ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,368
画像 106,566
書籍 19,264
関連ファイル 97,043
Video 1,384
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
الشاعر الكوردي تنكزار ماريني المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة و نصوص
グループ: 記事 | 記事言語: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني
حاوره : هوزان أمين
الشاعر والمترجم الكوردي #تنكزار ماريني# من مواليد عام 1959 في مدينة #تربسبية# في روزآفا كوردستان هاجر عام 1996 كلاجئ سياسي الى المانيا ويعيش منذ ذلك الوقت في مدينة هانوفر يعمل كمترجم ومنظم للنشاطات الثقافية الأممية لصالح المنظمات والدوائر الثقافية في هانوفر صدر له العديد من الدواوين الشعرية والترجمات الشعرية المنشورة بالكوردية والألمانية ومترجمة الى العربية والإنكليزية، كما انه شارك في العديد من المهرجانات الثقافية في أقليم كوردستان والقى العديد من المحاضرات الادبية والنقدية كما انه يجيد الرسم ولديه العديد من الاعمال الفنية لمعرفة المزيد عنه وعن نشاطاته اجرينا معه الحوار التالي.
- في البداية نشكرك على اتاحتك الفرصة لنا لطرح بعض الاسئلة عليك، ولماذا اسميت نفسك تنكزار أي التعيس ؟
- اهلاً وسهلاً انا اشكركم بدوري على هذه الفرصة الطيبة لادلي ببعض مايجول في خاطري من أفكار حول الأدب والفن، أما بصدد السؤال عن ماهية وسبب التسمية بهذا الإسم، الإسم لم اختره بنفسي لأنه هو اسمي الحقيقي وليس مستعاراً وحسب ماسمعته من والدتي بأن من اسماني هو ابن عم لي كان من أوائل الذين عملوا بالنشاط السياسي في سوريا ومن ثم انتقل الى شمال كوردستان ومنها الى السويد وتوفي هناك، سألته مرة لماذا حملتني كل هذه الهموم؟ فقال في ذاك الوقت كان جكرخوين يتردد علينا فسألته وقال هذا الإسم ينطق على حالة عمك الذي يدافع عن الفقراء ويلقى الإضطهاد من الأغوات، وللتصحيح تنكزار يعني فقير، مضطهد (بفتح الهاء)، أو درويش وليس التعيس.
- هل يجب ان يكون الانسان مهموماً وفقيراً حتى يكون شاعراً ام ان هذا ليس مقياساً ثابتاً ويتغير من زمان ومكان الى آخر؟
- الشعر والإبداع بشكل عام هي حالة فردية بحتة، صحيح أن الشاعر رهن بيئته على كل المستويات، لكنه يأخذ الموضوع ويتفاعل معه حسب تجربته الثقافية والمعرفية، لذا أقول ليس شرطاً أن يعيش الإنسان حالة مأساوية ليبدع شعراً، لكن المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة تقتفيها الذاكرة الثقافية وبالقراءة تحولها الى نصوص ذات تناغمات شكلية ودلالية، من هذا وذاك فالشعر يحتاج الى نفس ونفسية حرة، أبية ومتمردة، بالتأكيد العمل الشعري يحتاج الى بيئة خاصة، لذا نرى الكتابات الشعرية تختلف من مكان الى اخر ومن زمان الى اخر أيضاً، لكل شخص شعره، لكل زمن ومكان شعره ولكل شعر كينوته، ومكانه. يقول الفيلسوف الألماني الشهير هايديغر، صاحب نظرية الوجودية، في كتابه الزمن والكينونة الشعرعمل ذهني له الحرية في تحويله إلى شيء يعتقد في تجاوز التفكير والذهاب لمسافات بعيدة.
- هل هذا يعني ان الظروف والنشأة أثر بشكل او بآخر على تكوينك الشعري واختيارك الكتابة باللغة الكوردية الممنوعة آنذاك؟
- البيئة لها دور كبير في نشوء الشخصية وإبراز العشق لإتجاه معين، لكن إن كان ينطبق علي؟ استطيع القول بأنني كنت منذ نعومة أظافري اعشق الشعر وأحفظه غيباً واستمع الى الموسيقى وكان للمرحوم الفنان أرام ديكران، وعزالدين تمو، والمرحوم محمد شيخو أثراً كبيراً علي، فكنت استمع الى أغاني آرام وأنسج الكلمات على إيقاعاته. أما تمو فكنت استمع على أغانيه وهو يعزف على الطنبورة الذي كان قد صنعها من التنك، فزرع في داخلي الإرادة والمرحوم محمد شيخو علمني الأبجدية الكوردية وزرع في داخلي حب اللغة الكوردية والكوردايتي. أتذكر حينما كنت في سن العاشرة حفظت قصيدة صباح الخير يا خانم من إمام الجامع لا أتذكر اسمه بالضبط ولكن اعتقد أنه كان فضيلة الشيخ عبدالقدوس المعروف بعلمه وذكائه وكورديته وكنت اعتقد إن تلك القصيدة هي بالفارسية وأتباها بها امام أصدقائي، الى أن ادركت بعد ولوجي الى العمل الحزبي الكوردي والإطلاع على أشعار الكتاب الكورد انها قصيدة للشاعر الكوردي الكلاسيكي ملاي جزيري .
