ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,644
画像 106,173
書籍 19,172
関連ファイル 96,585
Video 1,318
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
الروائي هيثم حسين: عامودا ترسم بالنسبة لي لوحة الحياة …حاوره: روان عكيد
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الروائي هيثم حسين

الروائي هيثم حسين
أقدم تصوراتي ورؤاي بعيدًا عن أي رقابة
“هيثم حسين” كاتب وروائي كردي سوريّ، من مواليد #عامودا# 1978، تخرّج من معهد إعداد المدرّسين قسم اللغة العربية #بالحسكة# 1998 ويقيم في المملكة المتحدة.
وهو عضو جمعية المؤلفين في بريطانيا، وعضو نادي القلم الإسكتلندي.
يكتب زاوية أسبوعية في صحيفة العرب الدولية بلندن منذ سنوات. ومؤسّس ومدير موقع (الرواية نت).
ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى اللغة التشيكية، وصدرت في براغ عام 2016. كما تمّت ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى #اللغة الكردية# وصدرت في ديار بكر بتركيا سنة 2018.
ونشرت مجلة (بانيبال) اللندنية الصادرة بالإنجليزية فصول مترجمة إلى الإنجليزية من روايته “رهائن الخطيئة” ضمن ملف عن الأدب السوري في عدد 57.
س- لماذا اخترت الرواية طريق لك! وكيف؟
ج- الرواية عالم رحب، تمنحني الحرّيّة لخلق عوالمي الخاصّة، والانطلاق في فضاءاتي المتخيّلة، أختلق الشخصيات والأحداث، أرتّب الوقائع والتفاصيل، أحاول من خلالها تقديم تصوّراتي ورؤاي بعيداً عن ايّة رقابة… الرواية صنو الحرّيّة بالنسبة لي.
س- ماذا كان أول نتاج أدبي لك؟
ج- أوّل عمل منشور هو روايتي “آرام… سليل الأوجاع المكابر” سبقته بعض التجارب الشعرية التي لم ترَ النور.
س- كيف بدأت فكرته؟
الفكرة لم تبدأ كشرارة، بل كانت تتراكم لديّ بهدوء طيلة سنوات، فحين كنت في المرحلة الثانوية كنت أخطّط للكتابة، وأقرأ كثيراً من الروايات التي كانت تتاح لي، والتي كنت أستعيرها من المركز الثقافي بعامودا… أيقنت أنّ عليّ أن أكتب روايتي وأنطلق في عالم الأدب معها ومن خلالها.
س- ماهي النتاجات الأدبية لهيثم حسين حتى اليوم؟
النتاج الروائي:
• “آرام سليل الأوجاع المكابرة”، 2006
• “رهائن الخطيئة”، 2009
• “إبرة الرعب”، 2013
• “عشبة ضارّة في الفردوس”، 2017
“قد لا يبقى أحد… أغاثا كريستي تعالي أقل لك كيف أعيش”، 2018.
النتاجات الأخرى:
• “مَن يقتل ممو…؟” (مجموعة مسرحيّات مترجمة عن الكردية للمؤلف بشير ملا)، 2007
• “الرواية بين التلغيم والتلغيز”، 2011
• “الرواية والحياة” (كتاب مرفق مع مجلة الرافد الإماراتية)، مارس 2013
• “الروائيّ يقرع طبول الحرب”، 2014
• “الشخصيّة الروائيّة… مسبار الكشف والانطلاق”، 2015
“حكاية الراية الأولى” إعداد وتقديم.
س- أي الأماكن كانت الأكثر تاثيرا في كتابتك الرواية؟
ج- في الحقيقة علاقتي بالأمكنة مضطربة، أنا كائن قلق لا أستدلّ إلى استقرار… يبقى لعامودا تأثيرها الأكبر على كتابتي وذاكرتي، وبالرغم أنّ لكلّ الأماكن التي أقمت فيها في الشرق والغرب، سواء في دمشق أو بيروت أو دبي أو القاهرة أو إسطنبول أو إدنبرة أو لندن، وغيرها من المدن التي مررت بها وسكنتها لفترات متفاوتة، حضوراً معيّناً، ينوس بين التصدّر والعبور، إلّا أنّ مدينة الذاكرة والذكريات والخيال هي عامودا ومحيطها الجغرافي.
