الشخصية الكردية على حدِّ قول الدكتور أحمد خليل. لم يقصِّر الكاتبُ الوصفَ على جبل هركول و حده، بل أورد صوراً حية و جميلة عن طبيعة كردستان في ربيعها و صيفها، في خريفها و شتائها، بأمطارها و ثلوجها، بأنهارها و جداولها، بطيورها و حيواناتها.
لم ينتقِ الكاتب شخصياته من الخيال، بل اختارها من الواقع، من القرويين البسطاء، المعروفين بنبل أخلاقهم و قِيَمهم، و مشاعرهم القومية التي أُجبِروا على كتمانها، و من الكَريلا الذين يتحدون برد الشتاء و زمهريره، و الذين يحرصون على بناء علاقات متينة مع القرويين، سعياً وراء انتشالهم من الجهل، و بثِّ روح المقاومة في نفوسهم.
إذا تجاوزنا حمو، الشخصية القروية البسيطة التي أُجبِرت على الانخراط في تنظيم حماة القرى، و التي تتصارع فيها مشاعر الندم و الخوف، الندم على كونه أحد عناصر ذلك التنظيم المعادي لأماني شعبه، و الخوف من النظام الأتاتوركي و جنوده، لا نجد في الرواية شخصية محورية، تدور حوله الأحداث، بمعنى ليس للرواية بطل ترتبط به الأحداث، بل ثمة مجموع القرويين، و مجموع عناصر الكَريلا، تلعب كلها معاً دور البطل. و من هنا يغدو الحوار منسجماً مع الأحداث.
يصف الكاتب شخصياته عن بُعْدٍ، و لا يتدخَّل في صنعها، بل يدع المجال للحدث، ليخلق الشخصية، فيأتي الحوار بعد ذلك، ليس منسجماً مع الأحداث فقط، بل مع الشخصيات في مستوى معرفتها و ثقافتها، و مستوى شجاعتها أيضاً. كما يعكس الحوار ما يعانيه الجندي التركي من خوف في مواجهة الكريلا، فيبدو انفعالياً.
و كثيراً ما يلجأ الكاتب إلى المونولوج الداخلي، و ذلك حين يعجز السرد و الحوار عن الولوج إلى أعماق الشخصيات، فيدع الكاتب المجال للشخصية أن تتحدث بنفسها مع نفسها. إن المونولوج الداخلي عنصر فعَّال في نقل مشاعر الشخصية الروائية أو القصصية، بحيث تشعر الشخصية بحريتها، و بعدها عن الرقيب، فتدع المجال لمشاعرها و أحاسيسها و لِما يجول في خاطرها من أفكار. و كثيراً ما يلعب الحوار و المونولوج دوراً في بيان المستوى الفكري و السياسي و الاجتماعي للشخصيات.
هذه نظرة سريعة في هذه الرواية، لا تغني عن قراءتها،حرصتُ فيها أن ألمِّح، لا أفصِّل، و أن أفتح أحد مصراعيّ الباب، و أدع المصراع الآخر للقارئ يفتحه بنفسه، فلا أحرمه متعة القراءة، و معرفة أحداث ربما لا يعرفها الكثيرون.
اقتصرت مراجعتي للرواية على الجانب اللغوي، و من هذا الجانب ركَّزت على النحو ، ولم أتدخل لا في الصياغة و لا في التعبير، حيث لم أجد لي حقاً في تغيير العبارات أو إعادة الصياغة، و ذلك
لحرصي على إبقاء لغة الكاتب كما هي، و هذا ما يُيَسَّر له متابعة تطور لغته الروائية في أعمال قادمة.
رواية : انبعاث ... من أغوار الجبال
رواية من تأليف الكاتب والرسام الكاريكاتير الكردي يحيى سلو ...صدرت عن داؤ اوراق للنشر - القاهرة الطبعة الاولى 2017 … يتألف الكتاب من 471 صفحة من القطع المتوسط ... تصميم لوحة الغلاف الكاتب يحيى سلو.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 123 جار بینراوە
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
1.03-01-2018
[زۆرتر...]
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 03-01-2018
پەڕتووک - کوورتەباس: ڕۆمان
پەڕتووک - کوورتەباس: ڕانانی پەڕتووک
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: چاپکراو
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
 30%-39%
خراپ
 40%-49%
خراپ
 50%-59%
خراپ نییە
 60%-69%
باش
 70%-79%
زۆر باشە
 80%-89%
زۆر باشە
 90%-99%
نایاب
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 08-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 08-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 08-08-2022 باشترکراوە
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 123 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.189 KB 08-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.

