پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
دلشاد فەرحان خەلەف قتۆ
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
دەلال خەلەف قتۆ حەسەن
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
دارین حەجی تەمۆ ملکۆ
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
خۆخێ خەلەف غەریب خدر
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
خفشێ ڕەشۆ عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حەیو تەمۆ ملکۆ عەمەر
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حەمید حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
دەستوەردانی پیشەیی لە بواری کاری کۆمەڵایەتی لەگەڵ کۆچبەری گەڕاوە
17-06-2025
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
حاچم حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حاتم حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  557,678
وێنە
  118,577
پەرتووک PDF
  21,426
فایلی پەیوەندیدار
  114,379
ڤیدیۆ
  2,010
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,727
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
93,167
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,045
عربي - Arabic 
37,889
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
24,869
فارسی - Farsi 
13,555
English - English 
8,253
Türkçe - Turkish 
3,753
Deutsch - German 
1,937
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,254
ژیاننامە 
27,586
پەرتووکخانە 
26,542
کورتەباس 
20,868
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,464
شوێنەکان 
15,012
پەند 
13,747
شەهیدان 
11,880
کۆمەڵکوژی 
11,145
هۆنراوە 
10,596
بەڵگەنامەکان 
8,592
وێنە و پێناس 
8,480
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,587
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
2,117
ڤیدیۆ 
1,890
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,517
فەرمانگەکان  
1,122
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
838
کارە هونەرییەکان 
787
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
765
شوێنەوار و کۆنینە 
704
گیانلەبەرانی کوردستان 
674
ئیدیۆم 
458
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
226
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
195
نەریت 
161
ژینگەی کوردستان 
102
خواردنی کوردی 
95
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
54
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
33,612
MP4 
3,258
IMG 
218,567
∑   تێکڕا 
255,989
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
ئیسماعیل سابووری
ژیاننامە
ڕووناک ڕەئوف
ژیاننامە
عەباس لەشکری
ژیاننامە
میر کامیران خەیری بەگ
ژیاننامە
ئاڵا کەمال سەعدی مستەفا
الداعية إلى اليقظة القومية ... جكر خوين الشاعر والسياسي الكردي
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت هەر ڕۆژێکی ڕۆژژمێرەکەمان چیی تیادا ڕوویداوە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 3
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

جكرخوين

جكرخوين
بقلم الكاتب والسياسي على شمدين

لاشك بأن المثقفين يلعبون الدور الأهم في إستنهاض الجماهير وقيادتها نحو التحرر والإنعتاق، ولعل السلاح الأهم الذي يستخدمونه في معركتهم ضد الظلم والقمع والإستبداد هي الكلمة، أجل الكلمة هي التي أقلقت أعتى الديكتاتوريات وقضت مضاجعهم إلى درجة أن غوبلز وزير الإعلام الهتلري قال: إنني أتحسس مسدسي كلما سمعت كلمة المثقف، تأكيداً منه على خطورة هذا الدور وأهميته في التأثير على الرأي العام وتوجيهه .
وقد سجل التاريخ في هذا المجال أقوالاً مأثورة مؤثرة حول أهمية الكلمة والمخاوف التي تثيرها لدى أعتى الحكام والدكتاتوريات، فإن الأفكار مهما كانت عظيمة لاتصبح قوة مادية حاسمة إلاّ حينما تدخل إلى أذهان الجماهير وتستقر في ضمائرها، كما يقول ماركس، وهذه المهمة مرهونة بالمثقفين بشكل رئيسي دون غيرهم، وهم مدعوون لقول الحقيقة، كل الحقيقة للجماهير مهما كانت مرّة وأليمة، كما قال لينين .
