پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
دزینی سروودێکی نیشتمانی کوردیی و گۆڕینی بۆ سروودی نیشتمانیی ئێران
28-02-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
ساتی دەرهێنانی شەهیدانی ئەشکەوتی داری خلە لە ساڵی 1991
27-02-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
(سەعدى) شاعير فارسێکى شيرازيى، يان کوردێکى هەورامى؟
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
شیلان گەیلانی
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
موسعەب ئەدهەم
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
کەریم حیکمەتی
27-02-2024
زریان سەرچناری
شوێنەکان
تل عەزێر
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
شوێنەکان
کۆمەڵگەی دووگر
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ژیاننامە
نەرمین حوسنی
26-02-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
تل بەنات
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ئامار
بابەت 510,563
وێنە 103,052
پەرتووک PDF 18,725
فایلی پەیوەندیدار 92,868
ڤیدیۆ 1,193
ژیاننامە
عەبدوڵڵا حەسەن زادە
پەرتووکخانە
حەمەدۆک - بەرگی 4
پەرتووکخانە
یاشار کەمال.. سترانبێژی ڕوو...
کورتەباس
چۆن بەرگی یەکەمی ڕۆمانی (حە...
کورتەباس
گفتوگۆیەک لەگەل گوندنشینەکا...
يفضلون مناهج البعث على مناهج اللغة الكوردية
بەرهەمەکانتان بە ڕێنووسێکی پوخت بۆ کوردیپێدیا بنێرن. ئێمە بۆتان ئەرشیڤ دەکەین و بۆ هەتاهەتا لە فەوتان دەیپارێزین!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

د. محمود عباس

د. محمود عباس
د. محمود عباس

التاريخ لا يرحم، سيأتي اليوم الذي سيقال فيه؛ أن أحزاب كوردية في #غربي كوردستان#؛ حاربت مسيرة تطوير #اللغة الكوردية#، وفضلت عليها مناهج السلطة العروبية المحتلة، تحت حجج ومبررات وتأويلات معظمها سياسية قبل أن تكون ثقافية، مثلما بررت القبائل الكوردية عدائها لثورة الشيخ سعيد بيران، والتي حاربت ثورات البرزاني الخالد، والتي رفضت الانضمام إلى جمهورية مهاباد.
ولا شك كانت لتلك القبائل والقوى المعادية حججها، وتبريراتها، كالتي يتم عرضها اليوم في حقول اللغة أو كما يقال المناهج، ولربما بعض حجج السابقين كانت أقوى من الحالية.