ڕۆژەڤ
پێشەوا قازی محەمەد
قازی محەمەد کوڕی قازی عەلی، کوڕی میرزا قاسم قازییه، لە ساڵی 1900دا لەدایکبووە.
هەر لەسەرەتای لاوییەوە هەستی نیشتمانپەروەریی تێدا بەهێز بووە و گرنگییەکی زۆری بەخوێندنی زانستی کۆن و تازە داوە، و زۆر زوو لەم بارەیەوە پێگەیشتووە و زۆری هەوڵیداوە زمانی بێگانانیش فێربێت، جگە لە عەرەبی و فارسی لەگەڵ زمانی فەڕەنسی و ئینگلیزی، تا ڕادەیەکیش ئاشنایەتی لە زمانی ڕووسیدا هەبووە.
بنەماڵەی سابڵاغ نەک بەتەنیا لەلای خەڵک، بەڵکوو لەلایەن دەسەڵاتداران و بەرپرسانی میریش، جێگەی ڕێز بوون. هەر بەبنەماڵە ئازادیخواز
پێشەوا قازی محەمەد
موحاکەمەکردنەکەی پێشەوا قازی محەمەد لە یاداشتەکانی (قوام السلطنە)دا
وەرگێڕانی: موکری
دەزگای ئاراس 2007 [1]
موحاکەمەکردنەکەی پێشەوا قازی محەمەد لە یاداشتەکانی (قوام السلطنە)دا
نەوزاد مستەفا
ناو: نەوزاد
ناوی باوک: مستەفا
نووسینی: خالید عومەر عوسمان
نەوزاد مستەفا- ئەکتەر
هونەرمەندی شەهید نەوزاد مستەفا لە ساڵی 1964 لە شاری هەولێر لە دایکبووە، لە تەمەنی 18 ساڵی چۆتە بەر خوێندن و تا پۆلی دووی ناوەندی خوێندووە، لە ساڵی 1985 دەستی بە کاری هونەری کردووە و یەکەم شانۆگەری کە بەشداری تێدا کردووە شانۆگەری (خولەی تەمەڵ) بووە، بەڵام بەداخێکی زۆرەوە لە ڕاپەڕینەکەی ئاداری ساڵی 1991 بۆ بەرگری لە خاکی پیرۆزی کوردستان 1991-3-31 شەهید کراوە.
بەرهەمەکانی: (خولەی تەمەڵ 1985) (بێخەمی ناو بەرمیلەکە 1
نەوزاد مستەفا
سیڤەرنامە - وەشانی 1
ناونیشانی پەڕتووک: سیڤەرنامە
تایبەتە بەو بابەتانەی کە ڕێکخراوی کوردیپێدیا پەیوەندیدار بە ڕێککەوتننامەی سیڤەر، ئەرشیڤی کردوون.
ئەم بایندەرە، سەرئەنجامی کاری بەردەوامی چەند ساڵەی ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیایە. بەبڵاوکردنەوەی ئەم بەرهەمە کوردیپێدیا هیچ دەستکەوتێکی ماددی پەیداناکات. تکایە لە کاتی سوودوەرگرتن لەم بایندەرە لە تۆژینەوە و نووسینەکانتاندا، ئاماژە بە ناوی ئەم بایندەرە، ژمارەی وەشان، ساڵی دەرچوون و کوردیپێدیا بکەن.