ولذلك فقد شكل #جكرخوين# أواسط القرن العشرين ظاهرة ثقافية بارزة في إستنهاض الشعب الكردي الغارق في التخلف والجهل والأمية، وتحريضه للنضال ضد الظلم والإضطهاد القومي والوطني الذي يثقل كاهلة منذ آلاف السنين، ولعبت أشعاره وكتاباته بمضمونها الواقعي ولغتها السلسة وانتشارها الواسع، دوراً إعلامياً مؤثراً في تكوين الرأي العام الكردي وتوجيهه نحو النضال ضد القهر والعبودية والتخلف والجهل ، وترك بصمة واضحة في تنميه وعيه القومي وبلورته، حتى بات يشكل مدرسة أدبية لها مريدوها الذين صاروا يرددون أشعاره عن ظهر القلب في المجتمع الكردي وينشرونها شفاهاً ويتغنون بها في كل مكان قبل أن تطبع، وبعد طباعتها اندفع المئات من متذوقي شعره إلى تعلم الأبجدية الكردية (اللاتينية) بحماس للتمكن من قراءة دواوينه وكتاباته الأخرى، وقد أسس بنفسه مدرسة لتعليم اللغة الكردية في مدينة عامودا تعلم فيها العشرات من الشباب الكردي.
لقد تجاوز جكرخوين الإشكالية التاريخية بين المثقف والسياسي، وشكل جسراً بين الوسطين، فمثلما كان شاعراً كبيراً بنتاجاته ومشهوراً بعبقريته وإبداعاته، كذلك كان سياسياً بارزاً بآرائه ومواقفه وبمواقعه القيادية التي تسنمها في حزبه الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا منذ أواخر الخمسينات وحتى رحيله عن عمر ناهز الواحد والثمانين أمضاه في ميادين النضال المختلفة، السياسية والثقافية والجماهيرية.
ولهذا فقد اكتسب جكرخوين مع الزمن كاريزما جماهيرية قوية استقطبت حولها قطاعات واسعة من الرفاق والأصدقاء والمحبين ومتذوقي شعره من كافة الشرائح الاجتماعية، ومن مختلف القوميات المتواجدة في المجتمع الكردي، من العرب والسريان والجركس، من #اليزيديين# والمسيحيين والمسلمين والأرمن، وهذا ما عكسه الكرنفال الشعبي الكبير جداً الذي خرج لإستقبال جنازته التي وصلت في 5/11/1984 إلى #القامشلي# بناء على وصيته التي جاءت تعبيراً عن تعلقه بمدينته المحببة لديه ولشعوره بمكانته الجماهيرية هذه بين محبة وشعبه.
استطاع جكرخوين أن يكتسب ثقة جماهيرية واسعة ومؤثرة في المجتمع الكردي والكردستاني والوطني عموماً، فقد كان مرشداً إجتماعياً، وداعية سياسية وملهماً لأفكار التحرر من الجهل والتخلف والعبودية، فهو لم يكتفي بالتنظير فقط أو الإلتزام بالبرج العاجي كشاعر وأديب، وإنما انخرط في العمل الميداني بين الجماهير، عاش معاناتهم وتألم لأحزانهم، فرح لنجاحاتهم وتكدر لإخفاقاتهم، حتى أصبح بذاته مدرسة قومية لها مريديها وأنصارها.
فمن هو (جكرخوين)، هذا الرجل العظيم الذي ترك بصمته واضحة في المجتمع الكردي في سوريا، وكان له الدور الكبير في إستنهاضه والمساهمة في تنمية وعيه القومي والوطني؟!
إنه شيخموس بن حسن الذي تولد عام 1903 في قرية هساري بكردستان تركيا،،حيث توفي والده مبكراً وسرعان ما لحقت به والدته أيضاً ليمضي طفولته يتيماً متشرداً، كما أمضى شبابه في الحجرات الدينية والكتاتيب، وبالرّغم من ظروفه القاسية والصعبة تلك إلاّ أنه جعل العلم والمعرفة هدفاً وغاية له، فسبق رفاقه في إنهاء دراسته الدينية وحصل على الإجازة العلمية بامتياز ليصبح إماماً بالجبة والعمامة.
ولكن سرعان ما عصفت به رياح التقدم والتحرر، ليرمي خلفه الجبة والعمامة ويشمر عن ساعديه للإنخراط في معمعان النضال القومي وتحدي الظروف السائدة والمساهنة الفعلية في تغييرها، فتأججت النار المشتعلة بداخله لتنفجر دفعة واحدة كالبركان وتسيل على الورق شعراً منظوماً بمهارة وعبقرية نادرة.
