ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 519,258
画像 106,523
書籍 19,254
関連ファイル 96,957
Video 1,384
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Zimanê Dayikê yan jî Zimanê Zikmakî
グループ: 記事 | 記事言語: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Zana Farqînî

Zana Farqînî
Zimanê Dayikê yan jî Zimanê Zikmakî
#Zana Farqînî#

Di zimanê me yê nivîskî de, hin tebîr hene ku ji zimanê me yê devkî re nû ne û ji zimanên din hatine stendin. Her wiha bi heman gotinan jî li zimanê me hatine wergerandin. Heta ji van tebîran, hinek jê jî, bi gelek awayan tên gotin. Wekî gotinên zimanê dê, zimanê dayikê, zimanê maderî û zimanê zikmakî. Di zimanê me yê devkî de, ji bo van gotinên li jorê, tebîra zimanê bavkalan (an jî bav û kalan) heye. Lê belê cihê daxê ye, ku her diçe ev awayê gotinê ber bi windabûnê ve diçe û li cihê wê, awayên zimanê dê, zimanê dayikê, zimanê maderî û zimanê zikmakî derdikevin pêş.Ligel vê rewşê em heta rastî awayê gotina zimanê malê û zimanê nav malê jî tên ku em hem di zimanê xwe yê devkî de hem jî di zimanê xwe yê nivîskî de, wan bi kar tînin. Divê bê gotin ku tebîra zimanê malê di hin zimanê biyanî de jî heye.Îcar wateyên zimanê dê û zimanê fermî (zimanê hevpar, zimanê muşterek) ji hev cuda ne. Lê min navê ku ez li ser wateya wan, li ser danasîna naveroka van tebîran rawestim. Tenê ez dixwazim ji aliyê semantîk ve li ser wan tebîrên ku dabaşa nivîsa min li ser wan e, bisekinim û wan dahûrînim.Çawan me berê li jorê jî diyar kir, awayên gotina zimanê dê, zimanê dayikê, zimanê maderî û zimanê zikmakî ji zimanê me re nû ne û me ew ji zimanên din wergerandine zimanê xwe. Îcar hemin ku em wan dixwazin bi kar bînin, divê ku em awayên wan ê herî rast tercîh bikin. Peyvên dê, dayik û zikmakî, peyvên kurdî ne.Peyva mader çendî di zimanê me de bê bikaranîn jî, ew bi farisî ye û peyveke çêkirî û dariştî ye. Di kurdî de, li şûna mader, peyvên ma, mak û make hene. Lê belê awayê mader di farisî de heye ku mirov dibîne di farisî de hin peyv bi parkîta /der/ û /-er/ê çêbûne. Mînak: bira+der, pe+der, ma+der, dot+er, pis+er. Berginda kurdiya van peyvan jî ev e: Em bi rêzê û yeko yeko li ser wan peyvan rawestin: bira, pî (bi kirmanckî/zazakî ye ku bav e û baba jî, ji pa+pa hatiye pê; dengên /p/ê jî li /b/yê dageriyane), ma (bi kirmanckî), mak û make (bi kurmancî), dot (peyva dot+mam) û pis (pis+mam).Ji lew re, bi min hewce ye ku awayê gotina zimanê maderî neyê bikaranîn. Ji ber ku peyva mader ne peyveke kurdî ye û divê mirov kurdiya wê çêtir bibîne.Em niha jî bên ser peyva zikmakî; ev bêje bêjeyeke kurdî ye ku ji bêjeyên zik, ji mak û ji dengdêra /-î/ya ku munasebetê çêdike, hatiye pê. Wateya vê peyvê jî ev e: Tiştê ku mirov ji maka xwe de bi xwe re tîne, tiştê ku di hemla dê de pêk hatiye, çêbûye. Ew taybetî ye ku gava mirov ji diya xwe dibe nabe bi mirov re heye. Wekî nîşan, hêma, şan û xal, seqetî û nexweşînan.Çendî ku di zimanê nivîskî de, bi rêjeyeke pir jî gotina zimanê zikmakî tê bikaranîn jî, ez bi xwe rast nabînim. Ancax ji bo tiştê genetîk û irsî, tiştê mîna êş û nexweşînê, wekî şan û xalên li ser ten û can ku ji dema zayînê de bi mirov re hene, mirov ji wan re dibêje ev tiştekî zikmakî ye. Ji bo nimûne: Dibêjin ev şana li ser rûyê wî ye, ji zikmakî ve pê re heye. Lêva wî ji zikmakî ve qelaştî ye û hwd.Li vir dimîne peyvên dê û dayik. Peyva dê, rasterast berginda madera farisî ye. Ku bi kirmanckî jê re dibêjin ma û di hin gotin û çêran de jî em di kirmancî de jê re dibêjin mak. Heywana ku zabe, têjikên wê hebin, em jê re jî dibêjin make. Herçî bêjeya dayik e ku wekî dayîk jî tê bilêvkirin, xwedî wateyeke cudatir e. Ji bo şîrîntirkirin û sempatîkkirinê em dibêjin dayik û ev jî, ji da û /-ik/a parkît (paşgir) hatiye pê. Ji aliyê wateyê ve da an jî dê û dayik ne heman tişt in, cudahiya wateyê di navbera wan de heye. Li aliyê din, wek agahî em bibêjin ku, di zimanê zarokan de ji dê re dada jî tê gotin.Li rastê, peyva dê dimîne, ji vê peyvê re tu gotina min nîn e, ji ber ku ew peyveke xwerû ye û ji bêjeya dayê dageriyaye bûye dê û îro wisan tê bilêvkirin. Mîna bêjeyên pa û pê, ra û rê ku çawan dengdêra wan a /a/yê dageriyaye bûye /ê/.Wek encam, li şûna tebîra zimanê bavkalan ku ev awa helal malê zimanê kurdî ye, eger em tebîrên transferkirî bi kar bînin, divê ku em an bibêjin zimanê dê yan jî zimanê dayikê, lê gerek em nebêjin zimanê zikmakî yan jî zimanê maderî.Nîşe: Ev nivîsar berê di vesera Azadiya Welat Tûrik de hatiye weşandin.Kaynak: Zimanê Dayikê yan jî Zimanê Zikmakî - Amîda Kurd
[1]
この商品は(Kurmancî - Kurdîy Serû)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
このアイテムは500表示された回数
HashTag
ソース
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/ - 17-11-2023
リンクされたアイテム: 14
グループ: 記事
Publication date: 30-04-2006 (18 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
ブック: 文学
ブック: の言語
プロヴァンス: Kurdistan
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( ئاراس حسۆ 17-11-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 18-11-2023
最近の( سارا ک )によって更新この商品: 18-11-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは500表示された回数
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 519,258
画像 106,523
書籍 19,254
関連ファイル 96,957
Video 1,384
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.578 秒(秒) !