جۆری چاپ: دیجیتاڵ
دەزگای پەخش: ڕێکخراوی کوردیپێدیا
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی
سیڤەرنامە - وەشانی 1
قەڵای هەولێر ساڵی 1955
شوێن: هەولێر
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1955
وێنەکە: (قەڵای هەولێر، دیوی بەرامبەر پارێزگای هەولێر)
ناوی وێنەگر: (نەناسراو)[1]
قەڵای هەولێر ساڵی 1955
بابەتی نوێ
مەزرای ئاژەڵان؛ وەرگێڕانی عیسا عوسمان
ناونیشانی پەڕتووک: مەزرای ئاژەڵان
ناوی نووسەر: جۆرج ئۆروێڵ
ناوی وەرگێڕ: عیسا عوسمان
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[
مەزرای ئاژەڵان؛ وەرگێڕانی عیسا عوسمان
لەبیرچوونەوە
ناونیشانی پەڕتووک: لەبیرچوونەوە
ناوی نووسەر: زیگمۆند فرۆید
ناوی وەرگێڕ: عەلی ئەکبەر
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
[1]
لەبیرچوونەوە
وانەکانی ژیانم 02
ناونیشانی پەڕتووک: وانەکانی ژیانم
ناوی نووسەر: دکتۆر عەلی وەردی
ناوی وەرگێڕ: مەودوود جەباری
ئامادەکردنی: ماجید سامەڕایی
وەرگێڕان لە زمانی: عەرەبی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری
وانەکانی ژیانم 02
هاوزا
ناونیشانی پەڕتووک: هاوزا
ناوی نووسەر: فیۆدۆر دۆستۆیڤسکی
ناوی وەرگێڕ: کەیوان هەورامی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
هاوزا
مەحموود و نیگار
ناونیشانی پەڕتووک: مەحموود و نیگار
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سولەیمان ئیبراهیم زادە
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
مەحموود و نیگار
گوڵی ساردۆنیا
ناونیشانی پەڕتووک: گوڵی ساردۆنیا
ناوی نووسەر: ئەلیف شەفەق
ناوی وەرگێڕ: سامان مامڵێسی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
[1]
گوڵی ساردۆنیا
چەند کوردێکی ئێزیدی لە لالش، ساڵی 1928
شوێن: لالش
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1928
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (چەند کوردێکی ئێزیدی)
ناوی وێنەگر: نەزانراو
[1]
چەند کوردێکی ئێزیدی لە لالش، ساڵی 1928
کچە کوردێکی ئێزیدی لە ساڵی 1991
شوێن: گوندی باچین، مێردین (ماردین)
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1991
کەسایەتی ناو وێنەکە: (کچە کوردێکی ئێزیدی)
ناوی وێنەگر: نەزانراو
[1]
کچە کوردێکی ئێزیدی لە ساڵی 1991
حاجیانی ئێزیدی لالش، لە جەژنی جەمایێی ساڵی 1955 - 1956
شوێن: لالش
ڕۆژی گیرانی وێنەکە: 6 بۆ 13ی تشرینی یەکەمی 1955 - 1956
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (حاجیانی ئێزیدی لە لالش، جەژنی جەمایێ)
ناوی وێنەگر: وێنەگری هۆڵەندی (ئانێک ڤان دجک)
[1]
حاجیانی ئێزیدی لالش، لە جەژنی جەمایێی ساڵی 1955 - 1956
مامۆستا و قوتابیانی قوتابخانەی کەلەکینی سەرچیا ساڵی 1981
شوێن: گوندی کەلەکینی سەرچیا سەر بە شارەدێی خەلیفان
ڕۆژ یان ساڵی گیرانی وێنەکە: 1981
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (ناوی مامۆستاکان: نیدا جەودت ڕەفعەت، چیمەن بەکر ئەمین، خالید عەزیز حەسەن، سامی حاجی پاش
مامۆستا و قوتابیانی قوتابخانەی کەلەکینی سەرچیا ساڵی 1981
دوو چەکداری کوردی شاری سنە، 1979
شوێن: سنە
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1979
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (دوو چەکداری کوردی سنە، کە پاسەوانی نوێژی هەینی لە مزگەوتی ناوەندی شاری سنە دەکەن).