فبث جكرخوين همومه وآلامه ومعاناته بين سطور دواوينه الشعرية التي نظمها ونسجها بإتقان، إلاّ أن القلق على واقع الشعب الكردي ومصيره ظل يقض مضجعه، وأصبح همه وتفكيره يدور حول كيفية إيقاظ الجماهير المسحوقة الغارقة في الجهل وإستنهاضها في وجه جلاديها ومضطهديها، فصار يعوم في بحر من الأسئلة المصيرية.
- كيف سيستنهض هذا الشعب الرازح منذ مئات السنوات تحت نير الظلم والإضطهاد، ويسمعه صوته المحرض على النضال من أجل التحرر والخلاص من مستعبديه ؟ .
- كيف سيقنعه بإن هؤلاء المستغلين والمستعبدين هم الذين يسرقون قوته ولقمة عيشه، ويخدمون أعدائه ؟.
- وكيف سيقنع الشعب الكردي بأنه كرديّ بقوميته، وليس تركياً أوعريباً أو فارسياً ؟.
- كيف يقنعه بأن زمن الحجاب والخزعبلات الدينية قد ولى، وبات زمن الدبابات والمدافع والطائرات ؟.
- وكيف سينتصر للمرأة الغارقة في العادات والتقاليد القاتلة، وسيفهمها بأنه لافرق بين الرجل والمرأة في الحقوق والواجبات الإنسانية؟ .
- كيف سينتشل الكرد من دوامة الجهل ويدفعهم للتعيلم والدراسة ؟.
لقد دارت الآلاف من هذه الأسئلة المقلقة في رأس جكرخوين، إلاّ أنه في الأخير أطلق برجولة صرخته المدوية، الداعية إلى اليقظة والنهوض من هذا السبات الطويل ولكن ندائه هذا لم يصل سريعاً إلى آذان الجماهير كما يجب، بسبب إنعدام وسائل الإعلام الكردية آنذاك، وحرمان الكرد من كل وسيلة إعلامية أخرى سوى نشرات سياسية غير دورية كانت تصدر بأعداد قليلة وبشكل ضعيف جداً، لذلك كانت أبواب المجتمع الكردي مفتوحة على مصراعيها أمام الدعاية المضادة وأبواقها المضللة فقط.
كما إن المثقفين في المجتمع الكردي كانوا يعدون على الأصابع آنذاك، ولم يكن هناك متعلمين في تلك المرحلة سوى الشيوخ والملالي الذين كانوا منشغلين بصناعة الأحجية وممارسة الخزعبلات وكيفية سد آذان الناس وربط أعينهم وكم أفواههم لتجهيلهم وتركهم فريسة بين مخالب مستغليهم ومستعبديهم من الإقطاعيين والآغوات وغيرهم.
إنتفض جكرخوين كالمارد في وجه الظلم والقمع والإضطهاد، وبدأ بالإتصال مع العمال والفلاحين، الرجال والنساء والشباب، في المدن والأرياف، يحرضهم على اليقظة والنهوض من هذا الرقاد العميق، ويدعوهم للمقاومة والنضال من أجل التحرر والإنعتاق من قيود الظلم والعبودية، ويلقنهم ألفباء الكردايتي والوعي القومي .
فرسخ جكرخوين جذوره العميقة والواسعة بين الجماهير، وبدأت أشعاره ودواوينه تنتشر بينها كالنار في الهشيم، حتى أصبحت قصائده بالنسبة للجماهير كبيانات سياسية يومية تعكس الآلام والهموم الكردية والكردستانية وتنقل الأحداث العالمية بلغة شعرية سلسة ومفهومة.
وبهذا الشكل أصبح جكرخوين لسان حال الجماهير وصوتها المعبر عن روح التمرد والثورة، وسرعان ما ملأ الفراغ الذي تركه غياب وسائل الإعلام الكردية بين الجماهير بكتاباته التي شكلت ينبوعاً غزيراً نهلت منه الجماهير الكردية بشغف دون أن تنضب.