فمن الجهالة إتهام كل هذه القوى بالخيانة أو العمالة للأعداء، وتركها دون دراسات منطقية، وبحوث في الأسباب التي أدت إلى ظهور تلك المواقف، مثلما الحكم على الطرف الثوري بالصواب المطلق، وعلى الأغلب معظمهم إن لم يكن جميعهم؛ كانوا قوى وقبائل وطنية وكانت ستستميت من أجل قوميتها، لو ملكت القناعة بما كانت عليها الثورات، مثلما تحصل اليوم بين القوى المتخاصمة على اللغة الكوردية (نحن هنا لا نتحدث عن مجريات الخلافات على السلطة السياسية) فهي الرافضة والفارضة، والمؤيدة، والمطالبة بالتعديلات والحوارات على المناهج، أي نحن أمام قوى عدة، ولا ننسى إشكاليات تعيين الكوادر غير المختصة، والقليلة الخبرة في الأماكن الحساسة كالسلك التربوي والثقافي.
ولكن أي كانت الإشكاليات فالتدريس بالمناهج الكوردية، بداية لتطوير اللغة ونقلها من مرحلة التعليم البسيط إلى سويات اللحاق بدروب الحضارة والثقافات العالمية، ولتسير في الدروب الصحيحة لا بد من الاهتمام بحركة الترجمة والكوادر والبنى التحتية للمدارس، والعلاقات الثقافية مع الدول والمنظمات المعنية.
إن لم يكن اليوم فمتى؟
من السذاجة عدم تطبيقها عند القدرة؛ ومن الجهالة توقع حدوثها من قبل المحتلين، فمن شبه المستحيل أن يمن بها علينا الإعداء، والنهاية لن تختلف عن نتائج ثوراتنا، والحكم للتاريخ.
من مصائبنا غياب الحوارات، ونقل الخلافات إلى خانات التخوين، وتفضيل التآكل الداخلي على قبول الكوردي الآخر، وعدم قدرة التحرر من ذهنية السيادة والموالي.
كيف سيكون حكم التاريخ على الأطراف أو الشخصيات الذين فتح لهم المجال للتحدث مع مسؤولين عالميين وبدل من أن يعرضوا القضية الكوردستانية على الطاولة؛ طلبوا منهم المساعدة لمنع التدريس باللغة الكوردية تحت حجج متنوعة؟
أُفضل تدريس المناهج الكوردية ببدايات ضحلة على مناهج الأعداء المعترفة بها. هكذا تحررت الشعوب من الاستعباد الثقافي، وهكذا يجب أن يتحرر الشعب الكوردي من هيمنة اللغات العربية والتركية والفارسية، ولإنجاح المسيرة وتقليل الأخطاء لا بد من الحوارات، وتبادل الآراء، وتقبل النقد، لكن ليس على حساب اللغة الكوردية.
وأتمنى ألا يزايد البعض على إشكالية الداخل والخارج؛ الصامدون في الوطن والمهاجرون، أو كما يعرف اللاجئون إلى نعيم الغربة وحيث الزوال، لأنها جدلية مطعونة فيها، مثلما هي قضية الهجرة والضياع في الشتات أن لم يكن اليوم فبعد عقود قليلة قادمة، لذلك كل آمالنا مرتكزة على البنية الصامدة، والتي أثبت التاريخ وبين جميع الشعوب التي عانت الهجرات أو التهجير إنها الرئيسة التي تحافظ عادة على بقاء الشعوب، والتي تنامت وأثمرت وغطت على الثغرات، وهنا نتحدث عن نواة الأمة وليس عن الذين تشتتوا، فهؤلاء جيل بعد جيل سيندثرون، الجدلية مفرغة منها.
ومن الأهمية وفي هذا البعد، يجب على سلطة الإدارة الذاتية تدريس حصتين باللغة الكوردية في المدارس التي تدرس باللغة العربية، أي في قرى الغمر ومناطق الديمغرافية العربية، بل ولاحقا على مستوى الجغرافية التي تحكمها، أي في جميع المدارس التي لا تدرس باللغة الكوردية، أو على الأقل أن تكون الحصص الكوردية على سوية نفس الحصص العربية التي تدرس في المدارس الكوردية. وإلا فهي تطعن في الديمقراطية والأممية التي تنادي بها وما يفرض على الشعب الكوردي مطعون فيه.
وبالمناسبة، كنا قد كتبنا وحاورنا مرات في بداية التدريس باللغة الكوردية، على أنه من المهم جداً، زيادة حصص التدريس باللغتين في كلا الطرفين. فعذر نقص الكادر التدريسي الذي كان يطرح سابقا تم تجاوزه الأن، ومتوفر للحالتين.