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
دوو چەکداری کوردی شاری سنە، 1979
کۆمەڵێک ئافرەتی کورد لە نزیک چیای ئارارات، ساڵی 1880
شوێن: چیای ئارارات
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1880
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (کۆمەڵێک ئافرەتی کورد)
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
کۆمەڵێک ئافرەتی کورد لە نزیک چیای ئارارات، ساڵی 1880
باوکی زەنگین، باوکی هەژار
ناونیشانی پەڕتووک: باوکی زەنگین، باوکی هەژار
ناوی نووسەر: ڕۆبێرت ت. کیۆساکی
ناوی وەرگێڕ: دڵشاد شارباژێڕی
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمار
باوکی زەنگین، باوکی هەژار
بێشعووری 02
ناونیشانی پەڕتووک: بێشعووری
ناوی نووسەر: خاوێر کریمێنت
ناوی وەرگێڕ: جەبار عەبدولکەریم
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
بێشعووری 02
جەمیلە 03
ناونیشانی پەڕتووک: جەمیلە
ناوی نووسەر: جەنگیز ئیتماتۆف
ناوی وەرگێڕ: تۆفیق عەبدول
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
جەمیلە 03
365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
ناونیشانی پەڕتووک: 365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
ناوی نووسەر: دێمی لۆڤاتۆ
ناوی وەرگێڕ: پەیام عەبدولواحید
وەرگێڕان لە زمانی: ئینگلیزی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چا
365 ڕۆژ مانەوە بە بەهێزی
گێلەپیاو 03
ناونیشانی پەڕتووک: گێلەپیاو
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەردار حەسەنخاڵی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی حەوتەم
[1]
گێلەپیاو 03
قۆڵبڕ 02
ناونیشانی پەڕتووک: قۆڵبڕ
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەردار حەسەنخاڵی
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی دووەم
[1]
قۆڵبڕ 02
واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
ناونیشانی پەڕتووک: واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
ناوی نووسەر: دیل کارنگی
ناوی وەرگێڕ: مامۆستا شەریف حەمەڕەشید
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی چو
واز لە دوودڵی بهێنە و دەست بکە بە ژیان
مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
ناونیشانی پەڕتووک: مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
بابەت: پەرەپێدان
ناوی نووسەر: عەلی ئەحمەد
نەخشەسازی بەرگ و ناوەرۆک: محەمەد کاوە
شوێنی چاپ: هەولێر
ساڵی چاپ: 2023
ژمارەی چاپ: یەکەم [
مرۆڤ لە لوتکەدا؛ هەوڵێک بۆ باشترکردنی ژیان
تاڵ و شیرین
ناونیشانی پەڕتووک: تاڵ و شیرین
ناوی نووسەر: سوسان کەین
ناوی وەرگێڕ: ئاشتی ساڵح
شوێنی چاپ: سلێمانی
دەزگای پەخش: ناوەندی ڕۆشنبیری ئەدیبان
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم [1]
تاڵ و شیرین
پیاو و کورێکی کورد لە قەفقاز، ساڵی 1880
شوێن: قەفقاز
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1880
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاو و کوڕێکی کورد)
ناوی وێنەگر: شوێنەوارناس (بارۆن ج.دی بای)
[1]
پیاو و کورێکی کورد لە قەفقاز، ساڵی 1880
پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بلور، ساڵی 1920
شوێن: نەزانراو
ساڵی گیرانی وێنەکە: 1920
کەسایەتییەکانی ناو وێنەکە: (پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بای کوردی بە ناوی بلور)
ناوی وێنەگر: (نەزانراو)
[1]
پیاوێکی کورد لەکاتی ژەنینی ئامێری بلور، ساڵی 1920
بیرەوەرییەکانی مردوویەک 02
ناونیشانی پەڕتووک: بیرەوەرییەکانی مردوویەک
ناوی نووسەر: عەزیز نەسین
ناوی وەرگێڕ: سەید ڕەسووڵ حوسینی (ڕێوار)
شوێنی چاپ: سەقز
چاپخانە: چاپەمەنی خانی
ساڵی چاپ: 2020
[1]
بیرەوەرییەکانی مردوویەک 02
ناونیشان و دەق
ناونیشانی پەڕتووک: ناونیشان و دەق
ناوی نووسەر: دیار لەتیف
شوێنی چاپ: سەقز
چاپخانە: چاپەمەنی خانی
ژمارەی چاپ: چاپی یەکەم
[1]
ناونیشان و دەق
ئامار
بابەت 438,432
وێنە 90,304
پەڕتووک PDF 16,365
فایلی پەیوەندیدار 73,907
ڤیدیۆ 559
میوانی ئامادە 38
ئەمڕۆ 10,995
ڕاپرسی
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!
بۆ پێشخستنی کارەکانی ڕێکخراوەکەمان و باشترکردنی ماڵپەڕەکەمان تکایە وەڵامی پرسیارەکانی ئەم ڕاپرسییەمان بدەرەوە..
زۆر سوپاس بۆ هاوکاریتان!
   ڕاپرسی دەربارەی ڕێکخراوی کوردیپێدیا و ماڵپەڕەکەی!

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 15.04
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 8.828 چرکە!