لقد دق الشاعر الخالد جكرخوين جرس النضال مبكراً، وأطلق صرخته المدوية داعياً إلى التحرر والخلاص ، حيث نظم أول قصيدة له عام 1924 ونظم منذ ذلك الحين المعاناة والظلم الذي عاناه خلال حياته أشعاراً وقصائد أطلقها ناراً ولهيباً في وجه مضطهديه ومستعمريه.
فأصبح يراعه قنديلاً متوهجاً مزق الحجاب الأسود الذي كان يحجب عيون الجماهير الكردية، وأنار أمامها درب الخلاص، مثلما إن يراعه كان رمحاً في عيون خصوم الشعب الكردي وقضيته القومية العادلة .
خلف جكرخوين بكتاباته رأسمالاً ثميناً، نذكر فيما يلي بعض من نتاجاته المطبوعة، التي صارت آيات مقدسة تقرأها الجماهير بشغف، وتتغنى بها في الأفراح والأتراح، وتستلهم منها العزيمة والتفاؤل بأن يوم التحرر والخلاص آت لامحال، وهي :
1- الديوان الأول ( النار واللهيب).
2- الديوان الثاني (ثورة الحرية).
3- الديوان الثالث (من أنا؟).
4- الديوان الرابع (النور).
5- الديوان الخامس (زند آفيستا).
6- الديوان السادس (الشفق).
7- الديوان السابع (الأمل).
8- الديوان الثامن (السلام).
9- قصة (جيم وكلبري).
10- قصة (رشوي داري).
11- قصة شعرية (سالار وميديا).
12- قاموس (كردي-عربي).
13- تاريخ كردستان.
14- التراث الكردي.
15- الأقوال المأثورة.
16- الفولكلور الكردي.
17- حول ديباجة أحمدي خاني.
18- مذكراتي.
هذا الى جانب الكثير من النتاجات الأخرى التي لم تطبع بعد.
لم يبدع جكرخوين في مجال الكتابة واللغة والأدب الكردي فقط، وإنما إستبسل في المجال السياسي والعلمي أيضاً، وناضل جنباً إلى جنب المناضلين الأوائل وقادة الحركة السياسية الكردية في سوريا، أمثال الدكتور نورالدين زازا، أوصمان صبري وحميد درويش، ولسان حاله كان يقول دائماً : (لا أريد أن أرافق قافلة المناضلين من أجل الحرية أعزلاً، سأناضل حتى آ خر نفسي في سبيل شعبي وفي سبيل جميع الشعوب المضطهدة )، رداً منه على أولئك الذين كانوا ينتقدونه بقصد أو بدونه على إنخراطه في العمل السياسي المنظم بين صفوف الحركة، وكان يرى بإن ممارسة العمل التنظيمي إنما هو إمتلاك لسلاح نضالي، إذ لا يمكن مرافقة قافلة النضال من دونه .
بهذه الثقة العالية بالنفس، تقرّب جكرخوين من جمعية خويبون وأصبح عضواً فيها، كما ظل لفترة صديقاً للحزب الشوعي السوري، وأسس في عامودا عام 1937 (جمعية الشباب الكردي)، وفي عام 1950 أصبح عضواً في إدارة جماعة انصار السلم في سوريا، وكان أحد مؤسسي جماعة (آزادي).
وبعد أن تأسس أول حزب كردي في سوريا، أعلن جكرخوين عن إنضمامه إليه وأصبح عضواً في اللجنته المركزية للحزب الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا، وظلّ في موقعه هذا حتى وافته المنية.
لقد أولى جكرخوين في حزبه أيضاً إهتماماً كبيراً باللغة الكردية، ولذلك أصدر العدد الأول من مجلة (كليستان) باللغة الكردية عام 1968، وكانت أول مجلة تصدر باللغة الكردية في سوريا، واليوم أيضاً تلك المجلة مستمرة ويتابع رفاقه إصدارها من بعده.