اما بالنسبة للشق الثاني لسؤالك ونتيجة منع اللغة الكوردية وعلى مبدأ كل ممنوع مرغوب وحب التمرد عندي لتجاوز المألوف الى الأن، أحببت اللغة الكوردية ولاأنسى دور الأحزاب الكوردية لدفعنا بهذا الإتجاه. الذي دفعني بشكل أكبر للكتابة بالكوردية وشجعني كثيراً استاذي وأخي المرحوم رزو أوسي والأستاذ والجندي المجهول في هذا المجال الأستاذ المهندس عبدالصمد داوود وأما بالنسبة للذين ساعدوا وأصروا أن أتقدم في هذا المجال أخي سالار، المرحوم صبحي الطعان، الدكتور خالد حسين والأمسيات التي كانت تقام بالقامشلي والذي كان يديرها الأستاذ الشاعر إبراهيم اليوسف فللجميع الشكر الجزيل.
- حبذا لو تحدثنا عن نتاجاتك الادبية سواء كان شعراً او ترجمة؟
- لدي 6 دواوين شعرية مطبوعة بالكوردية وإثنين بالألمانية. كتاب عن الشاعر ايرش فريد و50 قصيدة مترجمة له. قصة اسطورية من كتابة ايتالوا كالفينوا(بنطلون الشيطان)، 8 كتيبات متعلقة بالصحة والنظام الصحي بألمانيا والأمراض والمصطلحات النفسية مترجمة الى الكوردية، وكتاب علم النقد بين النظرية والتطبيق.
- بالاضافة الى كونك شاعراً انت ترسم ايضاً واقمت معارض فنية ايضاً حبذا لو تحدثنا عن ذلك الجانب في شخصيتك؟
- لم يخطر ببالي ان أمارس يوماً الفن التشكيلي بالرغم من أنني أحب واتمتع جداً بالنظر الى اللوحات التشكيلية، كنت أحس بعض المرات بأن الحرف والكلمة لاتكفي وفكرت ملياً بأن الج الى أعماق اللون وحدث ذلك وتعلمت بعض التقنيات والتشكيل واستخدام المساحات على يد فنان الماني شهير روبرت تيتزه والفنانة الإيطالية واستاذة الفن أسونتا فيرونا وهم شجعونني بأن أشاركهم في المعارض الجماعية وشارك معنا الفنان الإيرلندي الشهير نايجل ومن ثم وبمساعدة الفنانة الإيطالية أقمت 3 معارض فردية ولازلت أمارس الهواية توازياً مع الترجمة والكتابة الإبداعية.
- منذ سنوات نسمع بإنك منهمك بإنجاز انطولوجيا يضم ترجمة لحياة وقصائد كبار الشعراء الالمان والنمساويين والسويسريين او الذين كتبوا باللغة الالمانية وتنشر بعضها بين الحين والآخر اين وصل مشروعك وهل سنرى هذا العمل مطبوعاً في القريب العاجل؟
- لدي مشروع ترجمة وأترجم منذ زمن بعيد وإن كان هناك دار نشر فإنني اتممت ترجمة أكثر من 180 شاعر وشاعرة وهي أكثر من أنطولوجيا بل هي انسكلوبيديا، وتتألف من ثلاث مجلدات جاهزة للطباعة.
- لك علاقات وطيدة مع المثقفين الالمان واحياناً تنظم رحلات ثقافية معهم وتأتي بهم الى كوردستان العراق هل تأتي بهم لتعرفهم على كوردستان وثقافتها او ما الغاية من ذلك ؟
- الهدف من جلب الوفود السياسية، الثقافية والإعلامية هو التعرف على الكورد، ثقافة الشعوب والتعايش بين جميع مكونات كوردستان، أما الهدف البعيد من ذلك هو إنشاء لوبي كوردستاني وأظن أننا حققنا في هذا المجال شيئاً ما وهنا لامجال لذكر ذلك.
- كلمة أخيرة في ختام هذا الحوار؟
- في الختام لايسعني إلأَ أن أشكركم لإتاحة الفرصة لي والشكر مسبقأ لأسرة وقراء جريدة التآخي الأكارم.[1]
この商品は(عربي)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
このアイテムは498表示された回数
HashTag
ソース
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
リンクされたアイテム: 3
グループ: 記事
記事言語: عربي
Publication date: 07-08-2016 (8 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック:
プロヴァンス: 西クルディスタン
Technical Metadata
アイテムの品質: 97%
97%
は、 ( ئاراس حسۆ 21-08-2022上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( ئاراس ئیلنجاغی ) på 21-08-2022
最近の( ئاراس ئیلنجاغی )によって更新この商品: 21-08-2022
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは498表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,368
画像 106,566
書籍 19,264
関連ファイル 97,043
Video 1,384
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.406 秒(秒) !