مثالا عن التاريخ، بعد أقل من نصف قرن من الغزوات العربية-الإسلامية وسيطرة الأمويين، فرضت اللغة العربية على شعوب الحضارتين، الساسانية والرومانية، والقبطية والأرامية والأمازيغية، وأهملت لغاتهم، بدأ بها الوليد بن عبد الملك وباقتراح من الحجاج بن يوسف الثقفي، بجعل اللغة العربية لغة الدواوين والمراسلات والمدارس كما وكتبت على العملة البديلة عن الرومانية، فأصبحت لغة السلطة والثقافة الرسمية بعد منع التعليم باللغات الأخرى في المدارس المشهورة حينها، كمدرسة حران وجنديسابور ونصيبين والرها والإسكندرية وغيرها، وذلك بعد نصف قرن من الفترة التي لم يكن بين قريش سوى 12 شخص يعرفون القراءة والكتابة، وفرض على القائمين على تلك المدارس ترجمة محتوياتها إلى العربية، رغم انعدام القراء والطلاب الذين يعرفون القراءة والكتابة بالعربية، لتظهر الشعوب المستعربة، وتتناسى لغاتها وأصولها، وتقوم بمهمات تطوير اللغة العربية ونشرها، والتي أستمرت أكثر من قرن ونصف من الزمن حتى عهد الخليفة المأمون الذي أنمى حركة الترجمة بشكل واسع، وذلك بعد مسيرة طويلة من التطور في اللغة العربية، من مخطوطات بسيطة إلى لغة للأدب والفقه والشرع وغيرها.
ونحن الكورد وبعد 1300 سنة لا زلنا نقف ما بين معارض ومؤيد، نتصارع بأية طريقة يمكن الحفاظ بها على لغتنا، علما أن مجموعات واسعة انفصلت عن أحضان الأمة، بعد غياب لغتهم الأم، ونسبة غير قليلة من الشعب لا يملكونها إلا كلغة للحديث، وهذه أيضا تشوهت مع الزمن ومخططات الأعداء والتطور الحضاري، وخير مثال لغة معظم السياسيين وقادة الأحزاب وبينهم الذين يعارضون القضية.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 775 جار بینراوە
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | https://www.welateme.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 9
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 06-10-2022 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: پرۆگرام
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 06-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 06-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 06-10-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 775 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.16 KB 06-10-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
عەبدوڵڵا حەسەن زادە
21-11-2008
هاوڕێ باخەوان
عەبدوڵڵا حەسەن زادە
پەرتووکخانە
حەمەدۆک - بەرگی 4
16-06-2011
هاوڕێ باخەوان
حەمەدۆک - بەرگی 4
پەرتووکخانە
یاشار کەمال.. سترانبێژی ڕووناکی 1923-2015
09-04-2021
هاوڕێ باخەوان
یاشار کەمال.. سترانبێژی ڕووناکی 1923-2015
کورتەباس
چۆن بەرگی یەکەمی ڕۆمانی (حەمەدۆک)م نووسی؟
03-08-2022
زریان عەلی
چۆن بەرگی یەکەمی ڕۆمانی (حەمەدۆک)م نووسی؟
کورتەباس
گفتوگۆیەک لەگەل گوندنشینەکانی ساریباخچە لەبارەی یەشار کەمال و ڕۆمانی حەمەدۆک
20-02-2023
سارا سەردار
گفتوگۆیەک لەگەل گوندنشینەکانی ساریباخچە لەبارەی یەشار کەمال و ڕۆمانی حەمەدۆک
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ڤیدیۆ
دزینی سروودێکی نیشتمانی کوردیی و گۆڕینی بۆ سروودی نیشتمانیی ئێران
28-02-2024
شادی ئاکۆیی
ڤیدیۆ
ساتی دەرهێنانی شەهیدانی ئەشکەوتی داری خلە لە ساڵی 1991
27-02-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
پەرتووکخانە
(سەعدى) شاعير فارسێکى شيرازيى، يان کوردێکى هەورامى؟
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
شیلان گەیلانی
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
موسعەب ئەدهەم
27-02-2024
زریان سەرچناری
ژیاننامە
کەریم حیکمەتی
27-02-2024
زریان سەرچناری
شوێنەکان
تل عەزێر
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
شوێنەکان
کۆمەڵگەی دووگر
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ژیاننامە
نەرمین حوسنی
26-02-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
شوێنەکان
تل بەنات
26-02-2024
ئاراس ئیلنجاغی
ئامار
بابەت 510,563
وێنە 103,052
پەرتووک PDF 18,725
فایلی پەیوەندیدار 92,868
ڤیدیۆ 1,193

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.156 چرکە!