كان جكرخوين في كتاباته وأشعاره وأفكاره وقناعاته، إنساناً تقدمياً وديمقراطياً، مؤمناً بالحرية والعدالة والمساواة، ومناصراً لتحرر كافة الشعوب المضطهدة وإنعتاقها وخاصة الشعب الكردي الذي أصبحت قضيته القومية همه الأكبر، وبهذه الرؤية الواضحة تابع جكرخوين نضاله دون هوادة ولم يتردد يوماً في قناعاته هذه أو يشعر بالندم، كما إنه ضحى بماله وكافة سنوات عمره في سبيلها، وكان يقول : (لو يصدف أن أعود شاباً من جديد، سأظل مؤمناً بهذه الآراء والقناعات ذاتها).
لقد واجه جكرخوين على طريق نضاله الكثير من أشكال الظلم والإضطهاد والسجن والملاحقة والنفي، دون أن تضعف عزيمته أو تلين، لابل إن الجبناء والمتخاذلين كانوا موضع سخريته على الدوام، وبنضالاته هذه إحتل جكرخوين في قلوب الجماهير الكردية مكانة مرموقة، حتى بات رمزاً وملهماً بالنسبة للفقراء والكادحين، للعمال والفلاحين، للمتشردين والمسحوقين من أبناء شعبه الكردي الذين كانوا يحفظون أشعاره كالآيات عن ظهر القلب.
وكما يظهر من تاريخ حياة جكرخوين، فإن آرائه ومواقفه هذه تبلورت خلال ظروف الحرب العالمية الأولى والثانية، وتحت تأثير الإتفاقات والمعاهدات العالمية التي تسببت في ترك كردستان مدمرة ومجزأة، وتركت أحداث ثورة أوكتوبر أيضاً آثارها على وعي جكرخوين وفكره.
كما إستمد جكرخوين عزيمته النضالية من الثورات والإنتفاضات الكردية التي عمت كردستان خلال النصف الأول من القرن العشرين، وساهمت السياسات الشوفينية والقمعية التي كانت تستهدف الشعب الكردي، في إنضاج فكره القومي الذي شكل المضمون الأساسي لخطابه الشعري، وتركت حياته القاسية التي أمضاها في التشرد والحرمان بصمتها الواضحة على إبداعاته ونتاجاته المختلفة التي صارت مرآة صافية عكست بدقة وإتقان كل تلك الظروف والأحداث التي مر بها جكرخوين وعاشها لحظة بلحظة.
سخّر جكرخوين كل حياته لخدمة قضية شعبه، وبرحيله في 22/10/1984 إنطفأت نجمة ساطعة من سماء كردستان، وخسر الشعب الكردي رائداً كبيراً ومشهوراً من رواد يقظته القومية..
وقد وري الثرى بناء على وصيته في باحة داره بمدينة القامشلي في 5/11/1984، وأصبح يوم وصوله الى مدينته المحببة كرنفالاً جماهيراً كبيراً، حيث سار مع جنازته وبقلوب دامية مئات الآلاف من محبيه ورفاقه، وأصبح ضريحه اليوم مزاراً مقدساً يزوره في الأعياد والمناسبات الأفواج من الناس ليضعوا عليه باقات الورد ويشعلوا الشموع عليه تقديراً لدوره وتكريماً لذكراه.
أجل كان جكرخوين صرخة الشعب الكردي في وجه الظلم والإضطهاد والإستبداد، وكان لسان حال الفقراء والمحرومين والمسحوقين في كل مكان، مازالت أشعاره مقروءة على طول كردستان وعرضها، وصوته بات مسموعاً عالمياً، وشكل بمفرده منبراً إعلامياً ينشر الوعي القومي ويدعو إلى العلم والمعرفة والتقدم والديمقراطية، والتحرر من قيود الظلم والعبودية وبناء مجتمع ديمقراطي تسوده العدالة والمساواة بين الرجل والمرأة وبين الأثنيات القومية والمذاهب والأديان.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,436 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Facebook.com.اياز حسن
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 13
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 22-10-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 23-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 23-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 23-10-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,436 جار بینراوە
QR Code
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
پاشماوەی کورەیەکی گەچ لە کۆیە
پەرتووکخانە
کوردستان و خەباتی رزگاری نەتەوەیی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕستانێکی کۆنی مەرگە
ژیاننامە
عەزیز مەلا عومەر ئەبوبەکر ئیلنجاغى
پەرتووکخانە
بیرمەندی ناشۆڕشگێڕ
وێنە و پێناس
چاپوک سەید عومەر و شێرکۆ عوسمانی عەبدە خڕە لە چنارۆک لە ساڵی 1978
شوێنەوار و کۆنینە
لە کۆیە، ئەو خانووە 21 ساڵ لە سلێمانی کۆنترە!