س- متى بدأت رحلتك في الاغتراب؟ وأين كانت محطة الاستقرار؟
ج- حقيقة الاغتراب مفهوم إشكالي، كنت أحيا مغترباً في عامودا أحياناً حين كنت فيها، الاغتراب لا يرتبط بالبعد عن المكان، بل بعدم الشعور بالأمان والهدوء فيه… الاغتراب ملازم لي في حلّي وترحالي… الاستقرار حلمٌ لا غير.
س- كيف تصف لنا تأثير الاغتراب فيك من النواحي الإيجابية والسلبية كمغترب وروائي في آن معاً؟
ج- إذا تحدّثنا عن الاغتراب بمعنى البعد المكاني، والإقامة في لندن، وتجربة الهجرة واللجوء، فيمكنني القول عن الاغتراب سلاح ذو حدّين، يبقى المغترب مرتبطاً بعالمه الماضي ويسكنه بخياله، ويحاول الاندماج في عالمه الجديد الذي لا يمكن ترويضه بسهولة… الاغتراب دوّامة متجدّدة. أمّا على الصعيد الروائيّ، فأنا أشعر بمزيد من الحرّيّة بعيداً عن المساءلات والاستجوابات التي كنت أتعرّض لها حين كنت في بلدي… المفارقة أنّ الغربة ملاذ آمن لكتابتي الروائية.
س- ما هي حصة عامودا في كتاباتك!
ج- لعامودا حصتها الكبرى دوماً، فهي مدينة الخيال والذكريات والطفولة والعشق معاً… مدينة النقائض والمتناقضات التي ترسم لوحة الحياة والرواية بالنسبة لي.
س- هل الاشتياق والحنين للموطن يلعبان دوراً في تعزيز القدرة على الكتابة أم العكس بحسب رأيك؟
ج- أشتاق للبشر والأصدقاء والأهل الذين يزيّنون الأمكنة بحضورهم ووجودهم… هم يشكّلون ملامح المدن ومعالمها لي… أشتاق لموطن أتخيّله أنقى ممّا كان.
س- هلّا حدثتنا عن أهم ذكرياتك ومحطات حياتك في عامودا (حدث أو حدثين)؟
ج- المنعطف الأهمّ في حياتي هو تعرّضي لحادث حرق كاد يودي بي، وما زلت أعاني من آثاره النفسية والجسدية حتّى الآن بعد مرور عقدين عليه… كنتُ بعده كمن عاد للحياة من جديد، اكتشفت الناس والمدن والحياة من جانب آخر… أيقنت أنّ الحياة أقصر ممّا قد نتخيّل، وأنّ من العبث تضييع الوقت في أيّ صراع أو عداء، وأنّ العيش بسلام وتصالح مع الذات والآخر من أعظم الأمور، لأنّنا قد نندم على تجارب أسأنا فيها لآخرين، أو قمنا بتجريحهم بصيغة ما، لكنّنا لا نندم على السلام والخير والإحسان.
س- هل لديك نتاجات جديدة في طريقها للنور؟
ج- هناك عمل ما زلت أعمل عليه، ويحتاج لبعض الوقت مني.
س- كلمة أخيرة تود توجيهها عبر هذا اللقاء؟
أرجو أن يعمّ الأمن والسلام منطقتنا والعالم بأسره. أدرك أنّ هذا حلم روائيّ أو شعريّ، لكن علينا ألّا نتشارك المستبدين والمجرمين وأد أحلامنا واغتيالها في مهدها.[1]
شبكة آسو 2019-04-02
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは432表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
リンクされたアイテム: 3
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 30-05-2019 (5 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
プロヴァンス: 西クルディスタン
都市: Amuda
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 18-08-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس ئیلنجاغی ) på 18-08-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは432表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,644
画像 106,173
書籍 19,172
関連ファイル 96,585
Video 1,318
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.5 秒(秒) !