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
عەباس حەمەدەمین ئۆمەر
وێنە و پێناس
کۆمەڵە گەنجێکی کۆیە لە هاوینەهەواری چنارۆک هاوینی ساڵی 1979
وێنە و پێناس
شەهید دکتۆر کاوە عەبدوڵڵا و چاپوک سەید عومەر لە دۆڵەڕەقە لە ساڵی 1981
کورتەباس
کۆڵانەی بێشەهید لە کۆیە!
پەرتووکخانە
کۆمەڵە شیعری جیهانی
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ئەحمەد ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
زەبری کۆمەڵکوژی!
پەرتووکخانە
دەستوەردانی پیشەیی لە بواری کاری کۆمەڵایەتی لەگەڵ کۆچبەری گەڕاوە
ژیاننامە
ئەنوەر نادر خدر
ژیاننامە
ئاڵا کەمال سەعدی مستەفا
پەرتووکخانە
داهێنان و پەنجەرەیەک بۆ ڕوانین
ژیاننامە
گەشبین کەمال
شوێنەوار و کۆنینە
تەل زیندان
ژیاننامە
نامۆ فازیڵ
ژیاننامە
هاوژین عەبدولواحید
ژیاننامە
نەرمین عوسمان محەمەد
پەرتووکخانە
ئەتڵەسنامە (وەشانی 2)
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
بزووتنەوەی شین فینی ئێرلەندا پشتگیری خۆی بۆ پڕۆسەکە دەربڕی و داوای ئازادی ڕێبەر ئاپۆی کرد
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتە هەڵکۆڵراوەکانی کفری
کورتەباس
بۆچی بە بەردەوام کەسانی ناتەندرووست سەرنجت ڕاکێشن؟
ژیاننامە
سەبریە کەریم عەبدولڕەحمان
کورتەباس
بۆ مێژوو! مەلا سەمیع موفتی لە ئەمنەکانی دا
وێنە و پێناس
شەهید دکتۆر کاوە عەبدوڵڵا و چاپوک سەید عومەر لە شاری بەغدا لە ساڵی 1979
وێنە و پێناس
مام جەلال و شەهید مامۆستا کاوە مەخمووری ساڵی 1978

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
ئیسماعیل سابووری
03-11-2009
هاوڕێ باخەوان
ئیسماعیل سابووری
ژیاننامە
ڕووناک ڕەئوف
29-11-2009
هاوڕێ باخەوان
ڕووناک ڕەئوف
ژیاننامە
عەباس لەشکری
31-12-2013
هاوڕێ باخەوان
عەباس لەشکری
ژیاننامە
میر کامیران خەیری بەگ
15-06-2020
هاوڕێ باخەوان
میر کامیران خەیری بەگ
ژیاننامە
ئاڵا کەمال سەعدی مستەفا
11-06-2025
سەریاس ئەحمەد
ئاڵا کەمال سەعدی مستەفا
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
دلشاد فەرحان خەلەف قتۆ
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
دەلال خەلەف قتۆ حەسەن
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
دارین حەجی تەمۆ ملکۆ
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
خۆخێ خەلەف غەریب خدر
18-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
خفشێ ڕەشۆ عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حەیو تەمۆ ملکۆ عەمەر
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حەمید حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
پەرتووکخانە
دەستوەردانی پیشەیی لە بواری کاری کۆمەڵایەتی لەگەڵ کۆچبەری گەڕاوە
17-06-2025
شادی ئاکۆیی
ژیاننامە
حاچم حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ژیاننامە
حاتم حازم حەسەن عیدۆ
17-06-2025
سروشت بەکر
ئامار
بابەت
  557,678
وێنە
  118,577
پەرتووک PDF
  21,426
فایلی پەیوەندیدار
  114,379
ڤیدیۆ
  2,010
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,727
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
93,167
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,045
عربي - Arabic 
37,889
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
24,869
فارسی - Farsi 
13,555
English - English 
8,253
Türkçe - Turkish 
3,753
Deutsch - German 
1,937
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,254
ژیاننامە 
27,586
پەرتووکخانە 
26,542
کورتەباس 
20,868
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,464
شوێنەکان 
15,012
پەند 
13,747
شەهیدان 
11,880
کۆمەڵکوژی 
11,145
هۆنراوە 
10,596
بەڵگەنامەکان 
8,592
وێنە و پێناس 
8,480
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,587
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
2,117
ڤیدیۆ 
1,890
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,517
فەرمانگەکان  
1,122
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
838
کارە هونەرییەکان 
787
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
765
شوێنەوار و کۆنینە 
704
گیانلەبەرانی کوردستان 
674
ئیدیۆم 
458
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
226
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
195
نەریت 
161
ژینگەی کوردستان 
102
خواردنی کوردی 
95
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
54
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
33,612
MP4 
3,258
IMG 
218,567
∑   تێکڕا 
255,989
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
شوێنەوار و کۆنینە
پاشماوەی کورەیەکی گەچ لە کۆیە
پەرتووکخانە
کوردستان و خەباتی رزگاری نەتەوەیی
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕستانێکی کۆنی مەرگە
ژیاننامە
عەزیز مەلا عومەر ئەبوبەکر ئیلنجاغى
پەرتووکخانە
بیرمەندی ناشۆڕشگێڕ
وێنە و پێناس
چاپوک سەید عومەر و شێرکۆ عوسمانی عەبدە خڕە لە چنارۆک لە ساڵی 1978
شوێنەوار و کۆنینە
لە کۆیە، ئەو خانووە 21 ساڵ لە سلێمانی کۆنترە!
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
ژیاننامە
عەباس حەمەدەمین ئۆمەر
وێنە و پێناس
کۆمەڵە گەنجێکی کۆیە لە هاوینەهەواری چنارۆک هاوینی ساڵی 1979
وێنە و پێناس
شەهید دکتۆر کاوە عەبدوڵڵا و چاپوک سەید عومەر لە دۆڵەڕەقە لە ساڵی 1981
کورتەباس
کۆڵانەی بێشەهید لە کۆیە!
پەرتووکخانە
کۆمەڵە شیعری جیهانی
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
ئەحمەد ئیلنجاغی
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
کورتەباس
زەبری کۆمەڵکوژی!
پەرتووکخانە
دەستوەردانی پیشەیی لە بواری کاری کۆمەڵایەتی لەگەڵ کۆچبەری گەڕاوە
ژیاننامە
ئەنوەر نادر خدر
ژیاننامە
ئاڵا کەمال سەعدی مستەفا
پەرتووکخانە
داهێنان و پەنجەرەیەک بۆ ڕوانین
ژیاننامە
گەشبین کەمال
شوێنەوار و کۆنینە
تەل زیندان
ژیاننامە
نامۆ فازیڵ
ژیاننامە
هاوژین عەبدولواحید
ژیاننامە
نەرمین عوسمان محەمەد
پەرتووکخانە
ئەتڵەسنامە (وەشانی 2)
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
بزووتنەوەی شین فینی ئێرلەندا پشتگیری خۆی بۆ پڕۆسەکە دەربڕی و داوای ئازادی ڕێبەر ئاپۆی کرد
شوێنەوار و کۆنینە
ئەشکەوتە هەڵکۆڵراوەکانی کفری
کورتەباس
بۆچی بە بەردەوام کەسانی ناتەندرووست سەرنجت ڕاکێشن؟
ژیاننامە
سەبریە کەریم عەبدولڕەحمان
کورتەباس
بۆ مێژوو! مەلا سەمیع موفتی لە ئەمنەکانی دا
وێنە و پێناس
شەهید دکتۆر کاوە عەبدوڵڵا و چاپوک سەید عومەر لە شاری بەغدا لە ساڵی 1979
وێنە و پێناس
مام جەلال و شەهید مامۆستا کاوە مەخمووری ساڵی 1978

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.58
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.328 چرکە!